[13a - 46 lines; 13b - 47 lines]
1)[line 1]צרםTZARAM- one who cut and mutilated
2)[line 4]מפקע ליה ממצותMAFKA LEI MI'MITZVOS- he takes away his possibility to keep the Mitzvos
3)[line 7]שנתקווצהSHE'NISKAVTZAH- that was cleared of scattered detached thorns
(a)The Torah requires that farmers desist from working the land every seventh year, as described in Vayikra 25:1-7. The fruits that grow during the seventh (Shevi'is) year are holy to the extent that 1. they must be considered ownerless; anyone may come into any field and pick the fruit that he intends to eat. 2. The fruits may not be bought and sold in a normal fashion (see Insights to Sukah 39:2). 3. The Torah requires that the fruits of Shevi'is be used only for eating or drinking (in the normal manner of eating for that type of fruit) or for burning to provide light (in the case of oil). They may not be wasted or used for medicinal purposes or animal fodder, etc.
(b)The Shemitah year is meant to teach the Jewish people to rely on HaSh-m for their sustenance, a fact that is not always clear to them during the six years in which they work their own fields.
5)[line 8]נטייבהNITAIVAH- (a) was fertilized by scattering gathered manure (RASHI); (b) was plowed a second time (TOSFOS, RABEINU CHANANEL, based on the YERUSHALMI)
6)[line 8]נדיירהNIDAIRAH- was fertilized by leaving cattle in the field for an extended period of time
7)[line 13]נקטינןNAKTINAN- we have a tradition
8)[line 27]אומניותUMANIYOS- skills, handicrafts, trades
9)[line 28]החייטיןCHAYATIN- tailors
10)[line 28]והספריןSAPARIN- barbers
11)[line 29]והכובסיןKOVSIN- clothes washers
12)[line 35]הגוההHA'GOHEH- that is leaning
13)[line 36]לבלרLAVLAR- a scribe
14)[line 36]קידושי נשיםKIDUSHEI NASHIM- documents that are used to effect Kidushin; i.e. documents that contain the words "Harei At Mekudshes Li" (Rashi 18b)
15)[line 37]ושובריןSHOVRIN- receipts
16)[line 40]אין מפניןEIN MEFANIN- it is forbidden to clear away and remove [utensils and produce for use after the Moed]
17)[line 40]מבית לביתMI'BAYIS L'VAYIS- from one house to another house [in a different courtyard]
18)[line 40]לחצרוL'CHATZEIRO- to a different house in the same courtyard
19)[line 43]בדיק לן רבאBADIK LAN RAVA- Rava tested us
20)[line 2]כדKAD- jug, pitcher
21)[line 2]הכדרKADAR- a potter
22)[line 2]הזגגZAGAG- a glazier
23)[line 3]הצבעTZABA- a dyer
24)[line 10]מחוורתא כדשניין מעיקראMECHAVARTA KED'SHANYAN ME'IKARA- it is clear that the original answer is correct
25)[line 11]מחפיןMECHAPIN- it is permissible to cover
26)[line 11]הקציעותKETZI'OS- figs that are laid out to dry in the field
27)[line 11]בקשKASH- straw
28)[line 12]מעביןME'AVIN- (a) to cover completely, with no spaces between the stalks of straw; (b) to cover with a thick layer of straw
29)[line 14]הציידיןTZAYADIN- hunters, bird catchers, and fishermen (RAN)
30)[line 14]והדשושותDASHOSHOS- people who pound wheat into cereal; groats-makers
31)[line 14]והגרוסותGAROSOS- grist-makers; people who grind beans
32a)[line 18]אקלושיAKLUSHEI- to cover incompletely, with spaces between the stalks of straw
b)[line 19]אסמוכיASMUCHEI- to cover completely, with no spaces between the stalks of straw
33)[line 20]כריKRI- heap
34)[line 24]תגריTAGAREI- merchants
35)[line 27]חילקאCHILKA- wheat kernels that are split in two in a mortar
36)[line 27]טרגיסTARGIS- wheat that is split in three
37)[line 27]וטיסניTISNEI- wheat that is split in four (see Berachos 37a and Background to Berachos 37:3d, where this is called "Zariz")
38)[line 30]כונתאKUNTA- spelt
39)[line 32]דאתכשורISKASHUR - they became fit to receive Tum'ah when they became wet (HECHSHER OCHLIN)
Foods may become Tamei if they touch a source of Tum'ah only if they were wetted at some point in their history. Making foods wet in a manner that enables them to become Tamei is called "Hechsher." From then on, even after they dry, they can become Tamei. Wetting food with any of the main seven liquids (water, dew, oil, wine, milk, blood, and honey) can enable the food to become Tamei.
40)[line 34]חלקיהוCHILKAIHU- their husks
41)[line 35]בפול המצריPOL HA'MITZRI- (a) (O.F. feisol) the haricot bean (RASHI Rosh Hashanah 13b); (b) the Egyptian bean (colocasia)
42)[line 35]באורזOREZ- (a) (O.F. mil) millet (RASHI Berachos 37a); (b) rice (TOSFOS ibid.)
43)[line 37]כרופייתאKROFYASA- spice dealers
44)[line 39]לסטיוSTAV- stoa, an ancient Greek portico; i.e. a raised stone platform in front of the stores that was used as a bench upon which to sit or to place objects
45)[line 40]וערב יום טוב האחרון של חגEREV YOM TOV ACHARON SHEL CHAG- the day before Shemini Atzeres
46)[line 40]ומעטרME'ATER- wreath, adorn
PEREK #3 V'ELU MEGALCHIN
47)[line 44]מגלחיןMEGALCHIN- cut their hair
48)[line 44]ממדינת היםMEDINAS HA'YAM- (lit. a land overseas) a distant place
49)[line 44]ומבית השביהBEIS HA'SHIVYAH- a prison for captives; captivity
50)[line 44]מבית האסוריןBEIS HA'ASURIN- a prison for criminals
51)[line 45]והמנודהMENUDEH- a person who has been excommunicated
52)[line 45]מי שנשאל לחכם והותרMI SHE'NISH'AL L'CHACHAM V'HUTAR- a person who asked a Chacham to have his vow (not to shave) absolved, and was freed from the vow on Chol ha'Mo'ed. When a person makes a Neder or Nezirus, he may have it revoked by a Beis Din of three people (who are not authorities on vows) or a Yachid Mumcheh (an authority on vows.) The general method used is to show the Noder (the one who made the Neder) that had he been aware of a particular fact, he would not have made the Neder in the first place.
(a)If a person makes a vow to become a Nazir without stipulating a time period, his Nezirus lasts for a period of thirty days. During this period, the Nazir is not allowed to 1. cut his hair; 2. become Tamei by touching or being in the same room as a corpse; or 3. consume any products of the grapevine.
(b)When a Nazir completes his period of Nezirus, he must offer three sacrifices: a male sheep as an Olah, a female sheep as a Chatas, and a ram as a Shelamim. Together with the Shelamim he brings 6 and 2/3 Esronos of Soles (fine flour) which are made into 20 loaves of Matzah, 10 Chalos (unleavened loaves) and 10 Rekikin (flat Matzos). He then shaves his hair and burns it under the pot in which the Shelamim is cooked (Bamidbar 6:18).
54)[line 46]והמצורעMETZORA (TAHARAS METZORA)
(a)On the day that a Metzora is healed from his Tzara'as, he takes two kosher birds (Tziporei Metzora), a piece of cedar, some crimson wool and a hyssop branch. One of the birds is slaughtered over fresh spring water in a clay bowl. A Kohen dips the other bird, along with the other articles, into the spring water that is mixed with the blood and sprinkles it seven times on the Metzora. The living bird is sent away towards the fields. Both birds are Asur b'Hana'ah, but the Isur is removed from the living bird after it is sent off to the fields.
(b)The Metzora next shaves all places on his body that have a collection of hair and that are exposed, and immerses in a Mikvah. He is now considered Tahor to the extent that he may enter a settlement, but marital relations are forbidden (Moed Katan 7b). He waits seven days, and on the seventh day he once more shaves and immerses. He is now completely Tahor but is still a Mechusar Kaparah (see Background to Pesachim 90:11). Either the time that he shaves on the seventh day (BARTENURA) or the two times that he shaves (RAMBAM) are permitted on Chol ha'Mo'ed. For a description of the order of the Korbanos of the Metzora, see Background to Megilah 8:11:c-e.
55)[line 46]מכבסיןMECHABSIN- wash their clothes