TOSFOS DH Alav Ein Bahem Mishum Refu'ah
תוספות ד"ה עלין אין בהם משום רפואה
(SUMMARY: Tosfos explains that one may put them on the eye.)
פי' בקונטרס דבאכילה מיירי
Explanation #1 (Rashi): We discuss eating.
ואין נראה לר''י אלא איירי להשים על העין דבהכי איירי כולה סוגיא
Rebuttal #1 (and Explanation #2 - Ri): No, we discuss putting them on the eye. Our entire Sugya discusses this.
ועוד אי באכילה מיירי היכי אסר רב ששת גרגירא כיון דמאכל בריאין הוא והתנן כל האוכלים אוכל אדם לרפואה
Rebuttal #2: If we discuss eating, how can Rav Sheshes forbid Gargira (rocket plant), since healthy people eat it? A Mishnah (109b) says that one may eat any food for Refu'ah [if healthy people eat it]!
TOSFOS DH l'Didi Afilu Kusbarta Kashi Li
תוספות ד"ה לדידי אפילו כוסברתא קשי לי
(SUMMARY: Tosfos explains why Rav Yosef needs to permit it.)
קשה לר''י א''כ אמאי איצטריך למימר רב יוסף כוסברתא אין בו משום רפואה כיון דמזקת לעינים כ''ש דלא מרפאה
Question (Ri): If so, why did Rav Yosef need to say that [the Isur of] Refu'ah does not apply to coriander, since it harms the eyes? All the more so it does not heal!
ואומר ר''י דה''ק אין בה משום רפואה כלומר יש שטועין וסבורין שיש בה רפואה ואין בה רפואה אלא מזקת לעינים
Answer (Ri): He means as follows. Refu'ah does not apply to it, i.e. some err and think that it heals. It does not heal. Rather, it harms the eyes!
ויכול להיות שמהנה אותו בשום ענין
It can be that it helps him in some way.
TOSFOS DH Sherika Tavya
תוספות ד"ה שריקא טויא
(SUMMARY: Tosfos explains that this is juice strained from watermelon.)
פירש ר''ח מים שמסננים ממעי אבטיח ושותים כדי לשלשל
Explanation (R. Chananel): This is juice that they strain from watermelon innards, and they drink it in order to loosen the bowels.
ור''ל דמותר לסנן מים שבמעיין כדמסיק כיון דמיתכיל הכי לאו מידי קעביד
Explanation: He means that one may strain from the innards, and they drink it in order to loosen the bowels, like we conclude, since it is eaten like this (without straining), he does not do anything (it is not considered Borer).
אבל פעפועי ביעי אסור דלא מיתכיל בלא סינון שפיר
Distinction: [Straining] soft-boiled eggs is forbidden, for they are not properly eaten without straining.
והשתא אתי שפיר לפי' ר''ח דשייכא הא מלתא להכא דמיירי ברפואה
Support: According to R. Chananel, it is fine that this was taught here, that we discuss Refu'ah.
TOSFOS DH Rochtzin b'Mei Gerar b'Mei Chamsan b'Mei Tiverya
תוספות ד"ה רוחצין במי גרר במי חמתן במי טבריא
(SUMMARY: Tosfos resolves this with the Mishnah below.)
והא דתנן בפ' חבית (לקמן דף קמז.) הרוחץ במי מערה במי טבריא ודייק בגמרא דיעבד אין לכתחילה לא
Implied question: A Mishnah (below, 147a) teaches "one who bathes in cave water or in Mei Tiverya", and the Gemara infers that this is b'Di'eved, but not l'Chatchilah!
התם מיירי ברוחץ בגומא דדמיא למרחץ אבל בנהר מותר לכתחילה כדפרישית לעיל בפרק כירה (לעיל לט: ד''ת והא)
Answer #1: There we discuss one who bathes in the source [of the spring], similar to a bathhouse, but in the river is l'Chatchilah, like I explained above (39b DH v'Ha).
ורבינו נסים כתב במגילת סתרים דהא דקתני הרוחץ דיעבד אין לכתחילה לא משום מי מערה אבל במי טבריא אפילו לכתחילה שרי
Answer #2 (Rav Nisim Gaon, in a hidden scroll): It taught "one who bathes", i.e. b'Di'eved, but not l'Chatchilah, due to cave water. However, in Mei Tiverya it is permitted even l'Chatchilah;
ולא קתני במי טבריא אלא ללמד על מי מערה שהן חמין דומיא דמי טבריא
It taught Mei Tiverya only to teach about cave water, that it is hot, similar to Mei Tiverya.
וטעמא משום דמי טבריא מגולין אבל מערה מכוסה היא כדאמר בשור שנגח את הפרה (ב''ק דף נ:) דמערה עבידא דמטללא ונפיש הבלא וחיישינן שמא יזיע ומש''ה לכתחילה לא
The reason [why we are more lenient about Mei Tiverya] is because Mei Tiverya is exposed, but cave water is covered, like it says in Bava Kama (50b) that a cave has much hot air because it is covered. We are concerned lest he sweat. Therefore, l'Chatchilah it is forbidden.
TOSFOS DH R. Yosi Omer Kol ha'Yamim Metaherin b'Zochalin
תוספות ד"ה רבי יוסי אומר כל הימים מטהרין בזוחלין
(SUMMARY: Tosfos explains R. Yosi's reason.)
נראה לריב''א דטעמא משום דכל שעה הולכים ושבים מכאן לכאן והוי כזוחלין הלכך יש להם לטהר בזוחלין כמו שאר נהרות
Explanation (Riva): The reason is because they are constantly going back and forth, to here and to here, so they are like Zochalim (moving water). Therefore, they are Metaher through Zochalim, like other rivers;
אבל מים חיים אינם שהרי אינם נובעים הלכך מיסתבר טפי מה שהכתוב קראן מקוה היינו לפוסלן ממים חיים
However, they are not Mayim Chayim, for they do not flow, Therefore, it is more reasonable that the Torah called them "Mikveh" to disqualify them from Mayim Chayim.
TOSFOS DH Ha R. Meir v'Ha R. Yehudah
תוספות ד"ה הא ר''מ והא רבי יהודה
(SUMMARY: Tosfos questions this suggested answer.)
תימה היכי מדמי הא פלוגתא לפלוגתא דלעיל דמיירי ברפואה:
Question: How do we compare this? The argument above refers to Refu'ah! (This is like Rav Nachman bar Yitzchak's rejection! Maharsha - Rav Nachman merely said that we could distinguish Taharah from Shabbos. Tosfos asks that they must be different, for all forbid in the Dead Sea, even though it is like other seas for Taharah! Kol Yehudah says that Rav Nachman asked only based on the verse. Tosfos asks from reasoning that there is no reason to compare them. Chidushei ha'Ran - the continuation of the Mishnah cited disqualifies salty water for Mei Chatas. R. Yochanan held that R. Yehudah holds that Yam ha'Gadol is a Mikveh, and Pasul for Mei Chatas, because it is salty. Therefore, one may not bathe in it, just like in Yam ha'Melech. Rav Nachman rejects this; it is a Gezeiras ha'Kasuv. It is not due to salt.)