A SAFEK ABOUT WHO DAMAGED (Yerushalmi Perek 3 Halachah 11 Daf 17a)
מתני' שור שהיה רודף אחר שור אחר והוזק זה אומר שורך הזיק והלה אומר לא כי אלא בסלע לקה המוציא מחבירו עליו הראייה
(Mishnah): If Reuven's ox was chasing Shimon's ox, and we see Shimon's ox wounded, and Shimon says that Reuven's ox damaged it, and Reuven says that it was hurt on a stone, ha'Motzi me'Chaveiro Alav ha'Re'ayah (the one who wants to collect (Shimon) must bring proof).
היו שנים רודפין אחר אחד זה אומר שורך הזיק וזה אומר שורך הזיק שניהם פטורין
If Reuven's and Shimon's oxen were chasing Levi's ox, and it was damaged, and Reuven says 'your ox damaged', and Shimon says 'no, rather, your ox damaged', they are exempt.
ואם היו שניהן של איש אחד שניהן חייבין
If both [chasing] oxen belonged to Reuven, they are liable.
היה אחד גדול ואחד קטן הניזק אומר הגדול הזיק והמזיק אומר לא כי אלא הקטן הזיק אחד תם ואחד מועד הניזק אומר מועד הזיק והמזיק אומר לא כי אלא תם הזיק המוציא מחבירו עליו הראייה
If one was big (or Mu'ad), and the other small (a Tam), and Levi says 'the big one (or Mu'ad) damaged', and Reuven says 'no, the small (Tam) one damaged', ha'Motzi me'Chaveiro Alav ha'Re'ayah. (Levi collects no more than the value of the small Tam ox.)
היו הניזוקין שנים אחד גדול ואחד קטן והמזיקין שנים אחד גדול ואחד קטן הניזק אומר הגדול הזיק את הגדול וקטן את הקטן והמזיק אומר לא כי אלא קטן את הגדול וגדול את הקטן אחד תם ואחד מועד הניזק אומר מועד הזיק את הגדול ותם את הקטן והמזיק אומר לא כי אלא תם הזיק את הגדול ומועד את הקטן המוציא מחבירו עליו הראיה:
If two oxen of Reuven damaged two of Levi's oxen, and Levi says that the big ox (or the Mu'ad) damaged the big ox, and the small ox (or the Tam) damaged the small ox, and Reuven says oppositely, ha'Motzi me'Chaveiro Alav ha'Re'ayah.
גמ' ר' יודן בעי הדין עמדת בית דין מהו
(Gemara - R. Yudan) Question: What does Beis Din rule [if no proof is brought? Does he receive like the damager says? Or, since the victim claimed oppositely, he admitted that the damager does not owe like he says, so he is totally exempt?]
נישמעינה מהדא שנים שזרקו שתי צרורות ושברו שתי כדין אחת של יין ואחת של שמן זה אומר של יין שברתי וזה אומר של יין שברתי שניהן משלמין של יין.
Answer: We learn from the following [Tosefta]. If two threw two rocks and broke two flasks, one of wine and one of oil, and this one says 'I broke [the flask] of wine' (it is cheaper) and this one says 'I broke of wine', both of them pay of wine. (RIDVAZ, MEICHAL HA'MAYIM - we do not say that since he claimed oppositely, he admitted that the damager does not owe like he says, for witnesses saw that each broke one.)
Note: NESIVOS YERUSHALAYIM and MEICHAL HA'MAYIM say that the victim has a Safek claim against each - perhaps you broke the barrel of oil. If so, how can we learn from here to our Mishnah, in which he claims Vadai?! Perhaps also our Mishnah means that he claims 'perhaps the Mu'ad gored the big one...' (PF)
אחת ריקנית ואחת מליאה זה אומר ריקנית שברתי וזה אומר ריקנית שברתי שניהן משלמין את הריקנית.
If one was empty and one was full, and this one says 'I broke the empty one' and this one says 'I broke the empty one', both of them pay for the empty one.
שברו חבית אחת זה אומר אתה שברתה וזה אומר אתה שברתה שניהן פטורין:
If they broke one barrel, and this one says 'you broke it' and this one says 'you broke it', both of them are exempt.