WHICH WOMEN ARE DAYAH SHAITAN? (Yerushalmi Perek 1 Halachah 2 Daf 2a)
מתני' כיצד דייה שעתה היתה יושבת במטה ועסוקה בטהרות פירשה וראת דם היא טמיאה וכולן טהורות
(Mishnah): How is the law of Dayah Shaitah? If she was sitting on a bed and dealing with Taharos, and she separated from them and saw blood, she is Teme'ah, the bed all of them are Tehorim.
אף על פי שאמרו מטמא מעת לעת אינה מונה אלא משעה שראת
Even though they said that she is Metamei 24 hours [retroactively], she counts [seven days of Nidah before immersing] only from the time that she saw blood.
רבי אלעזר אומר ארבע נשים דיין שעתן בתולה ומעוברת ומיניקה וזקינה
R. Eliezer says, four types of women are Dayan Shaitan (because they are Mesulakos Damim, i.e. they normally do not see blood) -- a Besulah, a pregnant woman, a nursing woman, and a Zekenah (all of these will be explained).
אמר רבי יהושע לא שמעתי אלא בתולה
R. Yehoshua: I heard only that a Besulah is Dayah Shaitah.
אבל הלכה כרבי אליעזר:
However, the Halachah follows R. Eliezer. (ELIYAHU RABAH - the Stam Mishnah says this, and not R. Yehoshua.)
גמ' אמר רבי יהושע לא שמעתי אלא בתולה
(Gemara): R. Yehoshua said "I heard only that a Besulah is Dayah Shaitah.''
אבל הלכה כרבי ליעזר.
However, the Halachah follows R. Eliezer.
אין אומרין מי שלא ראה את הלבנה יבוא ויעיד אלא אומר מי שראה את הלבנה יבוא ויעיד אתה לא שמעת אני שמעתי
[R. Eliezer, to Yehoshua]: We do not say that one who did not see the moon will come and testify. Rather, one who saw the moon will come and testify! You did not hear. I heard!
כל ימים שהיה ר' ליעזר קיים היתה הלכה כרבי יהושע משמת רבי ליעזר הנהיג רבי יהושע הלכה כרבי ליעזר.
As long as R. Eliezer was alive, the Halachah followed R. Yehoshua. After R. Eliezer died, R. Yehoshua caused people to conduct like R. Eliezer.
מה נן קיימין אם בששמע רבי ליעזר מפי אחד ורבי יהושע מפי שנים בין בחיים בין לאחר מיתה תהא הלכה כרבי יהושע
Question: What is the case? If R. Eliezer heard from one [Chacham], and R. Yehoshua heard from two, both in his lifetime and after death, the Halachah should follow R. Yehoshua!
ואם בששמע רבי יהושע מפי אחד ורבי ליעזר מפי שנים בין בחיים בין לאחר מיתה תהא הלכה כר' ליעזר
And if R. Yehoshua heard from one, and R. Eliezer heard from two, both in his lifetime and after death, the Halachah should follow R. Eliezer;
כהדא דתני אחד אומר שמעתי מפי שנים ושנים אומרים שמענו מפי אחד ייפה כח האחד ששמע מפי שנים מכח השנים ששמעו מפי אחד
This is like it was taught, if one says "I heard from two'' and two say "we heard from one'', the one who heard from two has greater strength than the two who heard from one [and all the more so here that one heard from two and one heard from one]!
אלא כן אנן קיימין בשוין זה שמע מפי אחד וזה שמע מפי אחד זה שמע מפי שנים וזה שמע מפי שנים
Answer: Rather, The case is, they are equal. He heard from one and he heard from one, or he heard from two and he heard from two;
בחייו לא ראה דעתו לאחר מיתתו ראה דעתו
In [R. Eliezer's] lifetime, [R. Yehoshua] did not agree with him. After death, he agreed with him.
[דף ב עמוד ב] מה חמית מימר בשראה דעתו
Question: Why did he say [after death] that he agrees with him?
כהדא דתני ארבע נשים שאמרו חכמים דיין שעתן כתמן טמא למפרע חוץ מתינוקת שלא הגיע זמנה לראות מפני שאין לה כתמין דברי רבי מאיר
Answer: It is like it was taught - the four women that Chachamim said that Dayah Shaitan, their Kesamim are Tamei retroactively, except for a young girl before the [normal] time to see, for she has no stains. R. Meir says so;
וחכמים אומרים ארבע נשים שאמרו חכמים דיין שעתן כתמן טמא למפרע אבל תינוקת שהגיע זמנה לראות כתמה כראייתה מה ראייתה דייה שעתה אף כתמה דייה שעתה
And Chachamim say, the four women that Chachamim said that Dayah Shaitan, their Kesamim are Tamei retroactively, but a young girl who reached the time to see, her stain is like her sighting. Just like her sighting is Dayah Shaitah, also her Kesem is Dayah Shaitah.
אמר רבי ינאי מפני ששירפה מצוי
R. Yanai says, [they needed to teach that a young girl who reached the time to see, her stain is Dayah Shaitah,] because her blood is common.
ומה אם זה ששירפה מצוי את אמר דייה שעתה אלו שאין שירפן מצוי לא כל שכן מיכן שראה דעתו:
Inference: This [young girl who reached the time to see], that her blood is common, you say that she is Dayah Shaitah [for her sighting] - these [four women], whose blood is not common, all the more so [they are Dayah Shaitan for their sightings]! From here, R. Yehoshua agreed with R. Eliezer.