BECHOROS 7 (24 Cheshvan) - dedicated by Dr. Moshe and Rivkie Snow in memory of Rivkie's father, the Manostrishtcher Rebbi, Hagaon Rav Yitzchak Yoel ben Harav Gedaliah Aharon Rabinowitz Ztz"l, Rav of Kehilas Nachalas Yehoshua in Canarsie, NY. A personification of the Torah scholar of old, the Ukranian-born Rebbi lived most of his life in the United States where his warm ways changed many lives.


TOSFOS DH Shma Minah l'Achilah Nami Ba'i R. Shimon Rosho v'Rubo

תוספות ד"ה שמע מינה לאכילה נמי בעי ר''ש ראשו ורובו

(SUMMARY: Tosfos justifies the inference.)

דמשמע שאין בו כי אם שני חלוקין מדלא קתני חלוק שלישי ולימא אם יש בו מקצת סימנין מותר באכילה והדר ליתני ואם ראשו ורובו דומה לאמו חייב בבכורה


Explanation: It connotes that there are only two distinct laws, since it did not teach a third distinct law - if it has some Simanim, one may eat it, and then teach that if Rosho v'Rubo resemble its mother, Bechorah applies to it.

והשתא רישא וסיפא רבותא קמשמע לן דרישא קתני שילדה מין טמאה דאסור אף באכילה וסיפא דקתני ראשו ורובו דומים לאמו חייב אף בבכורה


Now the Reisha and Seifa teach a Chidush. The Reisha teaches that if it gave birth to a Tamei species it is forbidden even to eat. The Seifa teaches that if Rosho v'Rubo resemble its mother, even Bechorah applies to it.


TOSFOS DH Zeh Iy Atah Ochel

תוספות ד"ה זה אי אתה אוכל

(SUMMARY: Tosfos explains that this is what the verse explicitly says.)

גמל ושפן (כתיבי) [צ"ל דכתיבי - שיטה מקובצת, רש"ש] בקרא


Explanation: This refers to a camel and rabbit, which are written in the verse.


TOSFOS DH Aval Atah Ochel ha'Ba b'Siman Echad (This starts a new Dibur according to the Tzon Kodoshim)

תוספות ד"ה אבל אתה אוכל הבא בסימן אחד (זה דיבור חדש לפי צאן קדשים)

(SUMMARY: Tosfos explains that "Siman" is resemblance to its mother.)

לאו בסימני טהרה איירי דממעלה גרה וממפריסי הפרסה אלא בדמי למקצת סימנין לאמו ביד וברגל ובצמרו (ולד) [צ"ל ולאו דווקא] סימני טהרה בעי


Explanation: This does not discuss Simanei Taharah, i.e. chewing the cud and split hooves. Rather, in some Simanim it resembles its mother - in the foreleg, hind leg or [even] in the wool. We do not require specifically Simanei Taharah.


TOSFOS DH Ad she'Yehei Aviv v'Imo Kivsah

תוספות ד"ה עד שיהא אביו ואמו כבשה

(SUMMARY: Tosfos explains how both of them expound.)

מדכתיב כבשים ועזים ולא כתיב כבש ועז דרש ר' יהושע ור' אליעזר מדכתיב שה שה תרי זימני


Source: Because it says "Kevasim" and "Izim" (plural), and it is not written Keves and Ez, R. Yehoshua expounds [that both parents must be Tahor]. And R. Eliezer holds that since it says "Seh" twice (it suffices for the mother to be a Seh).

והשתא (דרשות) [צ"ל דרשה - הרש"ש] דר' יהושע לאסור לאו הוא דר''א להתיר


Consequence: The Drashah of R. Yehoshua to forbid is not [from the same word] as R. Eliezer's to permit.

ולשון לא בא הכתוב דאמר ר''א מגומגם קצת דמשמע הלשון דמקרא זה שדרש ר' יהושע טמא שנולד מן טהור ועיבורו מן הטהור


Question: R. Eliezer's words "the verse comes only..." is somewhat awkward. The words connote that this verse that R. Yehoshua expounds a Tamei born from a Tahor that was impregnated from a Tahor...

אמר ר''א דבא להוסיף על המותר ולהתיר טמא הנולד מן הטהור ועיבורו מן הטמא


R. Eliezer says that [the same verse] comes to increase Heter and permit a Tamei born from a Tahor that was impregnated from a Tamei!

ויש לפרש לא בא הכתוב כמו לא באתה התורה


Answer #1: "The verse comes only..." is like "the Torah comes only..." (for he expounds a different verse).

עוד י''ל דברי רבי אליעזר וה''פ משה שה נפקא לן עיבורו מן הטהור לכך אייתר זה להוסיף על המותר ועיבורו מן הטמא


Answer #2: We can explain that R. Eliezer (learns from the same verse). He means as follows. We learn from "Seh-Seh" when it was impregnated from a Tahor. Therefore ["Ach Es] Zeh" is extra to increase Heter, even if it was impregnated from a Tamei.


TOSFOS DH Chutz mid'R. Eliezer u'Machlukaso

תוספות ד"ה חוץ מדרבי אליעזר ומחלוקתו

(SUMMARY: Tosfos points out that there is another exception.)

הא דלא קאמר חוץ מן הדולפנין שפרים ורבים מבני אדם כדאמר לקמן


Implied question: Why doesn't he say "except for Dolfanim (mermaids)", which reproduce from (relations with) people, like it says below (8a)?

לא קשה מידי דלא איירי רבי יהושע בן לוי אלא בבהמה וחיה ולא בבני אדם והנהו (בני) [צ"ל דבני - הרש"ש] ימא נינהו


Answer: This is not difficult at all. R. Yehoshua ben Levi discusses only Behemah and Chayah, but not people and these (Dolfanim), which inhabit the sea.


TOSFOS DH u'Palig Alei b'Chada

תוספות ד"ה ופליג עליה בחדא

(SUMMARY: Tosfos explains why the Gemara strives so much to reject.)

מה שיוכל לדחות דחי כן משום דבמסקנא לאכילה פשטינן נמי דבעי ר''ש ראשו ורובו


Explanation: [The Gemara] rejects what it can like this, for in the conclusion, also for eating we resolve that R. Shimon requires Rosho v'Rubo.


TOSFOS DH v'Ha Ifcha Sham'inan Lehu Vlad Tereifah

תוספות ד"ה והא איפכא שמעינן להו ולד טריפה

(SUMMARY: Tosfos points out that this is only according to one opinion.)

למ''ד טריפה יולדת ניחא דפליגי בזה וזה גורם


Observation: According to the opinion that a Tereifah can give birth, this is fine. They argue about Zeh v'Zeh Gorem;

אלא למ''ד אינה יולדת מוקמי פלוגתא פרק אלו טריפות (חולין נח.) בעובר ירך אמו ונתעברה ולבסוף נטרפה


However, according to the opinion that it cannot give birth, we establish their argument in Chulin (58a) to be about [whether or not we say that] Ubar Yerech Imo (a fetus is like a limb of its mother), and it became pregnant and afterwards Tereifah! (If so, the Gemara's question has no basis.)

ומיהו אשכחן בעלמא דר' אליעזר סבר זה וזה גורם אסור ורבנן סברי מותר גבי שאור חולין ותרומה ושלהי כל הצלמים (ע''ז מט.) גבי נטל ממנה עצים


Implied question: We find elsewhere that R. Eliezer forbids Zeh v'Zeh Gorem, and Rabanan permit, regarding Se'or (sourdough) of Chulin and of Terumah, and in Avodah Zarah (49a) regarding one who took wood [from an Asheirah]! (If so, why did we bring from Vlad Tereifah, which is not a proof that R. Eliezer forbids Zeh v'Zeh Gorem?)

אלא לרבי יהושע אייתיה ואע''ג דלאו דברי הכל הוא


Answer: We brought it due to R. Yehoshua (to show that he permits Zeh v'Zeh Gorem), even though it is not according to everyone.

ומה שמזכיר כאן זה וזה גורם (ופר) [צ"ל ובפ' - שיטה מקובצת] אותו ואת בנו (חולין עט:) נקט לישנא דחוששין לזרע האב


Implied question: Why does it mention here Zeh v'Zeh Gorem, and in Chulin (79b) it mentions that we are concerned for the father's seed?

משום דהכא איירי בדבר הבא מהיתר ואיסור [שייך שפיר] זה וזה גורם


Answer: Here we were discussing what comes from Heter and Isur. Zeh v'Zeh Gorem properly applies. (In Chulin it discusses Kil'ayim, in which both parents are permitted. Zeh v'Zeh Gorem does not apply, but concern for the father's seed applies.)

ומיהו קשה כיון דאין חוששין לזרע האב מאיזה טעם תחשב ולד טריפה זה וזה גורם לא יחשב (שאור) [צ"ל שור] גורם וליתסר:


Question: Since we are not concerned for the father's seed, for what reason should Vlad Tereifah be considered Zeh v'Zeh Gorem? The ox (father) should not be considered a Gorem, and [the only Gorem is Isur, so the child] should be forbidden!



TOSFOS DH Tanituha ha'Yotzei Min ha'Tamei Tamei

תוספות ד"ה תניתוה היוצא מן הטמא טמא

(SUMMARY: Tosfos resolves this with a Gemara that connotes that this is only a Siman.)

הא דמשמע לסימן נקטיה


Implied question: Above (6a) it implies that that this is a [mere] Siman [to remember the law. Here it connotes that it is the reason to forbid!

לא קשה מידי כדפרישי' לעיל (דף ו. ד''ה למה)


Answer: this is not difficult at all, like I explained above (6a DH Lamah. Since it taught sheha'Yotzei (because what exudes), this implies that it gives the reason. If not, it should have taught veha'Yotzei (and what exudes).)


TOSFOS DH ha'Gazin v'Tzir'in

תוספות ד"ה הגזין וצרעין

(SUMMARY: Tosfos affirms our text.)

גרסינן ולא גרסינן חגבים )שזה עוף כמו גזי דכלתא) [צ"ל וגזין הוא שם העוף והה"א של שימוש כמו גזי דכילתא - שיטה מקובצת] דנדה (דף יז.) לפי' ר''ת


Assertion: This is text. The text does not say Chagavim. Gazim is the name of the bird, and the Hei is a prefix (the), like Gazi d'Kilsa (Nidah 17a), according to R. Tam's Perush.


TOSFOS DH Ohr ha'Ba Neged Panav Shel Chamor

תוספות ד"ה עור הבא נגד פניו של חמור

(SUMMARY: Tosfos explained this above.)

(פי' כדלעיל) [צ"ל פירשתי לעיל - שיטה מקובצת]


Reference: I explained this above. (Shitah Mekubetzes 6b:1, b'Sof brings from Tosfos Kesav Yad that it comes from semen that hardened. It is permitted because it came from something putrid.)


TOSFOS DH Mai Lav Bein Hu Chai v'Imo Hu Chayah Bein Hu Mes v'Imo Mesah

תוספות ד"ה מאי לאו בין הוא [צ"ל חי ואמו חיה בין הוא מת - שיטה מקובצת] ואמו מתה

(SUMMARY: Tosfos explains that we thought that it is from semen that hardened.)

פי אלמא לא הוי העור לא מן הולד ולא מן האם אלא הזרע שנתקדש


Explanation: The skin is not from the child, and not from the mother. Rather, it is semen that hardened.


TOSFOS DH Lo Bein Hu Chai v'Imo Mesah Bein Hu Mes v'Imo Chayah

תוספות ד"ה לא בין הוא חי ואמו מתה בין הוא מת ואמו חיה

(SUMMARY: Tosfos explains why the is Tahor until both of them die.)

שהעור בא בין שניהם מן האם ומן הולד ולפיכך טהור עד שימותו שניהם


Explanation: The skin comes from both of them, from the mother and from the child. Therefore it is Tahor until both of them die.

ובקונטרס (פירש כך בין הוא) [צ"ל גריס בין הוא חי - שיטה מקובצת] ואמו חיה בין הוא מת ואמו חיה [אבל] אמו חיה לעולם בעינן


Alternative text: Rashi's text says "whether he (the child) lives and the mother lives, and whether he dies and the mother lives", but we always require that the mother lives.

וכמו שפיר' נראה דמדנקט רב חסדא בין הוא מת ואמו מתה משמע דאין לו סייעתא אלא מהא דמטהרינן בשניהם מתים אבל אם האחד חי אין כאן סייעתא


Conclusion: Like I explained seems correct, for since Rav Chisda mentioned "whether he dies and the mother dies", this implies that his only support is from that we are Metaher when both of them die (for it is like a mere secretion), but if one of them is alive, there is no support.


TOSFOS DH Dag Tahor she'Bala Dag Tamei Asur b'Achilah

תוספות ד"ה דג טהור שבלע דג טמא אסור באכילה

(SUMMARY: Tosfos resolves this with the Mishnah in Ohalos.)

תימה (במסכת אהלות (פי''א מ''ז) תנו) [צ"ל דבמסכת אהלות תנן גבי - שיטה מקובצת] כלב שאכל בשר המת כמה תשהה במעיו שלשה ימים מעת לעת ובעופות ובדגים כדי שתפול לאור ותשרף


Question: In Ohalos (11:7), it teaches that if a dog ate flesh of a Mes, how long does it delay in his innards? It is three days me'Es la'Es (72 hours), and regarding birds and fish, in order that it would fall into a fire and burn;

אלמא חשיב עכול והכא נמי לישתרי


Inference: [After this] it is considered digested. Also here, it should be permitted (for fish digest what they eat very quickly)!

ולא מסתבר לחלק בין בשר המת לשאר דברים


Implied suggestion: We can distinguish between flesh of a Mes and other matters.

דשלשה ימים דכלב משמע בכל דבר דמדמייתי עלה במסכת שבת פרק השואל (דף קנה:) יודע הקב''ה בכלב שמזונותיו מועטות לפיכך משהה אכילתו במעיו שלשה ימים


Rejection: Three days regarding a dog connotes for everything, since it is brought about this in Shabbos (155b) that Hash-m knows that a dog's food is scarce, therefore it delays what it eats in its innards for three days!

ויש לחלק בין איסור לטומאה


Answer: We can distinguish between Isur and Tum'ah. (Regarding Tum'ah it is considered digested after the time taught in Ohalos, but to eat Isur that was swallowed, it is not considered like part of what swallowed it as long as looks like the matter swallowed.)

ויש רוצים להתיר מתוך משנה זו חטה שנמצאת בפסח במעי תרנגולת


Inference: Some want to permit, based on this Mishnah, wheat found in the innards of a chicken during Pesach (for birds digest their food very quickly).

ולפי מה שחלקתי בין איסור לטומאה אין זה ראיה


Rejection #1: According to what I distinguished between Isur and Tum'ah, there is no proof.

עוד (פירש) [צ"ל אומר - שיטה מקובצת] ר''ת דשמא יש להחמיר כר' יהודה בן בתירה דבעי מעת לעת


Rejection #2 (R. Tam): Perhaps we should be stringent like R. Yehudah ben Beseira, who requires me'Es la'Es (for birds and fish, in the Mishnah in Ohalos).

ואם באנו לומר דאין חילוק בין איסור לטומאה צ''ל (דשמעתא אתיא) [צ"ל דהכא איירי - שיטה מקובצת] בלא שהה כדי עיכול


Observation: If we want to say that there is no difference between Isur and Tum'ah, we must say that here we discuss when it did not delay the time for digestion.

וא''ת אי לא שהה כדי עיכול היכי פריך בגמ' כי חזינא דבלע נימא האי איעכל והאי אשרוצי אשריץ


Question: If it did not delay the time for digestion, how does it ask in the Gemara "also when we saw it swallow, we should say that this (what was swallowed) was digested, and this (found inside now) grew inside!"?

י''ל (פעם) [צ"ל פעמים - שיטה מקובצת] ממהר להתעכל קודם ולא הוי ככלב דלעולם ג' ימים


Answer: Sometimes it is digested quickly before [the time taught for fish and birds]. It is not like a dog, which is always three days.


TOSFOS DH Rov Dagim b'Minam Mashritzim

תוספות ד"ה רוב דגים במינם משריצים

(SUMMARY: Tosfos rules like this, and resolves it with Rav Sheshes.)

הלכתא כרב אשי דהוא בתראה


Pesak: The Halachah follows Rav Ashi, for he is Basra.

ויש להתיר אותן דגים שקורין (מרנ''ש הנמצא תוך דג) [צ"ל הרנא''ש הנמצא תוך דג טמא גדול שקורין - שיטה מקובצת] בלינ''א ואע''ג דלא חזינן דבלע


Consequence: We should permit fish called Hernash (herring) found inside a big Tamei fish called Blina (whale), and even if we did not see it swallow it.

ואין להקשות ממתני' דשריא דג טמא שבלע דג טהור לרב ששת דאסר מי רגלים של חמור


Implied question: Our Mishnah, which permits a Tamei fish that swallowed a Tahor fish (to eat the fish inside), is difficult for Rav Sheshes, who forbids donkey urine!

דאפי' ללישנא בתרא דרב ששת דאסר אף של סוסים וגמל לא דמי


Answer: Even according to the latter version of Rav Sheshes, which forbids even [urine] of horses and camels, these are different;

חדא דמתני' לא איירי אלא (נמצא תוכו דג טהור) [צ"ל בנמצא בתוכו של דג טמא - שיטה מקובצת] נפיק


Difference #1: Our Mishnah discusses only when [a Tahor fish] was found inside a Tamei fish.

(ואפילו יצאו הכא פשיטא דדגים עייל דגים) [צ"ל ואפילו יצא נמי לא דמי דדג עייל ודג - שיטה מקובצת] נפיק


Difference #2: And even if it left, it is different, for a fish entered, and a fish left;

אבל מים שהבהמה שותה לחלוחית הגוף מתערב עמהם


However, water that an animal drinks, moisture of the body mixes with it [to make urine].

ובת''כ תני גבי דגים תאכלו לרבות הטהור שבמעי טמא יכול אף הטמא שבמעי טהור ת''ל אותם


Citation: In Toras Kohanim it is taught about fish "Tochlu" includes a Tahor fish in the innards of a Tamei fish. Perhaps I include even a Tamei fish in the innards of a Tahor fish! It says "Osam" [to exclude this].

מה ראית לומר בבהמה שבמעי טמא טמא ושבמעי טהור טהור (מטמא שבמעי הטהור טהור) ובדגים אינו כן


Citation (cont.): Why do you say about animals, in the womb of a Tamei is Tamei, and in the womb of a Tahor is Tahor, and regarding fish it is not so?

לפי שאין גדוליו


Answer: This is because [regarding a fish, the inner] did not grow from [the outer].

ואין ראיה משם לאסור דג טמא שבלע דג טהור אחר שיצא


Implied suggestion: We can prove from [Toras Kohanim] to forbid a Tahor fish that a Tamei fish swallowed, after it leaves (the Tamei fish excretes it, for it permits only when it is inside)!

משום דנקט שבמעי הטמא דלאו דוקא (אלא משום טמא שבמעי טהור דדילמא ההיא דשרינן ביצא) [צ"ל נקטיה אלא משום טמא שבמעי טהור נקטיה דהא שרינן ביציאתו - שיטה מקובצת] לחוץ משום דחשיב עיכול


Rejection: What it mentioned "in the innards of the Tamei" is not precise. It was said due to the case of a Tamei in the innards of a Tahor (which is forbidden only when inside), for [in both cases] we permit it when it went outside, for it is considered digested [and it is like earth - Rosh].


TOSFOS DH Dag Tamei Mashritz Dag Tahor Matil Beitzim

תוספות ד"ה דג טמא משריץ דג טהור מטיל ביצים

(SUMMARY: Tosfos brings that also Tamei fish come from eggs.)

בע''ז פרק אין מעמידין (דף מ.) מפרש תרוייהו מטילי ביצים נינהו זה משריץ מבחוץ וזה משריץ מבפנים:


Reference: In Avodah Zarah (40a) it explains that both of them produce eggs. Regarding this (Tahor, the eggs hatch and) the offspring grow outside, and regarding this (Tamei), they grow inside.