Why does Ya'akov use the expression "Ne'esaf el Ami" to describe his death?
Rashi: Because when he died, his soul would be gathered in 1 to join the souls of his fathers.
What are the connotations of the two times "El" ("Kivru Osi El Avosai El ha'Me'arah") in the Pasuk?
Ramban #1: Ya'akov meant that when his sons would bury him, they should carry him 1 to his fathers to the cave (of Machpeilah).
As is mentioned specifically with regard to Ya'akov's burial on a number of occasions (See earlier 47:30, and later 50:13), even though it is not mentioned here (Ramban).
Having already instructed Yosef to bury him in the Me'aras ha'Machpeilah (as recorded at the beginning of the Parshah), why did Ya'akov find it necessary to repeat the command to his other sons?
Ramban #1 (citing the Ibn Ezra): He wanted his other sons to participate in the Mitzvah of burying him.
Ramban #2: He instructed them all to bury him, because he was afraid that Pharaoh would not grant Yosef permission to leave Egypt. 1
רש"י: אל אבותי- עם אבותי: מה כוונת רש"י?
גור אריה: לשון "אֶל" נאמר כשדבר בא אֶל דבר ולא על פעולת הקבורה, לכן פירש רש"י 'עם אבותי'.
רש"י: אל אבותי- עם אבותי: אם כן למה לא כתוב 'עם אבותי'?
גור אריה: לשון 'עם אבותי' משמעו שהם מצווים להשתדל רק בעצם הקבורה ויוסף לבדו מוזהר להביאו למערה, לכן אמר יעקב "קיברו...אֶל אבותי"