1)

TOSFOS DH V'IM NASAN GET ME'ATZMO KOFIN OSO LI'TEN KESUBAH

תוס' ד"ה ואם נתן גט מעצמו כופין אותו ליתן כתובה

(Summary: Tosfos proves that an Almanah min ha'Erusin gets a Kesubah even if the Chasan did not write one, and elaborates.)

מכאן יש להוכיח דאלמנה מן האירוסין יש לה כתובה, ואפילו לא כתב , ...

(a)

Inference: From here we can extrapolate that an Almanah min ha'Erusin gets a Kesubah, even if the Chasan did not write one ...

דהא מסתמא הכא מיירי דלא כתב לה , דאי כתב לה, א"כ מאי 'מבקשין' שייך למימר הכא... ?

1.

Proof: ... since one can assume that it speaks here where he did not write one, because if he did, why does the Gemara say that one 'asks him' to pay her Kesubah'?

אלא ש"מ דמיירי הכא דלא כתב לה כתובה, ואפ"ה קאמר כופין אותו ליתן כתובה.

2.

Conclusion: ... It must therefore be speaking where he did not write one, yet the Gemara still says that one forces him to pay her Kesubah.

ובפרק הכותב (כתובות פט:) דבעי 'אלמנה מן האירוסין יש לה כתובה או אין לה כתובה? ,היה יכול להוכיח מהכא ...

(b)

Implied Question: And in Perek ha'Kosev (Kesuvos, Daf 89b) when the Gemara asks whether an Almanah min ha'Erusin gets a Kesubah or not, it could have resolved the She'eilah from here ...

אבל לא רצה, שהרי לא רצה להוכיח מהאמוראין כי אם מן המשנה.

(c)

Answer: ... only it wants to resolve it not from Amora'im, but from a Mishnah (or a Beraisa [See Masores ha'Shas & Gilyon ha'Shas]).

65b----------------------------------------65b

2)

TOSFOS DH LO IBRU SAHADI ELA L'SHIKREI

תוס' ד"ה לא איברו סהדי אלא לשקרי

(Summary: Tosfos proves from here that a Kinyan does not require witnesses and elaborates.)

מכאן אמר ר"ת דאין צריך עדים לעשות קנין.

(a)

Inference: Rabeinu Tam learns from here that witnesses are not required to validate a Kinyan.

והא דאמר פרק חזקת הבתים (ב"ב דף מ.) 'קנין בפני שנים, ואין צריך לומר "כתובו" ... '

(b)

Implied Question: And when the Gemara in Perek Vhezkas ha'Batim (Bava Basra, Daf 40a) states 'A Kinyan requires two, and one need not say "Write!" ' ...

לאו משום דלא מהני בלא שנים, דודאי מהני אפי' בלא שנים...

1.

Answer: ... it is not because without two witnesses it is not valid, because it certainly is ...

אלא ה"ק קנין הרגיל בפני שנים אין צריך לומר 'כתובו' ,אבל ודאי אין צריך שנים.

2.

Answer (cont.): ... but that a Kinyan that is generally performed in front of two witnesses does not require a request to write - andnot that two witnesses are required.

וכן משמע בפרק הזהב (ב"מ דף מה:) דקאמר התם 'היה עומד בגורן ואין בידו מעות ...' ,ופריך עלה 'וניקנינהו ניהליה אגב סודר'? ומשני 'דלית ליה סודר' ...

(c)

Introduction to Proof #1: And this is also implied in Perek ha'Zahav (Bava Metzi'a, Daf 45b) with reference to a case of a man who is standing in a barn without money ... , where it asks 'Why not be Makneh it with a Kinyan Sudar?', to which it replies that he doesn't have a Sudar either ...

ואמאי לא משני דלא היו שם עדים? ...

1.

Introduction to Proof #1 (cont.): Why does it not answer that there were no witnesses? ...

אלא ש"מ דקנין מהני בלא עדים.

(d)

Proof #1: ... a proof that a Kinyan is effective without witnesses.

וכן משמע בפ"ק דסנהדרין (דף ו.) דקאמר התם 'פשרה ביחיד; וקי"ל (שם) דפשרה צריכה קנין '.

(e)

Proof #2: And one can also learn it from the first Perek in Sanhedrin (Daf 6a), where it says that a P'sharah (a compromise) can be performed with a single Dayan; And the Gemara rules there that a 'P'sharah requires a Kinyan' (See Masores ha'Shas).

3)

TOSFOS DH AMAR LO EID ECHAD ACHALTA CHEILEV V'HALAH SHOSEK NE'EMAN

תוס' ד"ה אמר לו עד אחד אכלת חלב והלה שותק נאמן

(Summary: Tosfos clarifies the statement and elaborates.)

פירוש ד'שתיקה כהודאה דמי' ,והוי נודע לו מעצמו...

(a)

Clarification: Because 'Silence is akin to admission', and it is therefore as if he knew it by himself ...

אבל אמר לו 'איני יודע' ,אינו נאמן לחייבו קרבן ...

(b)

Clarification (cont.): ... but if he were to say 'I don't know', he (the witness) would not be believed to obligate him to bring a Korban ...

דכתיב (ויקרא ד) "או הודע אליו" ' ,ולא שיודיעוהו אחרים' ...

1.

Source: ... since the Torah writes "O Hoda eilav (Or it was known to him personally)", 'but not that others made it known to him' (Yevamos, 87b).

ודווקא אחד, אבל שנים נאמנים; ומביא קרבן על ידם...

(c)

Clarification (cont.): And this speaks specifically by one witness; but two witnesses are believed; and he brings a Korban through them.

כדאמר ])התם [כריתות דף יא:) 'אם הביאוהו שנים לידי מיתה חמורה, לא יביאוהו לידי קרבן הקל? '

1.

Source: ... as the Gemara states in K'risus (Daf 11b) 'If two can bring him to the stricter death-sentence, should they not be able able to bring him to the more lenient Korban?'

וצריך נמי לפרש והלה שותק, דאמר לו העד 'אכלת חלב' והיה לך לידע, והוא שותק.

(d)

Clarification (concl.): We must also say that he is silent, so the witness says to him that he ate Cheilev in a way that he must have known, and he remains silent.

4)

TOSFOS DH V'TANA TUNA V'HALAH OMER LO ACHALTI

תוס' ד"ה ותנא תונא והלה אומר לא אכלתי

(Summary: Tosfos clarifies the statement.)

הא דנקט 'לא אכלתי' ,ה"ה אם אמר 'איני יודע' -דפטור משום דכתיב (שם) "או הודע" ...

(a)

Clarification: When the Tana says 'Lo Achalti', the same will apply in a case of 'Eini Yode'a' - where he is also Patur, since the Torah writes there "O Hoda" (See previous Dibur) ...

והא דנקט 'לא אכלתי' ...

(b)

Implied Question: And the reason that it mentions a case of 'Lo Achalti''is ...

משום דבעי למיתני סיפא גבי 'שנים אומרים "אכלת חלב, " והוא אומר 'לא אכלתי' ...

1.

Answer: ... because it wants to say in the Seifa - in the case where two witnesses say 'Achaalta Cheilev' and he denies it ...

ובהא איכא רבותא לר"מ ,דאפילו אמר 'לא אכלתי' מחייב ר"מ.

2.

Answer (cont.): ... and in that case it is a Chidush according to Rebbi Meir, to say that he is Chayav even though he denies it.

5)

TOSFOS DH NITM'U TAHAROSECHA V'HALAH SHOSEK NE'EMAN

תוס' ד"ה נטמאו טהרותיך והלה שותק נאמן

(Summary: Tosfos gives a detailed summary of the Sugya of Eid Echad,)

שאמר לו העד 'בפניך נטמאו' ,וכן צריך לפרש ב'אכלת חלב' כדפרישית.

(a)

Clarification: The witness said to him 'They became Tamei in front of you', and that is also how we will have to explain 'Achalta Cheilev', as Tosfos explained a little earlier.

וקשה, דהא בפ' הנזקין (גיטין דף נד:) מייתי 'היה עושה עמו בטהרות, ואמר לו "נטמאו טהרותיך" ,נאמן; "טהרות שעשיתי עמך ביום פלוני נטמאו," אינו נאמן... '

(b)

Introduction to Question: But in Perek ha'Nizakin (Gitin, Daf 54b) the Gemara rules that if Reuven, who is working in Taharos together with Shimon in Taharos, says to him 'Your Taharos became Tamei', he is believed, but not if he says "The Taharos with which we worked together on such and such a day' ...

ופריך התם 'מאי שנא רישא ומאי שנא סיפא'? ומשני אמר אביי 'כל שבידו נאמן, וכל שאינו בידו אינו נאמן' ...

1.

Introduction to Question (cont.): And in answer to the question there "What is the difference between the Reisha and the Seifa?', Abaye answers 'Whatever is be'Yado he is believed, and whatever is not be'Yado, he is not believed' ...

וסיפא איירי שאין הטהרות בידו,לכך אינו נאמן ...

2.

Introduction to Question (concl.): ... and since the Seifa speaks where the Taharos are no longer be'Yado, he is not believed ...

והיכי אמר אביי דנאמן כשאמר לו 'אכלת חלב' ,ואע"ג שאין בידו להאכילו חלב?

(c)

Question #1: So how can Abaye say that he is believed when he says to him 'You ate Cheilev', even though it is not be'Yado to feed him Cheilev?

וכן קשה לקמן -דנאמן לומר 'שורך נרבע' ,אע"ג דאין בידו להרביע שורו?

(d)

Question #2: And the same Kashya applies later - where he believes him to say 'Your ox was raped', even though it is not be'Yado to cause the ox to be raped?

וי"ל, דההיא דהנזקין מיירי כשאינו שותק אלא מכחישו, והכא איירי כששותק ואינו מכחישו.

(e)

Answer: The case there in ha'Nizakin is speaking where he is not silent, but contradicts him, whereas here it speaks where he is silent and does not contradict him.

ומיהו קשה מרבא, דהכא משמע דלא פליג רבא עליה דאביי דאמר דכל דבר שאין בידו בעי שותק...

(f)

Question: The Kashya remains on Rava however, since here it implies that he does not disagree with Abaye in what he says that whatever is not be'Yado requires his silence ...

והתם קאמר רבא 'אשכחיה ולא אמר ליה, והדר אשכחיה ואמר ליה, אינו נאמן' ...

1.

Question (cont.): ... whereas there Rava says that if at first he found him and did not inform him, and then he found him and informed him, he is not believed ...

משמע אבל אי אמר ליה מיד, נאמן בכל ענין, אפי' אין בידו ואפי' אין שותק ...

2.

Question (cont.): ... implying that if he informed him immediately, he is believed under all circumstances, even if it is not be'Yado, and even if he is not silent ...

והכא לא פליג א'אביי דבאין בידו בעי שותק?

3.

Question (concl.): ... whereas here, he does not argue with Abaye that if it is not be'Yado, he must be silent?

וי"ל, שאני התם לפי שהיה בידו פעם אחת -דהיינו בשעת שעשאו; אבל הכא מעולם לא היה בידו כלל, ולכן בעי שותק.

(g)

Answer: It is different there, seeing as it was be'Yado at one stage - at the time when he worked on the Taharos; whereas here it was never be'Yado, which is why we require him to be silent.

ונראה דהלכה כרבא לגבי אביי.

(h)

Conclusion: Presumably, the Halachah, is like Rava against Abaye.

ועתה בענין זה יש שלשה דינים...

(i)

Summary: It transpires that there are three Dinim in this matter ...

בדבר שהוא בידו -כגון ההיא דהיה עושה עמו בטהרות, נאמן, ואפי' לא היה שותק ...

1.

Din #1: There where it is be'Yado - such as the case where he is working with him in Taharos, he (the former) is believed, even though he (the latter) is not silent ...

ובדבר שאין בידו לעולם כגון 'אכלת חלב' ו'שורך נרבע' ,אי שתיק מהימן, ואי לא שתיק, לא מהימן.

2.

Din #2: If it was never be'Yado - such as 'Achalta Cheilev' and 'Shorcha Nirva', he is believed there where he is silent, but not where he is not.

ובדבר שאין בידו עתה, אבל היה בידו פעם אחרת, בהא פליגי אביי ורבא, כדפירשתי התם גבי 'טהרות שעשיתי עמך' ...

3.

Din #3: In a case where it is not be'Yado now, but it was be'Yado at one stage, that is where Abaye and Rava argue, as Tosfos explained there, in connection with 'Taharos she'Asisi imach'.

דלרבא היכא דאשכחיה ואמר ליה, מהימן, ואפילו אינו שותק; והלכה כרבא כדפרישית.

4.

Din #3 (cont.): Where according to Rava, there where he found him and informed him, he is believed, even if he is not silent; and, as Tosfos pointed out, the Halachah is like Rava.

ו'שותק' דאמר בשמעתין דנאמן, נראה לר"י דהיינו בדבר שיש לו לידע כגון שאמר לו 'נתנסך יינך בפניך' -דומיא ד'אכלת חלב' ...

(j)

Clarification: And the silence which the Gemara says results in being believed, refers specifically where he must have known about it - such as where the witness said to him 'Your wine became Tamei in front of you' - similar to 'You ate Cheilev' ...

אבל אם אמר לו 'נתנסך יינך שלא בפניך' ושותק, ההיא שתיקה אינה כהודאה...

1.

Clarification (cont.): ... but if he said to him that his wine became Tamei not in his presence, and he is silent, that silence is not considered admission ...

שלכך לא ישיב לו לפי שלא היה יודע בירור הדבר.

2.

Reason: Since the reason that he declined to answer is because he did not know for sure that it wasn't true.

ומה שאמרנו דבר שאינו בידו, כי אינו שותק, לא מהימן- היינו גברא דלא מהימן כבי תרי, אבל אי מהימן ליה כבי תרי, נאמן...

(k)

Clarification: And when Tosfos said that regarding something that is not be'Yado the witness is not believed there where he is not silent - that speaks where he does not believe him like two witnesses, but where he does, he is believed ...

כדאמר בסמוך גבי 'סמיא' ,דקאמר רבא דנאמן אע"ג דהוי דבר שבערוה, ו'אין דבר שבערוה פחות משנים... '

1.

Source: ... as the Gemara will shortly say in the case of 'the blind man', where Rava says that he is believed, even though it is a Davar she'be'Ervah, which would otherwise requires two witnesses ...

כל שכן דנאמן במילתא אחריתי.

2.

Source (cont.): How much more so is he believed in other areas of Halachah.

וצריך לומר דהא דאמר בכל דוכתין (גיטין דף ב:) 'עד אחד נאמן באיסורין' ,היינו דוקא להתיר, כגון 'בשר זו מנוקרת' או 'חתיכה זו של שומן' ...

(l)

Clarification: And when the Gemara says throughout Shas that 'One witness is believed by Isurin', that is specifically to render permitted, such as 'This meat has been Kashered' or 'This piece is Shuman (and not Cheilev) ...

אבל לאסור הדבר אינו נאמן אלא כמו שפירשתי.

1.

Clarification (cont.): ... but to render something Asur he is only believed under the circumstances that Tosfos explained.

)והא דאמרינן דבדבר שאינו בידו כי אינו שותק לא מהימן, היינו דוקא בדבר שאינו יכול להתברר, אבל בדבר שיכול להתברר כגון שאמר לו יש שרץ בטהרותיך או עובד כוכבים(

(Continued on the next Daf.)