1)

TOSFOS DH BE'BOR BI'RESHUSO

תוס' ד"ה בבור ברשותו

(Summary: Tosfos disagrees with the reason that Rashi gives to explain Rebbi Yishmael's statement.)

פי' בקונט' דקסבר [ר"י] ד'כי אפקרינא רשותאי לא ליחייב אנא בהזיקא אפקריניה' ...

(a)

Explanation #1: Rashi explains that Rebbi Yishmael's reason is because (he can say that) 'When I declared my pit Heker, it was in order that I should not be held liable for its damages ...

משמע דרוצה לומר אם סמך הבור מתחילה לרה"ר, חייב לכולי עלמא.

1.

Inference: ... implying that had he initially dug it next to the R'shus ha'Rabim, he would be Chayav according to everybody (even according to Rebbi Yishmael).

ואין משמע כן?

(b)

Refutation #1: But his is not what the Gemara seems to be saying..

ועוד, דבסמוך אמר 'הא לאו לאושין, חייב' - ואוקמה רבה כר"ע, אבל לרבי ישמעאל משמע דפטור?

(c)

Refutation #2: Moreover, the Gemara will shortly say that had he not dug it as a foundation (for his house), he would be Chayav, and Rabah establishes it according to Rebbi Akiva - implying that according to Rebbi Yishmael, he would be Patur.

וי"ל, דהיינו טעמא משום דא"ל 'תורך ברשותי מאי בעי' ...

(d)

Explanation #2: Rebbi Yishmael's reason is because he can say to him (the owner of the ox) 'What is your ox doing in my pit'?

שלא היה לו להתקרב כל כך אצל רשותי שתפול בבור.

1.

Reason: ... since it should not have come so close to my R'shus that it could fall into the pit!

2)

TOSFOS DH AMAR LACH RAV YOSEF KULAH DIVREI HA'KOL HI

תוס' ד"ה אמר לך רב יוסף כולה דברי הכל היא

(Summary: Tosfos explains why 'Kulah' is La'av Davka.)

לאו דוקא 'כולה' - אלא רישא וסיפא דאקשי מינייהו ...

(a)

Clarification: 'Kulah' is La'av Davka, since it is confined to the Reisha and the Seifa, from which the Gemara asked ...

אבל מציעתא דקתני 'ברה"י ופתחו לרשות הרבים, חייב' לא אתיא אלא כרבי ישמעאל.

1.

Clarification (cont.): ... whereas the Metzi'asa, which says 'bi'Reshus ha'Yachid u'Pascho li'Reshus ha'Rabim, Chayav', does not go like Rebbi Yishmael.

3)

TOSFOS DH K'GON DE'ARVACH ARVUCHI LI'RESHUS HA'RABIM

תוס' ד"ה כגון דארווח ארווחי לרה"ר

(Summary: Tosfos explains how both the Reisha and the Seifa go according to both Tana'im, though not in the opinion of Rebbi Yossi b'Rebbi Yehudah.)

והשתא כולה דברי הכל - רישא כשלא הפקיר לא רשותו ולא בורו, וסיפא דארווח ארווחי.

(a)

Clarification: Now, it all goes according to both opinions - the Reisha, where he declared Hefker neither his R'shus nor his pit, and the Seifa, where he widened the pit.

ומיהו רבי יוסי בר יהודה דבעי הרחקה, לא מתוקמא כרבי ישמעאל.

1.

Clarification (cont.): Only according to Rebbi Yossi b'Rebbi Yehudah, who requires 'Harchakah' (keeping a distance) it will not go like Rebbi Yishmael.

4)

TOSFOS DH DAVAR SHE'NITZTA'ER BO

תוס' ד"ה דבר שנצטער בו

(Summary: Tosfos explains the statement, bearing in mind that his son died of thirst, and cites a Yerushalmi regarding the incident.)

וא"ת, אכתי מנא ליה, הא מת בנו בצמא?

(a)

Question: How did he know that, considering that his son died from thirst?

וי"ל, דמ"מ באותו דבר עצמו לא היה ראוי ליכשל.

(b)

Answer: Nevertheless, it was not befitting for children to die in the very same thing for which he went to so much trouble.

בירושלמי (שקלים פ"ה הל"א ע"ש) מלאך בדמות רבי חנינא נזדמן לה.

(c)

Yerushalmi: In Shekalim (Perek 5, Halachah 1 [See there]), the Yerushalmi records that an angel in the image of Rebbi Chinana, appeared and saved his daughter.

50b----------------------------------------50b

5)

TOSFOS DH ERECH APAYIM LA'TZADIKIM VE'LI'RESHA'IM

תוס' ד"ה ארך אפים לצדיקים ולרשעים

(Summary: Tosfos reconciles the Gemara in Sanhedrin's interpretation of 'li'Resha'im' with that of the Gemara in Eruvin.)

ב'עושין פסין' (עירובין דף כב. ושם) משמע - 'לרשעים' - להאבידם מן העוה"ב ...

(a)

Explanation #1: In 'Osin Pasin' (Eruvin, Daf 22a & 22b) the Gemara explains 'la'Resha'im' to mean 'to destroy them from the World to Come' ...

ובחלק (סנהדרין דף קיא.) משמע - לטובה?

(b)

Explanation #2: ... whereas in Cheilek, it interprets it for the good?

וי"ל, כשאין סופו לעשות תשובה, הוא לרעה, אבל בסופו לעשות תשובה הוא לטובה.

(c)

Reconciling the Two: There where they will not ultimately do Teshuvah, it is for the bad, and where they will, it is for the good.

6)

TOSFOS DH IKA BEINAIHU DE'AVAD GOVAH

תוס' ד"ה איכא בינייהו דעבד גובה

(Summary: Tosfos presents two more possible distinctions.)

ה"נ הוה מצי למימר דנפל דרך אחוריו, דלרב לא מיחייב אלא דרך פניו, דאיכא הבל.

(a)

Implied Question #1: The Gemara might just as well have presented a case where the animal fell backwards, since, according to Rav, he is only Chayav if it fell forwards, where there is foul air ...

אי נמי, בבור שרחבה יותר על עומקה דליכא הבל, כדאמרינן (לקמן נא:).

(b)

Implied Question #2: ... or where the pit is wider than it is deep, where there is no foul air, as the Gemara will say later (on Daf 51b) ...

וחדא נקט.

(c)

Answer: ... only the Gemara mentions just one of the distinctions.

7)

TOSFOS DH LI'SHEMUEL A'GOVAH NAMI ME'CHAYEV

תוס' ד"ה לשמואל אגובה נמי מיחייב

(Summary: Tosfos discusses the opinions of Rav and Shmuel.)

ע"כ בנתקל בגובה ונחבט בקרקע ...

(a)

Clarification: It must be speaking where the animal tripped on the upper protrusion and banged itself on the bottom of the pit ...

דאי בנחבט בגובה, מודה רב דחייב ...

1.

Clarification (cont.): ... since if it had banged itself on the upper protrusion, Rav would concede that he is Chayav ...

כמו ב'אבנו וסכינו ומשאו', דאמר (לעיל דף ג.) 'אי דאפקריה, בין לרב בין לשמואל היינו בור.

2.

Precedent: ... as we find in the case of 'His stone, his knife or his bundle (on Daf 3a) in connection with which the Gemara writes 'If he declared it Hefker, according to both Rav and Shmuel, that is 'Bor'

והיינו משום דחבטה דידיה הוא.

3.

Reason: And the reason for this is because the source of the knock belongs to him.

וקשה, דבנתקל בגובה ונחבט בקרקע מודה שמואל דפטור - דקרקע עולם הזיקתו ...

(b)

Question: There where the animal tripped on the upper protrusion and banged itself on the bottom of the pit. Shmuel concedes that he is Patur, seeing as it is the public ground that wounded it ...

כדמוכח לקמן (דף נג.) 'אמר שמואל, 'היכי דמי לאחוריו, דפטור? כגון שנתקל בבור, ונפל אחורי הבור?

1.

Proof: ... as is evident later (on Daf 53a), where Shmuel establishes the case of 'Behind the pit, he is Patur' - where it tripped on the edge of the pit and fell behind it?

וי"ל, כגון דעבד גובה ה' טפחים וסביב הגובה חפר בעומק ה' טפחים ונתקל בגובה, ונחבט בעומק בור ...

(c)

Answer #1: The Gemara here is speaking where he made a protrusion eight Tefachim tall, around which he dug a pit five Tefachim deep - and where he tripped on the protrusion and banged himself at the bottom of the pit ...

א"נ, דוקא התם גבי 'נפל מקול הכרייה'. פטר שמואל ...

(d)

Answer #2: Or alternatively, Sh'muel only declares him Patur later, a. because the animal fell due to the noise of the banging ...

שקול הכרייה גרם לו ליפול, וחבטה נמי לא גרםו לו מעשיו, שנחבט בקרקע שחוץ לבור.

1.

Reason: ... which caused him to fall, and b. because it was not his property that caused the knock, since it banged itself on the ground outside the pit.

ואין להקשות דליחייב בעל הבור החצי, שעשה חצי התקלה - ובכל נמי ליחייב ...

(e)

Question: And one cannot ask that the owner of the pit ought to be Chayav at least for half the damage that it caused - and even for all the damage ...

דהא מוקי לה כרבי נתן ד'כי ליכא לאישתלומי מהאי, משתלם מהאי'?

1.

Reason: ... seeing we establish it like Rebbi Nasan, who holds that 'Whatever one cannot claim from one Mazik, one claims from the other'?

י"ל, דקסבר שמואל שאין לחייב בעל הבור לעולם אפי' לרבי נתן אלא כשעשה כל התקלה, אז יתחייב בעל הבור כשנחבט, ואפי' נחבט בקרקע עולם, או כשעשה ההיזק אע"ג שלא עשה התקלה.

(f)

Answer: Shmuel holds one can never hold the owner of the pit liable, even according to Rebbi Nasan, unless it alone causes the animal to fall, and it is only if it does that the owner is Chayav if the Nizak bangs itself, or if it causes the damage even though it did not cause the fall.

אבל בחצי התקלה לא יתחייב בור כשנחבט בקרקע עולם.

1.

Answer (cont.): But if it partially causes the animal to fall, the owner is Patur, in the event that it then bangs itself on public ground.

ולפי זה, אתי שפיר הא דמשמע לקמן (שם) 'נתקל באבן ונפל לבור' - דמחייב בעל האבן, אע"ג דהאי בור לאו איהו כרייה.

(g)

Conclusion: And this explanation justifies the Gemara later (Ibid.) which implies that if the animal tripped on a stone and fell into the pit, the owner of the stone (alone) is Chayav, even though he did not dig the pit.

8)

TOSFOS DH TANI VE'HADAR MEFARESH

תוס' ד"ה תני והדר מפרש

(Summary: Tosfos clarifies the statement.)

פי' תני והדר מפרש מהיכא נפקא לן.

(a)

Clarification: This means that the Beraisa first makes the statement, then explains from where it learns it.

9)

TOSFOS DH IM SHAHASAH ME'EIS LE'EIS VE'SHACHTAH KESHEIRAH

תוס' ד"ה אם שהתה מעת לעת ושחטה כשירה

(Summary: Tosfos clarifies the Halachah, citing the B'hag for a final ruling.)

בפרק אלו טריפות (חולין נא: ושם) אומר 'עמדה אין צריכה מעת לעת, בדיקה ודאי בעי. הלכה, אפילו בדיקה לא בעי.

(a)

Clarification: The Gemara in Chulin, Perek Eilu T'reifos (Daf 51b & 5a) states that if the animal stands up, it does not require twenty-four hours, though it does need `to be examined and that even that is not necessary if it walks.

אבל כששהתה מעת לעת אין להוכיח משם, אי בעי בדיקה אי לא.

1.

Clarification (cont.): It is unclear from there however, as to whether it needs examination if it survives twenty-four hours

ומתוך ה"ג משמע דבעי בדיקה, שפירש 'אנן לא בקיאינן בבדיקה'.

(b)

Halachah le'Ma'aseh: The B'hag however, seems to hold that it does, since he says that we are not conversant in the examination ...

ולדידן בעי י"ב חדש.

(c)

Halachah le'Ma'aseh (cont.): ... and that it therefore needs to survive twelve months.