CONCERN FOR HEAT AND MOISTURE (Yerushalmi Halachah 1 Daf 29a)
לא סוף דבר לחין. אפי' יבשין שנתלחלחו
[The matters that the Mishnah forbids when they are wet,] this is not only if they are wet [due to themselves]. Rather, it is even if they were dry, and became wet.
מן אילין מוכין. [דף לו עמוד א (עוז והדר)] ומוכין לא כיבישין שנתלחלחו הן.
Source: We learn from tufts. Are not tufts like something that was dry, and became wet?!
ר' יוחנן בר שילא הדא אמרה [דף כט עמוד ב] ההן דכמר איידה צריך מחסרתיה ציבחר דהוא אתי מיסב והוא שפכה ומרתחה.
Inference (R. Yochanan bar Shila): In those matters in which one may do Hatmanah if they are dry, one may not fill the pot, lest some spill [and wet the insulating material] and it will heat [the pot].
תמן תנינן כן בגפת חדשה אבל בישנה טהור.
(Mishnah): If a Tanur was heated with new Gefes [it is Tamei due to the liquid inside the Gefes], but with old Gefes, it is Tahor.
ואי זו היא חדשה ואיזו היא ישנה.
Question: What is new, and what is old?
רבי יוסי בי רבי בון בשם ר''י חדשה בתוך י''ב חודש. ישנה לאחר י''ב חדש:
Answer (R. Yosi bei R. Bun citing R. Yochanan): New is within 12 months (from when the olives were pressed). Old is after 12 months.
טומנין בכסות ובפירות ובכנפי יונה.
(Mishnah): One may do Hatmanah in garments, Peros and doves' feathers.
ר' יודא בר פזי בשם רבי (ירמיה) [צ''ל יוסי - שערי תורת ארץ ישראל] בר חנינה הדא דתימר בשלא רבת רקבוביתן. אבל רבת רקבוביתן אסור לטמון בהן:
R. Yudah bar Pazi citing R. Yosi bar Chaninah says, this is when what rotted is not more [that what did not rot], but if there is more that rotted, it is forbidden.
ובנעורת של פשתן ובנסורת של חרשין.
(Mishnah): [Hatmanah is permitted in] fine chaff of flax and Nesores of carpeneters (sawdust);
אנן תנינן נסורת. תניי דבית רבי נעורת. הדא אמרה היא הדא היא הדא:
Our Mishnah says "Nesores'' (what is sawed). Tana d'Veis Rebbi taught "Ne'ores'' (stubble). This teaches that they are the same.
MOVING KELIM FOR THE SAKE OF MUKTZAH (Yerushalmi Halachah 2 Daf 29b)
מתני' טומנין בשלחין ומטלטלין אותן בגיזי צמר ואין מטלטלין אותן
(Mishnah): Hatmanah is permitted in hides, and one may move them. It is permitted in wool shearings, but one may not move them.
כיצד עושה
Question: How may one take the food? [He may not move the wool!]
נוטל את הכיסוי והן נופלות
Answer #1: He lifts the cover [of the pot with the wool on it], and the wool falls [to the side];
ראב''ע אומר קופה מטה על צדה ונוטל שמא יטול ואינו יכול להחזיר
Answer #2 (R. Elazar ben Azaryah): He tilts the box [in which Hatmanah was done] and takes from the pot. If he would remove the pot, the pit (in which it was Tamun) might cave in, and it will be forbidden to return the pot;
וחכמים אומרים נוטל ומחזיר:
Answer #3 (Chachamim): He takes [the pot] and returns it.
גמ' רבי יודה בן פזי בשם רבי יונתן הדא דתימר בנתונין אצל בעל הבית. אבל בנתונין באפותיקי לא בדא:
(Gemara - R. Yudah bar Pazi citing R. Yonason): [Our Mishnah permits moving skins;] it discusses by a Ba'al ha'Bayis, but not in an Apotiki (a storehouse for merchandise).
בגיזי צמר ואין מטלטלין אותן.
(Mishnah): [Hatmanah is permitted] in wool shearings, but one may not move them.
רבי יודה ור' יוחנן הדא דתימר בנתונין באפותיקי. אבל בנתונין אצל בעל הבית לא בדא.
Inference (R. Yudah and R. Yochanan): [Our Mishnah forbids moving wool shearings;] it discusses in an Apotiki, but not by a Ba'al ha'Bayis.
רבי ירמיה בשם רב פורשין מחצלת (על גבי שייפות של) [צ''ל של שייפות על גבי - קרבן העדה] לבינים בשבת.
(R. Yirmeyah citing Rav): We may spread mats [made to cover bricks] over bricks on Shabbos [lest rain fall on them, even though the bricks are Muktzah].
אמר ר''ש ב''ר אני לא שמעתי מאבא. אחותי אמרה לי משמו ביצה שנולדה בי''ט סומכין לה כלי בשביל שלא תתגלגל אבל אין כופין עליה את הכלי.
R. Shimon bar Rebbi: I did not hear this from my father. My sister told me in his name that an egg laid on Yom Tov (it is Muktzah, for it is Nolad), we may put a Kli next to it so it not roll, but one may not cover it with a Kli [for then it is blatantly for the sake of the Kli].
[דף לו עמוד ב (עוז והדר)] ושמואל אמר כופין עליה כלי.
(Shmuel): One may cover it with a Kli.
אמר רבי מנא ובלבד שלא יהא [דף ל עמוד א] הכלי נוגע בגופו של ביצה.
(R. Mana): This is only if the Kli does not touch the egg itself.
תני ר' הושעיה נחיל של דבורין פורסין עליה סדין בחמה מפני החמה ובגשמים מפני הגשמים.
(R. Hoshayah - Beraisa): A bee hive - one may spread a sheet over it when it is in the sun due to (to protect it from) the sun, or in the rain due to the rain.
מה כרב
Question: Is this like Rav [and unlike Shmuel, who does not permit resting a Kli on Muktzah]?
כשמואל כאן מלמעלן כאן מלמטן.
Answer: It is [even] like Shmuel. Here is above (the sheet is spread above the hive, and does not touch it) and here is below (Shmuel forbids resting a Kli on the Muktzah. We explained this like SEFER MASHBI'ACH.)
רבי ביסנא בשם רבי יוסי בר חנינא חפי לסוטות אסור לטלטלן
(R. Bisna citing R. Yosi bar Chaninah): Curtains used to cover a boat (PNEI MEIR, HA'GAON RAV C. KANIEVSKY, SHLITA), one may not move them.
WHAT IS NEEDED TO PERMIT MOVING THINGS
מצדתה הוא פריסן והדין משטרפן גו שימשא אתון שאלו לרב מהו מטלטלתן
Traps were set, and they were being scorched in the sun. They asked Rav whether they may move them.
אמר לון חשבון עליהן מתנינן תוחתי (רשיבון) [צ''ל ראשיכם - פני משה] ושרי לכון מטלטלתן.
Rav: Intend for them to put them under your heads, and you may move them (PNEI MOSHE; HA'GAON RAV C. KANIEVSKY, SHLITA - it is a Kli she'Melachto l'Isur, which is permitted if one needs to use it or its place).
ר' זעירא בשם ר' ירמיה ראשי כלונסיות שחישב עליהן מאתמול מותר לטלטלן.
(R. Ze'ira citing R. Yirmeyah): The heads of poles that he intended for them from Erev Shabbos, one may move them.
ר' יונה ור' יוסי סלקון לסדרא דבר עולא דהוה רבעה תמן והוה תמן ראשי כלונסיות. אתון ושאלון ליה מהו לטלטלן.
R. Yonah and R. Yosi went to Bar Ula's Beis Midrash. There was a gathering there, and there were heads of poles. They asked him whether they may move them.
א''ל אם חשבתם עליהן מאתמל מותר לטלטלן ואם לאו אין אתם מותרין לטלטלן.
Bar Ula: If you intended for them from Erev Shabbos it is permitted. If not, you may not move them.
תני רבי חלפתא בר שאול מוכין שחשב עליהן מאתמול מותר לטלטלן.
(R. Chalifta bar Sha'ul): Tufts that he intended for them from Erev Shabbos - one may move them.
תני ר' יוסי בן שאול צבר של קורות שחשב עליהן מאתמול מותר לטלטלן.
(R. Yosi ben Sha'ul): A stack of beams that one intended for them from Erev Shabbos, one may move them.
ר' יוסי ר' חנינה בשם ר' ישמעאל בר ר' (יעקב בר אחא) [צ''ל יוסי - שערי תורת ארץ ישראל] ר' יעקב בר אידי רבי חנינא בשם רבי ישמעאל בי רבי יוסי אבא שלחה הוה וחיה אמר לנו קשרו לכם ראשי גוזיות ואתם מותרין לטלטלן למחר.
(R. Yosi citing R. Chaninah citing R. Yishmael b'Rebbi Yosi and R. Yakov bar Idi citing R. Chanina citing R. Yishmael bei Rebbi Yosi): My father's profession was with hides, and he used to tell us "tie the ends of of the skins [to prove that they are for sitting]'', and you may move them tomorrow.
חזקיה אמר אפילו מלן.
(Chizkiyah): Even if he sewed a border on the edge [one may move them].