1)

TOSFOS DH Ba'al ha'Pikin she'Yesh Lo Kesasos Harbeh

úåñôåú ã"ä áòì äôé÷éï ùéù ìå ëñúåú äøáä

(SUMMARY: Tosfos prefers the Aruch's Perush.)

ôé' á÷åðè' ùàéñúååøà ùìå ù÷åøéï ÷áéì''à âãåìä

(a)

Explanation #1 (Rashi): His ankle, called Kevila (in old French) is big.

åáòøåê ôéøù ùôøñúå âáåää åéù áùø äøáä ìöã øàù äøâì åáò÷á åàîöòéú ùìå ëîéï ëéôä

(b)

Explanation #2 (Aruch): His foot is tall, and there is much flesh at the front of the foot, and at the heel, and its middle is [low], like an [inverted] dome.

åìùåï ëñúåú îùîò ëôéøåùå ãàééøé ááùø åìà áòöí ëé ääéà ãáøàùéú øáä ã÷àîø òì äàãí äîëåñä áéú äøéòé ùìå áòâáåúà ìå ëñúåú îùà''ë ìáäîä

(c)

Support: The expression Kesasos connotes like he explained, that we discuss flesh, and not the bone, like the case in Bereishis Rabah that says about man, that his anus is covered. His buttocks are like blankets for it, unlike an animal.

2)

TOSFOS DH Asu Divreihem Divrei Nevi'us Mah Nafshach v'Chulei

úåñôåú ã"ä òùå ãáøéäí ãáøé ðáéàåú îä ðôùê ëå'

(SUMMARY: Tosfos explains that he did not say so to praise Rav's opinion.)

îãôøéê òìéä îùîò ãìàå ìùáç ÷à''ì ãáøé ðáéàåú

(a)

Inference: Since he challenged him, this connotes that he did not say "words of prophecy" for a praise.

åô''÷ ãá''á (ãó éá. åùí) îùîò ã÷àîø ìòðéï çùéáåú ãîééúé òìä ääéà ãàò''ô [ùðéèìä] ðáåàä îï äðáéàéí

(b)

Implied question: In Bava Basra (12a) it connotes that this was said for esteem, for it brings regarding this "even though prophecy was taken from the Nevi'im [it was given to Chachamim]"!

åáñåó ëéöã îòáøéï (òéøåáéï ãó ñ: ã''ä àéï) ôéøùúé:

(c)

Reference: In Eruvin (60b DH Ein) I explained this. (Wherever it says "these are only words of prophecy", it is a praise. Here it says "they made their words like words of prophecy", i.e. to say them without a reason.)

45b----------------------------------------45b

3)

TOSFOS DH uvi'Sh'ar Devarim ha'Meshachrim ud'Lo k'R. Yehudah

úåñôåú ã"ä åáùàø ãáøéí äîùëøéí åãìà ëø' éäåãä

(SUMMARY: Tosfos resolves a Beraisa in Pesachim based on this.)

äà ãúðéà áñåó ô''÷ ãæáçéí (ãó éã:) æø åàåðï åùéëåø åáòìé îåí á÷áìä åáäåìëä åáæøé÷ä ôñåì éù ìúîåä àîàé ð÷è ùéëåø äåä ìéä ìîéîø [ö"ì ëãàîøéðï áëì ãåëúà - ùéèä î÷åáöú] ùúåéé ééï åôøåòé øàù

(a)

Implied question: A Beraisa in Pesachim (14b) says that a Zar, Onen, Shikur, or Ba'al Mum is Pasul for Kabalah, Holachah and Zerikah. Why did it say Shikur? It should have said like we say everywhere, Shetuyei Yayin and Peru'ei Rosh (one who did not shave his hair for 30 days)!

åàåîø äçëí ø' çééí ëäï ð''ò ãîééøé áùàø ãáøéí äîùëøéí åëø' éäåãä ãîçéì òáåãä ëãîå÷îéðï ùéëåø ãäëà áùàø ãáøéí äîùëøéí

(b)

Answer (R. Chaim Kohen): It discusses other intoxicants, and according to R. Yehudah, who says that he profanes the Avodah, like we establish "Shikur" here to discuss other intoxicants. (This is a bigger Chidush. Rashash - this also answers why it omitted Peru'ei Rosh, for we know that Peru'ei Rosh profanes the Avodah only from a Hekesh to Shetuyei Yayin.)

4)

TOSFOS DH ha'Nicha l'Man d'Amar Tzarich Lefaret v'Chulei

úåñôåú ã"ä äðéçà ìî''ã öøéê ìôøè ëå'

(SUMMARY: Tosfos rules like this opinion.)

ôìåâúà äéà ãø''ð åøá ôôà áô' äùåìç (âéèéï ãó ìä:)

(a)

Reference: Rav Nachman and Rav Papa argue about this in Gitin (35b).

åðøàä ãäìëúà ëø''ô ãöøéê ìôøè ãáúøàä äåà

(b)

Pesak: It seems that the Halachah follows Rav Papa, that one must detail [the vow], for he is Basra (was after Rav Nachman).

åàôéìå ìôé äñôøéí ãâøñé äúí øá ùùú áî÷åí øá ôôà

(c)

Implied question: In some Seforim, the text says Rav Sheshes in place of Rav Papa. (When Rav Sheshes and Rav Nachman (who were colleagues) argue, the Halachah follows Rav Nachman in monetary matters, and Rav Sheshes in Isurim.)

àéï äìëä ëøá ðçîï ãìàå ìòðéï ãéðà àéúùéì (ìäãéï) [ö"ì ìäãéø - ùéèä î÷åáöú] àìîðä äáàä ìâáåú ëúåáúä àìà ìòðéï àéñåøà àéúùéì ëãîùîò äúí

(d)

Answer: [Even so,] the Halachah does not follow Rav Nachman, for it was not asked about monetary matters, to impose a vow on a widow when she comes to collect her Kesuvah (that she did not yet receive anything. If one need not detail it, one may not rely on this, lest she ask a Chacham to permit her vow!) Rather, it was asked about Isur, like it connotes there;

ã÷àîø åàé àîøú ãöøéê ìôøè æéîðéï (ãâæàï) [ö"ì ãâééæ - ùéèä î÷åáöú] ìéä ìãéáåøéä

1.

It says there "if you will say that one must detail it, sometimes one will truncate his words" (and the vow is not permitted, since the Chacham did not hear the entire vow)!

åøá äåðà ðîé ùäåà âãåì áçëîä åáîðéï ÷ñáø ðîé äúí öøéê ìôøè

(e)

Support (for Pesak): Also Rav Huna, who was bigger in Chachmah and Minyan (number of Talmidim, than Rav Nachman) holds that one must detail it.

5)

TOSFOS DH ha'Nicha l'Man d'Amar Neder she'Hudar b'Rabim Ein Lo Hafarah

úåñôåú ã"ä äðéçà ìî''ã ðãø ùäåãø áøáéí àéï ìå äôøä

(SUMMARY: Tosfos explains how we know that Rabanan disagree.)

ôé' á÷åðè' ôìåâúà áîñ' âéèéï áäùåìç âè ìàùúå (ãó îå.) âáé äîåöéà àú àùúå îùåí ðãø ã÷àîø ø' éäåãä ëì ðãø ùéãòå áå øáéí ìà éçæéø ãàéëà ôøéöåúà ùðãøä ðãø ùàéï ìå äéúø

(a)

Explanation (Rashi): This is an argument in Gitin (46a) regarding one who divorced his wife due to a vow. R. Yehudah said that any vow that many knew about it, he cannot remarry her, for she vowed a vow that has no Heter;

åùìà éãòå áå øáéí éçæéø ãìà çééù ì÷ì÷åìà

1.

If it was not known to many, he may remarry her. [R. Yehudah] is not concerned for ruin. (After she remarries, he will say 'I would not have divorced you had I known that the vow could be permitted', i.e. the divorce was mistaken and invalid.)

åà''ú îðìï ãôìéâé øáðï òìéä ãøáé éäåãä áäëé ã÷ñáøé éù ìå äôøä ãìîà á÷ì÷åìà ìçåã ôìéâé

(b)

Question: What is the source that Rabanan argue with R. Yehudah about this, that they hold that it can be annulled? Perhaps they argue only about ruin!

åáääéà ùîòúéï ãäúí ðîé ôùéèà ìéä ìäù''ñ ã÷ñáøé øáðï éù ìå äôøä ã÷àîøé øáðï àèå äúí îé çééìà ùáåòä òìééäå ëìì

1.

Also in that Sugya there, it is obvious to the Gemara that Rabanan hold that it can be annulled. (R. Yehoshua ben Levi said that R. Yehudah learns from "Bnei Yisrael did not kill (the Giv'onim) because the heads of the tribes had sworn to them" [in public, so they could not permit it]. Rabanan say "there, did the Shevu'ah take effect at all?!" (It did not, for they were deceived. They did not kill them due to Kidush Hash-m.)

åëé úéîà îãìà îôìâé øáðï áéï éãòå áå øáéí ììà éãòå (áëì) [ö"ì îùîò ãáëì - öàï ÷ãùéí] òðéï ìà éçæéø ãçééùéðï ì÷ì÷åìà àìîà éù ìå äôøä

2.

Suggestion: Rabanan do not distinguish between whether or not many knew about it. This implies that in every case he may not remarry her, for we are concerned for ruin. This shows that it can be annulled! (Ruin is through saying 'I would not have divorced you had I known that the vow can be permitted!')

äà ìà îôìâé ðîé (áãòú äøáéí) [ö"ì áòì ãòú øáéí - ùéèä î÷åáöú] åàò''â ãàéëà ìôìåâé ãîä ðôùê àéï ìå äôøä ìë''ò

3.

Rejection: Also regarding [a vow] Al Da'as Rabim they do not distinguish, even though one could distinguish, for no matter what you will say [about a vow that many knew about it, Al Da'as Rabim] all agree that it cannot be annulled!

åéù ìôøù (ãòì ãòú øáéí ìà) [ö"ì ãáòì ãòú øáéí ãìà - ùéèä î÷åáöú] àééøé ëìì ìà àéðäå åìà ø' éäåãä àéï ìçåù àí ìà ôéøùå àò''ô ùéù ìçì÷

(c)

Answer #1: Al Da'as Rabim, which [Rabanan] and R. Yehudah did not discuss at all, there is no concern if they did not explain, even though one could distinguish;

àáì áäåãø áøáéí ùçéì÷ ø' éäåãä àí àéúà ãàéï ìå äôøä (ìøáðï ðîé äåä) [ö"ì äåä ìäå ìøáðï ðîé - ùéèä î÷åáöú] ìôøåùé ìçì÷ åìåîø àéôëà îãøáé éäåãä

1.

However, a vow taken b'Rabim, which R. Yehudah distinguished, if it were true that it cannot be annulled, also Rabanan should have explained to distinguish, and say oppositely from R. Yehudah.

åòåã ëé áòì ãòú øáéí àéëà ìîéîø ùéù ìå äôøä îãòúí ùì àåúí øáéí ùðãø òì ãòúí àå ìãáø îöåä ùéù ìå äôøä

(d)

Answer #2: Also Al Da'as Rabim we can say that there is Hafarah with the consent of the Rabim that the vow was made on their Da'as, or for a Mitzvah there is Hafarah;

åìäëé ìà ôñé÷ ìéä ìîéúðé áòì ãòú øáéí ùéçæéø ìîàï ãçééù ì÷ì÷åìà ãôòîéí ùéù ìå äéúø åàéëà ÷ì÷åìà

1.

Therefore, [the Tana] could not uniformly teach that Al Da'as Rabim he may remarry her, according to the opinion that is concerned for ruin, for sometimes there is a Heter, and ruin applies;

àáì áøáéí àéï ìå äôøä ìà ùðà ìãáø îöåä åìà ùðà ìãáø äøùåú áùåí òðéï àéï ìå äôøä

2.

However, b'Rabim it cannot be annulled, whether for a Mitzvah or for Reshus. In any case it cannot be annulled.

úãò ãîòùä ãâáòåðéí ìãáø îöåä äéä

3.

Proof: It connotes that the episode with the Giv'onim was for a Mitzvah [of killing the seven Kena'ani nations, and it could not be annulled].

6)

TOSFOS DH d'Madrinan Lei Al Da'as Rabim

úåñôåú ã"ä ãîãøéðï ìéä òì ãòú øáéí

(SUMMARY: Tosfos resolves Ameimar with the Gemara in Gitin.)

åà''ú áøéù äùåìç (ùí ãó ìä:) âáé àìîðä ùäú÷éï øáï ùîòåï áï âîìéàì ùúäà ðåãøú ìéúåîéí ëì îä ùéøöå ëå'

(a)

Question: In Gitin (35b), regarding a widow, that R. Shimon ben Gamliel enacted that she vows to the orphans [that if she already received her Kesuvah, she forbids to herself] whatever they want...

å÷àîø øá äåðà ìà ùðå àìà ùìà ðéñú àáì ðéñú àéï îãéøéï àåúä ãîéôø ìä áòìä àôéìå ðãøä áøáéí

1.

And Rav Huna said that this is only if she did not yet remarry, but if she remarried, we do not impose a vow on her [to collect her Kesuvah], for her husband will annul her, even if she vowed b'Rabim;

åàîàé àëúé ðãéø àåúä òì ãòú øáéí ùàéï (îëàï îãó äáà) ìå äôøä ëãàîø àîéîø äëà

2.

What is the reason? Still, we can impose a vow on her Al Da'as Rabim, which cannot be annulled, like Ameimar says here!

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF