1)

THE SOURCE FOR THE TYPES OF FOOD THAT MAY BE BOUGHT (Yerushalmi Ma'aser Sheni Perek 1 Halachah 3 Daf 7a)

îúðé' ãøáé ò÷éáä [äéà] ãìà ëøáé éùîòàì.

(a)

(The Mishnah prohibits buying water and salt with Ma'aser Sheni money, but therefore allows fish, grasshoppers and mushrooms.) This follows the opinion of R. Akiva and not R. Yishmael...

øáé éùîòàì ãøéù (ãáøéí éã) åðúú äëñó áëì àùø úàåä ðôùê ëìì áá÷ø åáöàï áééï åáùëø ôøè åáëì àùø úàåä ðôùê äøé ëìì àçø. ëìì åôøè åëìì àé àúä ãï àìà ëòéï äôøè ìåîø ìê îä äôøè îôåøù ãáø ùäåà ååìã ååìãåú äàøõ àó àéï ìé àìà ãáø ùäåà ååìã ååìãåú äàøõ.

(b)

R. Yishmael expounded - the pasuk states (Devarim 14:26), "And you shall turn that money into whatever your soul desires'' - that is a generalization; "cattle, sheep, wine or beer'' - they are specifications; "or whatever your soul desires'' - is another generalization. When there is a generalization, then a specification, then another generalization - you only include that which is like the specification. Just as the specifications are things that grow from the ground or things that are derived from that; so too one must purchase something that grows from the ground or something derived from that.

øáé ò÷éáä îôøù îä äôøè îôåøù ãáø ùäåà ôøé ååìã ôéøé åîëùéøé ôéøé àó àéï ìé àìà ãáø ùäåà ôøé ååìã ôéøé åîëùéøé ôéøé.

(c)

R. Akiva explained that just as the specification is a product, it comes from a product (e.g. wine comes from grape pulp) and it gives flavor to other products (e.g. wine is used to flavor a dish); so too one must purchase something that is a product, it comes from a product and it gives flavor to other products.

îä ðô÷ îï áéðéäåï ãâéí åçâáéí ëîäéï åôèøéåú ëøáé ò÷éáä ð÷çéï áëñó îò''ù.

(d)

What's the practical difference between (R. Yishmael and R. Akiva)? Fish, grasshoppers and mushrooms may be bought with Ma'aser Sheni money according to R. Akiva.

à''ø çâé îúðé' àîøä (ëï) ùàéï îçììéï îòåú òì ôéøåú áøéçå÷ î÷åí.

(e)

(R. Chagai): The Mishnah taught (about one who inadvertently used Ma'aser Sheni money to buy produce outside Yerushalayim. This) teaches that one cannot transfer the Kedushah of Ma'aser Sheni money onto produce that is outside Yerushalayim.

[ãó é òîåã á (òåæ åäãø)] àîøä ÷åîé øáé àáéðà å÷ìñé' àîøä ÷åîé øáé éøîéä å÷ðúøéä. åäúðéðï îòåú áéøåùìéí åôéøåú áîãéðä

(f)

R. Chagai said it in front of R. Avina and he praised it. He said it in front of R. Yirmiyah and he criticized it, asking from the later Mishnah (in Perek 3), 'If a person had Ma'aser Sheni money in Yerushalayim and Chulin produce outside Yerushalayim (he may exchange it by saying...)'. (This shows that one may transfer money onto produce that is outside Yerushalayim...?)

ùðééà äéà ùäéä (àçø)[àçã] î÷åí.

(g)

Rebuttal: That's different, because one of the two (the money or the produce) are inside Yerushalayim.

ëã ðôé÷ øáé çâé àùëç úðé îòåú åôéøåú áéøåùìéí îòåú åôéøåú áîãéðä. àîø àé ùîéò øáé éøîéä äãà îéìúà éàåú ÷ðèøé.

(h)

When R. Chagai left, he discovered a Baraisa that taught that if they are both inside or both outside Yerushalayim (one may transfer...). He said, "If R. Yirmiyah would have heard that Baraisa, he would certainly have had his question.''

áòé îéçæåø áéä.

(i)

As a result of this Baraisa, R. Chagai wished to retract his ruling.

[ãó æ òîåã á] àîø ìéä øáé æòéøà ìà úéçæåø áê ãàîø øáé ìòæø ãøáé îàéø åøáðéï ãîàé äà áåãàé ìà.

(j)

(R. Zeira to R. Chagai): Don't retract, as R. Elazar explained that the Mishnah (in Perek 3) follows all opinions (even though R. Meir and the Chachamim disagreed in a Mishnah in Maseches Demai (1:2) over exchanging Demai).

îï îä ãàîø (ø''à)[øáé àéîé] ãøáé îàéø äéà äãà àîøä äéà ãîàé äéà åãàé

(k)

However, according to R. Imi who said that the Mishnah (in Perek 3) is the opinion of R. Meir, both Demai and certain Tevel are the same.