1)

TOSEFES BIKURIM AND ITUR BIKURIM (Yerushalmi Bikurim Perek 3 Halachah 5 Daf 12b)

מתני' רבי שמעון בן ננס אומר מעטרין את הבכורים חוץ משבעת המינין.

(a)

(Mishnah - R. Shimon ben Nanas): We crown Bikurim with [species] other than the seven species.

רבי עקיבה אומר אין מעטרין את הבכורין אלא משבעת המינין.

(b)

R. Akiva says, we crown Bikurim only with the seven species.

רש''א שלש מידות בביכורים. הביכורים ותוספת הביכורים ועיטור הביכורים.

(c)

R. Shimon says, there are three levels in Bikurim - Bikurim, Tosefes (extra) Bikurim and Itur (crowning) Bikurim;

תוספת הביכורים מין במינו. ועיטור הביכורים מין בשאינו מינו.

1.

Tosefes Bikurim is the same species. Itur Bikurim is a different species;

תוספת הביכורים נאכלת בטהרה ופטורה מן הדמאי. ועיטור ביכורים חייב בדמאי:

2.

Tosefes Bikurim are eaten b'Taharah, and they are exempt from Demai. Itur Bikurim are obligated in Demai.

גמ' אמר רבי יוסי כל עמא מודיי שמעטרין את הביכורים (מח''ל) [צ''ל מפירות חו''ל - ר''ש סיריליו] שאין בני אדם טועין שמביאים ביכורים מח''ל

(d)

(Gemara - R. Yosi): All agree that we may crown Bikurim with Peros of Chutz la'Aretz, for people will not err to say that we bring Bikurim from Chutz la'Aretz;

(לא מפליגין) [מה פליגי] בעמון ומואב מאן דאמר מעטרין את הביכורים חוץ משבעת המינים מעטרין את הביכורים מעמון ומואב מאן דאמר אין מעטרין אלא משבעת המינים אין מעטרין את הביכורים מעמון ומואב.

1.

What do they argue about? Amon and Mo'av. The one who says that we may crown Bikurim outside of the seven species, we may crown Bikurim from [Peros of] Amon and Mo'av. The one who says that we crown only with the seven species, we may not crown Bikurim from Amon and Mo'av

אמר רבי מנא כל עמא מודיי שאין מעטרין את הביכורים מעמון ומואב שבני אדם טועין לומר שמביאים את הביכורים מעמון ומואב מה פליגי בח''ל.

(e)

(R. Mana): All agree that we may not crown Bikurim from Amon and Mo'av, for people will err to say that we bring Bikurim from Amon and Mo'av;

מ''ד מעטרין את הביכורים חוץ משבעת המינים מעטרין את הביכורים מח''ל [דף כו עמוד א (עוז והדר)] מ''ד אין מעטרין את הביכורים אלא משבעת המינים אין מעטרין את הביכורים מח''ל:

1.

What do they argue about? Chutz la'Aretz. The one who says that we may crown Bikurim outside of the seven species, we may crown Bikurim from Chutz la'Aretz. The one who says that we crown only with the seven species, we may not crown Bikurim from Chutz la'Aretz.

[ועיטור הביכורים כו'.

(f)

(Mishnah): Itur Bikurim...

תניא הביכורים מצוה להביאן בשבעה כלים ואם הביאן בכלי א' יצא

(g)

(Beraisa): Bikurim, the Mitzvah is to bring them in seven Kelim. If he brought them in one Kli, he was Yotzei.

כיצד הוא עושה נותן שעורים מלמטה ודבר אחר על גביהן חיטין על גביהן ודבר אחר על גביהן תמרים על גביהן ודבר אחר על גביהן רימונים על גביהן ודבר אחר על גביהן תאינים על גביהן ודבר אחר על גביהן זיתים על גביהן וד''א על גביהן למעלה מהן ענבים ומקיף עליהן אשכול של ענבים מבחוץ.

(h)

How does he [bring them in one Kli]? He puts barley on bottom, and something else on top of it. He puts wheat on top of them, and something else on top of them. He puts dates on top of them, and something else on top of them. He puts pomegranates on top of them, and something else on top of them. He puts figs on top of them, and something else on top of them. He puts olives on top of them, and something else on top of them. On top he puts grapes, and surrounds them with a grape cluster outside. (SEDEI YEHOSHUA - the nicest species are on top, just grapes must be at the very top, for anything above them would squash them, and likewise figs must be above pomegranates.)

ולא היו עולין יחידים יחידים אלא פלכים פלכים.

(i)

They did not come as individual [cities], rather, as regions (groups of cities).

ולא היו מהלכים כל היום כולו אלא שתי ידות ביום.

(j)

They did not travel the entire day, rather, two thirds of the day.

חזני בית הכנסת עולין עמהן ולנים ברחובה של עיר ולא היו נכנסים לבתים מפני אוהל הטומאה.

(k)

Overseers of the Beis ha'Keneses go with them. They lodge in the street of the city. They did not enter the houses, due to an Ohel of Tum'ah.

וטעונים עולה ושלמים ולא היו מתעסקים בחזירתו כדרך שמתעסקים בהליכתן.

(l)

They require Olah and Shelamim with them. [The overseers] did not engage with them on the return like they did in their going (when they needed to guard the Bikurim b'Taharah).

תני ופטורה מן הודאי ומן הדמאי]:

(m)

(Beraisa): [Tosefes Bikurim] are exempt from Vadai (even if we know that Terumah and Ma'aseros were not taken) and Demai.