1)

WHICH KORBANOS ARE ME'AKEV EACH OTHER?

אלא דר"ח ועצרת דחומש הפקודים
(a)

Answer: It discusses Musafim of Rosh Chodesh, and those of Shavu'os written in Bamidbar (in Parshas Pinchus).

(דף מה,א) אילים דהיכא
(b)

Question: Which rams does the Mishnah discuss?

אי דהנהו דאיל הוא
1.

It cannot be of Rosh Chodesh, and those of Shavu'os in Bamidbar, for only one ram is offered then!

אי דעצרת דתורת כהנים הויה כתיב בהו
2.

It cannot be those of Shavu'os written in Vayikra (brought with Shtei ha'Lechem, in Parshas Emor), for it says 'Havayah' regarding them! (They are Me'akev each other.)

לעולם דעצרת דתורת כהנים והכי קאמר לא אילים דתורת כהנים מעכבי ליה לאיל דחומש הפקודים ולא איל דחומש הפקודים מעכב להו לאילים דתורת כהנים
(c)

Answer: It teaches that the (two) rams of Shavu'os in Vayikra are not Me'akev the ram of Shavu'os in Bamidbar, nor vice-versa.

אלא
(d)

Question: According to this, the Tana taught together totally opposite laws!

פרים דאפילו אהדדי לא מעכבי
1.

Bulls of Rosh Chodesh, or of Shavu'os in Bamidbar are not Me'akev each other (even the ones in the same Parshah, and all the more so those in the other Parshah. The same applies to lambs);

ואילים דהכא ודהכא הוא דלא מעכבי אינהו מעכבי
2.

The rams (of Shavu'os) in Vayikra are not Me'akev those in Bamidbar, nor vice-versa. However, those in Vayikra are Me'akev each other!

תנא מילי מילי קתני
(e)

Answer: Indeed, the Tana taught them together, even though they have different laws.

(יחזקאל מו) וביום החדש <תקח> פר בן בקר תמים וששה כבשים ואיל תמימים יהיו
(f)

Question: Why does it say "uv'Yom ha'Chodesh Par Ben Bakar Temimim v'Sheshes Kevasim va'Ayil Temimim Yihyu" (i.e. a bull? Two bulls are brought on Rosh Chodesh!)

פר מה ת"ל לפי שנאמר בתורה פרים ומנין שאם לא מצא שנים מביא אחד ת"ל פר
(g)

Answer: This teaches that if we cannot bring two bulls, we bring one.

ששה כבשים מה ת"ל
(h)

Question: Why does it mention six lambs? (We offer seven on Rosh Chodesh!)

לפי שכתב בתורה שבעה ומנין שאם לא מצא שבעה יביא ששה ת"ל ששה
(i)

Answer: This teaches that if we cannot bring seven, we bring six.

ומנין שאם לא מצא ששה יביא חמשה חמשה יביא ארבעה ארבעה יביא שלשה שלשה יביא שנים ואפילו אחד
(j)

Question: How do we know that if we cannot bring six, we bring five, and if we cannot bring five, we bring four... three, two or one?

ת"ל ולכבשים כאשר תשיג ידו
(k)

Answer: It says "vela'Kevasim Ka'asher Tasig Yado".

ומאחר דכתיב הכי ששה כבשים למה לי
(l)

Question: This verse teaches to bring as many as possible. What do we learn from the six lambs in the previous verse?

דכמה דאפשר להדורי מהדרינן
(m)

Answer: It teaches that we should make great efforts to bring as many as possible.

ומנין <לאילים שבת"כ> שמעכבין זה את זה
(n)

Question: What is the source that all the animals of one type are Me'akev each other? (Rashi - this is if we have them all. Shitah Mekubetzes - we bring as many Zevachim as we can, even if this will not leave money for their Nesachim; this is unlike R. Shimon.)

ת"ל יהיו
(o)

Answer: We learn from "Yihyu".

2)

DIFFICULT VERSES IN YECHEZKEL

(יחזקאל מה) כה אמר ה' אלהים בראשון באחד לחודש תקח פר בן בקר תמים וחטאת את המקדש חטאת עולה היא
(a)

Question: Why does it say "...ba'Rishon b'Echad la'Chodesh Tikach Par Ben Bakar Tamim v'Chitesa Es ha'Makdish"? 'Chitesa' is from the word Chatas, but the bull of Rosh Chodesh is an Olah!

א"ר יוחנן פרשה זו אליהו עתיד לדורשה
(b)

R. Yochanan: Until Eliyahu comes, no one will be able to explain this verse.

רב אשי אמר מילואים הקריבו בימי עזרא כדרך שהקריבו בימי משה
(c)

Answer (Rav Ashi): The verse discusses Milu'im (inaugural Korbanos) offered in the days of Ezra, like those of Chanukas ha'Mishkan (Rashi. R. Gershom - it discusses Milu'im that will be offered in the third Mikdash, just like in the days of Ezra they offered Milu'im resembling those of the Mishkan.)

תניא נמי הכי רבי יהודה אומר פרשה זו אליהו עתיד לדורשה
(d)

Support (Beraisa - R. Yehudah): Until Eliyahu comes, no one will be able to explain this verse.

אמר לו ר' יוסי מלואים הקריבו בימי עזרא כדרך שהקריבו בימי משה
1.

R. Yosi: It discusses Milu'im offered in the days of Ezra.

אמר לו תנוח דעתך שהנחת דעתי
2.

R. Yehudah: You soothed my mind. You should be blessed similarly!.

(יחזקאל מד) וכל נבלה וטרפה מן העוף ומן הבהמה לא יאכלו הכהנים כהנים הוא דלא יאכלו הא ישראל אכלי
(e)

Question: "Kol Neveilah u'Treifah Min ha'Of u'Min ha'Behemah Lo Yochlu ha'Kohanim" - are Neveilos and Treifos forbidden only to Kohanim, but permitted to Yisrael?!

א"ר יוחנן פרשה זו אליהו עתיד לדורשה
(f)

R. Yochanan: Until Eliyahu comes, no one will be able to explain this verse.

רבינא אמר כהנים איצטריך ליה
(g)

Answer (Ravina): The verse must teach that they are forbidden to Kohanim;

ס"ד אמינא הואיל ואשתרי מליקה לגבייהו תשתרי נמי נבילה וטרפה קמ"ל
1.

Since Kohanim may eat Melikah (of Chatas ha'Of), one might have thought that all Neveilos and Treifos are permitted to them.

(יחזקאל מה) וכן תעשה בשבעה בחודש מאיש שוגה ומפתי וכפרתם את הבית שבעה אמר ר' יוחנן אלו שבעה שבטים שחטאו ואף על פי שאין רובה של קהל
(h)

(R. Yochanan): "V'Chen Ta'aseh ba'Shivah va'Chodesh me'Ish Shogeh umi'Pesi v'Chipartem Es ha'Bayis" refers to (a Par He'elam Davar for) seven Shevatim that sinned (through following a mistaken ruling of the Great Sanhedrin), even though they are the minority of Yisrael;

חודש אם חדשו ואמרו חלב מותר
1.

"Chodesh" refers to a Chidush, i.e. they (mistakenly) changed the Halachah and permitted Chelev (or another Chiyuv Kares);

מאיש שוגה ומפתי מלמד שאין חייבין אלא על העלם דבר עם שגגת מעשה
2.

"Me'Ish Shogeh umi'Pesi" - the Korban is brought only if the Hora'ah was mistaken and the people sinned b'Shogeg.

אמר רב יהודה אמר רב זכור אותו האיש לטוב וחנינא בן חזקיה שמו שאלמלא הוא נגנז ספר יחזקאל שהיו דבריו סותרין דברי תורה
(i)

(Rav Yehudah): If not for Chanina ben Chizkiyah, Sefer Yechezkel would have been put in Genizah (buried) because of its (seeming) contradictions to Torah;

מה עשה העלה שלש מאות גרבי שמן וישב בעלייה ודרשו:
1.

He brought 300 barrels of oil up to an attic (for light at night) and expounded to resolve the contradictions.

3)

R. SHIMON'S OPINION

א"ר שמעון אם היו להם פרים מרובין [וכו']:
(a)

(Mishnah - R. Shimon): If Hekdesh has many bulls...

ת"ר (יחזקאל מו) ואיפה לפר ואיפה לאיל יעשה מנחה ולכבשים כאשר תשיג ידו ושמן הין לאיפה א"ר שמעון וכי מדת פרים ואילים אחת היא
(b)

(Beraisa - R. Shimon) Question: "V'Eifah la'Par v'Eifah la'Ayil Ya'aseh Minchah vela'Kevasim Ka'asher Tasig Yado v'Shemen Hin la'Eifah" - Minchas Nesachim for bulls is (three Esronim,) not the same as that for rams (two Esronim)! (Tosfos, citing Rashi - we did not ask that both of these are less than an Eifah (10 Esronim). Perhaps two or three Esronim are extracted from (sifting) an Eifah. R. Gershom - the Eifah of Yechezkel is smaller than that of the Torah. Alternatively, in the future, Minchas Nesachim will be bigger.)

אלא שאם היו להם פרים מרובין ולא היו נסכים יביאו פר אחד ונסכיו ואל יקרבו כולן בלא נסכים
(c)

Answer (R. Shimon): Rather, this teaches that if Hekdesh has (money for) many bulls but not for all the Nesachim, they bring one bull and its Nesech. They do not bring the bulls without Nesachim;

ואם היו להם (דף מה,ב) אילים מרובין ולא היה להן איפתן יביאו איל אחד ואיפתו ולא יקרבו כולם בלא איפות:
1.

If they had rams but not enough Eifos (flour), they bring one ram and its Eifah. They do not bring the rams without Menachos.

45b----------------------------------------45b
4)

KORBANOS THAT WERE NOT OFFERED IN THE MIDBAR

(משנה) הפר והאילים והכבשים והשעיר אין מעכבין את הלחם ולא הלחם מעכבן
(a)

(Mishnah): The bull, rams, (seven) lambs (i.e. Olos) and goat (brought with Shtei ha'Lechem) are not Me'akev the bread. The bread is not Me'akev them;

הלחם מעכב את הכבשים ואין הכבשים מעכבין את הלחם דברי ר"ע
(b)

R. Akiva says, the bread is Me'akev the (two) lambs (Zivchei Shalmei Tzibur brought with Shtei ha'Lechem). These lambs are not Me'akev the bread;

אמר ר"ש בן ננס לא כי אלא הכבשים מעכבין את הלחם והלחם אינו מעכב הכבשים
(c)

R. Shimon ben Nanas says, these lambs are Me'akev the bread. The bread is not Me'akev them:

שכן מצינו כשהיו ישראל במדבר מ' שנה קרבו כבשים בלא לחם אף כאן יקרבו כבשים בלא לחם
1.

The 40 years that Bnei Yisrael were in the Midbar, they offered the lambs, but not the bread. (Rashi - it must be from grain of Eretz Yisrael; R. Tam - the Torah says to bring the Omer "Ki Savo'u El ha'Aretz", and Shtei ha'Lechem is brought (seven weeks) after the Omer; Tosfos - Shtei ha'Lechem is called Bikurim. Bikurim apply only in Eretz Yisrael.)

אמר ר"ש הלכה כדברי בן ננס אבל אין הטעם כדבריו
(d)

R. Shimon says, the Halachah follows Ben Nanas, but for a different reason;

שכל האמור בחומש הפקודים קרב במדבר וכל האמור בתורת כהנים אין קרב במדבר
1.

All the Korbanos in Sefer Bamidbar were offered in the Midbar. All those in Sefer Vayikra were not offered in the Midbar;

משבאו לארץ קרבו אלו ואלו
2.

When Bnei Yisrael entered Eretz Yisrael, both of them were offered.

מפני מה אני אומר יקרבו כבשים בלא לחם מפני שהכבשים מתירין את עצמן ולא הלחם בלא כבשים שאין לו מי יתירנו:
(e)

The lambs can be offered without the bread, for they permit themselves. The bread cannot be offered without the lambs, for nothing else can permit it.

תנו רבנן (ויקרא כג) והקרבתם על הלחם חובה על הלחם
(f)

(Gemara - Beraisa): "V'Hikravtem Al ha'Lechem" teaches that (the following Korbanos are) a Chovah on the bread (they cannot be offered without the bread, nor vice-versa);

שבעת כבשים תמימים אע"פ שאין לחם
(g)

"Shiv'ah Kevasim Temimim" - even without the bread.

א"כ מה ת"ל על הלחם
(h)

Question: How can we resolve this with "v'Hikravtem Al ha'Lechem"?

מלמד שלא נתחייבו בכבשים קודם שנתחייבו בלחם דברי ר' טרפון
(i)

Answer (R. Tarfon): (It does not teach that the Korbanos and bread are Me'akev each other. Rather,) it teaches that the Chiyuv to offer the lambs begins with (entry into Eretz Yisrael, which began) the Chiyuv to offer Shtei ha'Lechem.

ר"ע אומר יכול הן הן כבשים האמורים כאן הן הן כבשים האמורים בחומש הפקודים
(j)

Suggestion (R. Akiva): Perhaps these seven lambs (in Emor) are the same seven mentioned in Bamidbar!

אמרת כשאתה מגיע אצל פרים ואילים אינן הן
(k)

Rejection: The bulls and rams are different. (Here it says to bring one bull and two rams. There it says two bulls and one ram. Presumably, also the lambs are different);

אלא הללו באין בגלל עצמן והללו באין בגלל לחם
1.

Rather, these Korbanos are due to the bread. Those in Bamidbar are regular Musafim. They are not due to the bread.

נמצא מה שאמור בחומש הפקודים קרב במדבר ומה שאמור בתורת כהנים לא קרב במדבר
2.

It turns out that the Korbanos in Sefer Bamidbar were offered in the Midbar. Those in Sefer Vayikra were not.

ודלמא פרים ואילים לאו אינהו הא כבשים אינהו נינהו
(l)

Suggestion: Even though the bulls and rams in Emor are not the same as those in Bamidbar, perhaps the seven lambs in Emor are the same seven mentioned in Bamidbar!

מדהני אישתנו הני נמי דאחריני
(m)

Rejection: Since the bulls and rams are different, also the lambs are different.

ופרים ואילים ממאי דאישתנו דלמא הכי קאמר רחמנא אי בעי פר ושני אילים ליקרב אי בעי שני פרים ואיל אחד ליקרב
(n)

Question: Perhaps the Torah allows us to bring one bull and two rams, or two bulls and one ram!

מדאישתני סדרן ש"מ אחריני נינהו:
(o)

Rejection: The Torah changed the order to teach that they are different Korbanos. (In Emor the lambs are mentioned first. In Bamidbar, they are last.)

הלחם מעכב את הכבשים:
(p)

(Mishnah - R. Akiva): The bread is Me'akev the (two) lambs...

מ"ט דר"ע
(q)

Question: What is his reason?

גמר יהיו מתהיינה מה להלן לחם אף כאן לחם
(r)

Answer #1: ("Yihyu" is an Ikuv. It could refer to the bread, or to the lambs.) He learns "Yihyu" from "(Soles) Tihyenah" (which refers to the bread);

ובן ננס גמר יהיו [יהיו] מה להלן כבשים אף כאן כבשים
1.

Ben Nanas learns "Yihyu" from "(Shiv'ah Kevasim) Yihyu" (which refers to lambs).

ובן ננס נמי נילף מתהיינה מה להלן לחם אף כאן לחם
2.

Question: Why doesn't Ben Nanas learn like R. Akiva?

דנין יהיו מיהיו ואין דנין יהיו מתהיינה
3.

Answer: It is better to learn "Yihyu" from "Yihyu", than from "Tihyenah".

מאי נפקא מינה
4.

Objection: We can learn from a Gezerah Shavah, even if the words are not the same!

התנא דבי ר' ישמעאל (ויקרא יד) ושב הכהן ובא הכהן זהו שיבה זהו ביאה
i.

(Beraisa - Tana d'Vei R. Yishmael): A Gezeirah Shavah "v'Shav ha'Kohen-u'Va ha'Kohen" equates the law (of a house with Tzara'as) when the Kohen (first) returns with when he comes (another week later).

ה"מ היכא דליכא דדמי ליה אבל היכא דאיכא דדמי ליה מדדמי ליה ילפינן
5.

Answer: When there are different options, we learn the Gezerah Shavah from the words that are more similar.

ור"ע נמי לילף יהיו מיהיו
6.

Question: Why doesn't R. Akiva learn like Ben Nanas?

דנין דבר שמתנה לכהן מדבר שמתנה לכהן לאפוקי הני דעולות נינהו
7.

Answer: The verse discusses things given to Kohanim (two lambs and Shtei ha'Lechem). It is better to learn them from something (Shtei ha'Lechem) given to Kohanim, than from (the seven lambs, which are) Olos.

ואיבעית אימא בקרא גופיה קא מיפלגי (ויקרא כג) קדש יהיו לה' לכהן
(s)

Answer #2: The Tana'im argue about the verse "Kodesh Yihyu la'Shem la'Kohen":

ר"ע סבר אי זהו דבר שכולו לכהן הוי אומר זה לחם
1.

R. Akiva says, this refers to Shtei ha'Lechem, which is totally given to Kohanim;

ובן ננס מי כתיב קודש יהיו לכהן קודש יהיו לה' לכהן כתיב איזהו דבר שמקצתו לה' ומקצתו לכהן הוי אומר אלו כבשים
2.

Ben Nanas argues, for it does not say 'Kodesh Yihyu la'Kohen', rather, "Kodesh Yihyu la'Shem la'Kohen." Part goes (on the Mizbe'ach) to Hash-m, and part to Kohanim (i.e. Shalmei Tzibur);

ור"ע מי כתיב קדש יהיו לה' ולכהן לה' לכהן כתיב כדרב הונא
3.

R. Akiva counters, it does not say 'Kodesh Yihyu la'Shem vela'Kohen', rather, "la'Shem la'Kohen"! We explain like Rav Huna

דאמר רב הונא קנאו השם ונתנו לכהן:
i.

(Rav Huna): Hash-m acquires (Tosfos - Shtei ha'Lechem; Rashi - money stolen from a convert that the thief must 'return' after the convert died,) and gives it to the Kohen.