[44a - 35 lines; 44b - 16 lines]
*********************GIRSA SECTION*********************
We recommend using the textual changes suggested by the Bach and the marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any other important corrections that Acharonim have pointed out in the Gemara, Rashi and Tosfos.
[1] Gemara 44a [line 14]:
The words "v'Rebbi Eliezer b'Rebbi Shimon Omer" ורבי אליעזר ברבי שמעון אומר
should be "v'Rebbi Elazar b'Rebbi Shimon Omer" ורבי אלעזר ברבי שמעון אומר
(This is the Girsa in the Tosefta, the Rishonim, Dikdukei Sofrim, and the Oxford manuscript. This is also the way it should appear below.)
*******************************************************
1)[line 1]אתי לכבוייASI L'CHEBUYEI- he will come to put out the fire
2)[line 4]מותרMOSAR- the remainder
3)[line 6]מטלטלין נר חדשMETALTELIN NER CHADASH (MUKTZAH MACHMAS MI'US)
(a)See Background to Shabbos 43: 11a-b.
(b)If an object is so disgusting (Mi'us) that people generally do not use it at all, Rebbi Yehudah and Rebbi Shimon argue as to its status on Shabbos. Rebbi Yehudah prohibits moving it because it is considered to be "Muktzah Machmas Mi'us." Rebbi Shimon (who holds of a much narrower definition of Muktzah) permits moving and using it on Shabbos.
4)[line 6]ישןYASHAN- a lamp which has been used
5)[line 10]חוץ מן הנר שהדליקו בו בשבתCHUTZ MIN HA'NER SHE'HIDLIKU BO B'SHABBOS (MUKTZAH MACHMAS ISUR)
(a)See Background to Shabbos 43: 11a-b.
(b)Rebbi Meir rules that the lamp that was lit on Shabbos is Muktzah Machmas Isur. Even after the lamp goes out, the lamp may not be moved or used.
6)[line 13]ועששיתASHASHIS- lantern
7)[line 15]הנר הכבהNER HA'KAVEH- a lamp which is going out; see Insights
8)[line 15]המטפטףHA'METAFTEF- that drips
9)[line 26]דעתיה עלויהDAITEI ILAVEI- (lit. his mind is on it) he intends from before Shabbos to use it
10)[line 26]נפישיNEFISHEI- there is a lot of oil
11a)[line 29]פמוטPAMOT- a metal lamp
b)[last line]מטלטלין נר חדשMETALTELIN NER CHADASH- That is, one may move an unused lamp on Shabbos l'Tzorech Gufo u'Mekomo, i.e. in order to use the lamp itself to perform activities that are permissible on Shabbos or to use the space upon which it is resting
44b----------------------------------------44b
12)[line 10]מוכני שלהMUCHNI SHELAH- (a) its wheel (RASHI); (b) its base (RABEINU TAM); (c) its drawer (RAMBAM in Peirush ha'Mishnayos); see Insights
13)[line 11]נשמטתNISHMETES- comes off, is removable
14)[line 12]אין מצלת עמה באהל המתEIN MATZELES IMAH B'OHEL HA'MES
See Insights to the Daf.