1)

TOSFOS DH Onen Mutar b'Parah

תוספות ד"ה אונן מותר בפרה

(SUMMARY: Tosfos gives the source for this.)

דלא גרע מטבול יום

(a)

Explanation: He is no worse than a Tevul Yom.

ואף על גב דאונן אסור במעשר וטבול יום מותר

(b)

Implied question: An Onen is forbidden Ma'aser, even though a Tevul Yom is permitted!

היינו לאכילה אבל לנגיעה תרוייהו שרי.

(c)

Answer: That refers to eating. Regarding touching, both are permitted. (Only touching and similar matters apply to Parah.)

2)

TOSFOS DH Hachi Garis b'Kuntres Sereifas Onan u'Mechusar Kipurim Kesherah v'Garis Nami Tana d'Yosef ha'Bavli Hi

תוספות ד"ה הכי גריס בקונט' שרפת אונן ומחוסר כפורים כשרה וגריס נמי תנא דיוסף הבבלי היא

(SUMMARY: Tosfos points out difficulties with Rashi's text and an alternate text.)

ומדקדק דמדפליג אתנא דלעיל במחוסר כפורים הוא הדין בערל דכשר

(a)

Explanation: He (Rashi) derives that he argues with the Tana above regarding a Mechusar Kipurim, the same applies to an Arel; he is Kosher.

וקשה לר"י דמה ענין זה אצל זה דמשום דמכשר במחוסר כפורים לא יכשיר בערל

(b)

Question #1 (Ri): What is the connection between these? Just because he is Machshir a Mechusar Kipurim is no reason to say that he is Machshir an Arel!

ועוד דלייתי מברייתא דלעיל דמכשרא בהדיא ערל או מדרבי אליעזר בריש פירקין (דף ע.) דלא מרבה ערל כי טמא

(c)

Question #2: We should have brought the Beraisa above that explicitly is Machshir an Arel, or R. Eliezer at the beginning of our Perek (70a), who does not include an Arel like a Tamei!

ולספרים דגרסי הכא שרפת ערל ומחוסר כפורים פסולה יוסף הבבלי אומר ערל כשרה מחוסר כפורים פסולה וגרסינן יוסף הבבלי היא

(d)

Alternate text: Some texts say "what an Arel or Mechusar Kipurim burns is Pesulah; Yosef ha'Bavli says, an Arel is Kosher, but a Mechusar Kipurim is Pesulah.' The text says "it is Yosef ha'Bavli."

הוה ניחא דמייתי מהכא ולא מההיא דלעיל דניחא ליה לאיתויי שם התנא דמכשר בהדיא

(e)

Support: According to this, it is good that we bring this here, and not the Beraisa above, for it is better to bring the name of the Tana who explicitly permits.

אבל אמר ר"י דאי אפשר לגרוס כן דבפ"ב דזבחים (דף יז:) מוכח דיוסף הבבלי ורבנן פליגי במחוסר כפורים

(f)

Rejection (Ri): The text cannot say so, for in Zevachim (17b) it is clear that Yosef ha'Bavli and Chachamim argue about a Mechusar Kipurim.

וגרסינן נמי אונן במקום ערל

1.

Also, the text [there] says "Onen" in place of "Arel".

ואר"י דאי הוה גרסינן כגירסת הקונט' והוה גרסינן כאן ובזבחים (דף יז:) ערל בהדי אונן הוה ניחא.

(g)

Suggestion (Ri): If the text was like Rashi's text, and the text said here and in Zevachim Arel together with Onen, this would be fine.

3)

TOSFOS DH Mah l'Pesach

תוספות ד"ה מה לפסח כו'

(SUMMARY: Tosfos points out other challenges we could have brought.)

ה"מ למימר שכן פנקעכ"ס.

(a)

Observation: We could have asked that it has the stringencies PaNKAChS (of Kodshim over Terumah).

4)

TOSFOS DH Chad l'Gufei

תוספות ד"ה חד לגופיה

(SUMMARY: Tosfos explains that Al Tochlu Mimenu Na is l'Gufei.)

אל תאכלו ממנו נא דאי לא כתב ממנו ה"א דאמצות ומרורים דכתב לעיל קאי.

(a)

Explanation: This refers to "Al Tochlu Mimenu Na." Had it not said "Mimenu", we would have thought that this refers [also] to Matzah and Maror that were written above.

5)

TOSFOS DH Minayin l'Ma'aser Sheni she'Nitma she'Mutar Lesucho

תוספות ד"ה מנין למעשר שני שנטמא שמותר לסוכו

(SUMMARY: Tosfos explains the Hava Amina to forbid.)

דס"ד דאסור משום שמבער בטומאה.

(a)

Explanation: One might have thought that it is forbidden because he eradicates it b'Tum'ah.

6)

TOSFOS DH Likach Lo Aron v'Tachrichim

תוספות ד"ה ליקח לו ארון ותכריכים

(SUMMARY: Tosfos resolves our Sugya with the Mishnah in Ma'aser Sheni.)

אף על גב דבהדיא דרשי' ליה להכי במס' מעשר שני (פ"ה מי"ב)

(a)

Implied question: We explicitly expound it for this in Ma'aser Sheni (5:12)! (How can we say that it comes to permit anointing the living?)

הכא פריך דלמא דוקא להכי הוא דאתא אבל סיכה אסורה לפי שמבערו בטומאה

(b)

Answer: Here we ask that perhaps it comes only for this, but anointing is forbidden, because he eradicates it b'Tum'ah;

ומשני דממנו מגופו דמשמע נמי סיכה.

1.

He answers that Mimenu [connotes] from the Ma'aser itself, which connotes also anointing.

7)

TOSFOS DH Tehei Lehasakah Tachas Tavshilcha

תוספות ד"ה תהא להסקה תחת תבשילך

(SUMMARY: Tosfos resolves this with the Gemara in Bechoros.)

אף על גב דבפרק כל פסולי המוקדשים (בכורות דף לד. ושם) מוקי לה בתרומה תלויה דבעיא שימור

(a)

Implied question: In Bechoros (34a), we establish this to teach about Terumah Teluyah (Safek Tamei), which one must guard [from Tum'ah]!

במסקנא לא קאי התם הכי

(b)

Answer #1: This is not the conclusion there (we do not expound this).

א"נ התם דריש ממשמרת דלא קאי אטמאה אבל לך קאי אכולהו תרומות.

(c)

Answer #2: There we expound "Mishmeres", which does not refer to Tamei [Terumah]. "Lecha" refers to all Terumah.

74b----------------------------------------74b

8)

TOSFOS DH Einah b'Chozeres

תוספות ד"ה אינה בחוזרת

(SUMMARY: Tosfos explains how she can always return to eat Terumah.)

וא"ת תרומה נמי כשיש לה בן אינה בחוזרת וי"ל

(a)

Question: Also Terumah, she does not return [to eat it after being widowed or divorced from a Yisrael] when she has a son [from him]!

דאם מת חוזרת.

(b)

Answer: If the son died, she returns.

9)

TOSFOS DH Ha Rachatz Tahor

תוספות ד"ה הא רחץ טהור

(SUMMARY: Tosfos resolves this with the end of the verse.)

ואף על גב דבההוא קרא כתיב וטמאה עד הערב

(a)

Implied question: In that verse, it says "v'Tam'ah Ad ha'Arev"!

איכא למימר דקאי אתרומה וקדשים ומ"מ משמע הא רחץ טהור.

(b)

Answer: We can say that it refers to Terumah and Kodshim, but in any case it connotes that [once] he immersed, he is Tahor.

10)

TOSFOS DH Havi Omer Zeh Ma'aser

תוספות ד"ה הוי אומר זה מעשר

(SUMMARY: Tosfos explains why we do not say that Nefesh alludes to Kodshim Kalim.)

אף על גב דקדשים קלים שוים בכל נפש

(a)

Implied question: Kodshim Kalim apply equally to everyone!

מסתברא קדשים דחמירי לא מישתרי בהו עד דמייתי כפרה.

(b)

Answer: Presumably, Kodshim are more stringent, for they are forbidden until one [who must bring a Korban to complete his Taharah] brings the Korban.

11)

TOSFOS DH Eima Hani Mili d'Lav Bar Kaparah

תוספות ד"ה אימא ה"מ דלאו בר כפרה

(SUMMARY: Tosfos explains that the question was only regarding Terumah.)

אתרומה פריך

(a)

Explanation: We challenge Terumah (why it is permitted before Kaparah);

אבל מעשר כיון דסגי בטבילה בלא הערב שמש ולא בעי שיטהר לגמרי ה"ה במידי דבר כפרה הוא.

1.

However, for Ma'aser, since Tevilah suffices without ha'Arev Shemesh, and he need not become totally Tahor, the same applies to [a Tum'ah] that requires Kaparah.

12)

TOSFOS DH Yemei Taharah

תוספות ד"ה ימי טהרה

(SUMMARY: Tosfos explains that we expound these words because they are extra.)

דהוה מצי למכתב ובמלאת לבן או לבת.

(a)

Explanation: The Torah could have written 'uvi'Mlos l'Ven Oh l'Vas."

13)

TOSFOS DH Hanach Nefishan

תוספות ד"ה הנך נפישן

(SUMMARY: Tosfos points out another reason that we could have given.)

ה"מ למימר כרת עדיפא.

(a)

Observation: We could have said that Kares overrides [the stringencies of Terumah].

14)

TOSFOS DH Michlal she'Hi Temei'ah

תוספות ד"ה מכלל שהיא טמאה

(SUMMARY: Tosfos discusses why there are other sources that a Tevul Yom and Mechusar Kipurim are Temei'im.)

תימה דבפ"ב דזבחים (דף יט:) דרשי דמחוסר כפרה מחלל עבודה מוטהרה מכלל שהיא טמאה

(a)

Question: In Zevachim (19b), we expound that Mechusar Kipurim is Mechalel Avodah from "v'Taherah", which implies that [until Kaparah] she is Temei'ah;

וטבול יום דריש התם (דף יז.) חלול חלול מתרומה דפסול בתרומה מיחל עבודה כו'

1.

Regarding a Tevul Yom, it expounds there (17a) "Chilul-Chilul" from Terumah, that one who is Pasul for Terumah is Mechalel Avodah...

ואמאי לא יליף בטבול יום נמי מובא השמש וטהר מכלל שהוא טמא כדאמר גבי מחוסר כפורים

2.

Why don't we learn also Tevul Yom from "u'Va ha'Shemesh v'Taher", which implies that he is Tamei, like we say about Mechusar Kipurim?

ותירץ הרב רבינו חיים דובא השמש וטהר היינו טהר יומא ולא טהר גברא כדאמר בריש ברכות (דף ב.)

(b)

Answer (R. Chayim): "U'Va ha'Shemesh v'Taher" means that the day finishes, but not that the person becomes Tahor, like it says in Berachos 2a.

ואף על גב דגבי יולדת כתיב ובמלאת ימי טהרה דמשמע מכלל שהיא טמאה

(c)

Implied question: Regarding a Yoledes, it says "uvi'Mlos Yemei Taharah", which implies that she is Temei'ah [until her ha'Arev Shemesh]!

יולדת מחוסרת כפרה היא ולא גמרי מינה לטבול יום בעלמא

(d)

Answer: Yoledes is Mechusar Kipurim. We do not learn from her to a regular Tevul Yom.

וקרא דלא יאכל מן הקדשים עד אשר יטהר

(e)

Implied question: Why don't we learn from "v'Lo Yochal Min ha'Kodoshim Ad Asher Yithar"?

איכא למימר נמי דתנא דזבחים מוקי לה בזב בעל ג' ראיות דהוי מחוסר כפרה כדתנא לקמן (דף עה.)

(f)

Answer: We can say that the Tana in Zevachim establishes it to discuss a Zav who had three emissions, who is Mechusar Kipurim, like the Tana below (75a).

ומיהו תימה דגבי נגיעה כתיב וטמא עד הערב וטהר מכלל שהוא טמא

(g)

Question: Regarding touching, it says "v'Tamei Ad ha'Arev v'Taher." This implies that [now] he is Tamei!

ונראה לר"י דאי לאו דגלי לן בטבול יום מולא יחללו דחשיב כטמא אף על גב דקלישא טומאתיה לא הוה דרשינן לא בטבול יום ולא במחוסר כפורים מכלל שהיא טמאה כיון דקלישא טומאתייהו

(h)

Answer (Ri): Had the Torah not revealed about a Tevul Yom from "v'Lo Yechalelu", that he is considered like a Tamei, even though his Tum'ah is weakened, we would not have expounded about a Tevul Yom or Mechusar Kipurim "this implies that he is Tamei", because their Tum'ah is weakened.

והא דקאמר התם לא לכתוב רחמנא בטבול יום ותיתי מהנך

(i)

Implied question: It says there "the Torah should not have written regarding Tevul Yom, and we would learn from these";

אף על גב דאיצטריך למכתב טבול יום לגלויי אמחוסר כפורים

1.

The Torah needed to write about Tevul Yom to reveal about Mechusar Kipurim!

ה"ק לא לכתוב בטבול יום ובמחוסר כפורים יכתוב בפירוש

(j)

Answer: It means that the Torah did not need to write about Tevul Yom, and it could have written explicitly about Mechusar Kipurim.

וא"ת בפרק ג' מינין (נזיר דף מה.) דדרשי' טמא יהיה לרבות טבול יום עוד טומאתו בו לרבות מחוסר כפורים לענין ביאת מקדש

(k)

Question: In Nazir (45a), we expound "Tamei Yihyeh" to include a Tevul Yom. "Od Tum'aso Bo" includes a Mechusar Kipurim, regarding Bi'as Mikdash;

למה לי קרא כיון דאיקרי טמא

1.

Since he is called Tamei, why do we need a verse?

ויש לומר משום דבטמא הנכנס למקדש כתיב בטומאת מת ולא יתחטא

(l)

Answer: Regarding a Tamei who entered the Mikdash, it says regarding Tum'as Mes "v'Lo Yischata";

וה"א דבחיטוי תליא מילתא ומכי הזה שלישי ושביעי תו לא מחייב אביאת מקדש

1.

One might have thought that it depends [only] on Haza'ah, and once [Mei Chatas] was sprinkled on him on days three and seven, he is not liable for Bi'as Mikdash.

ואף על גב דאיתקוש קודש ומקדש אהדדי

(m)

Implied question: Kodshim and the Mikdash are equated to each other! (Once we know that a Tevul Yom is considered Tamei regarding Kodshim, we do not need another source for Bi'as Mikdash!)

לא הוה גמרינן להכי

(n)

Answer: Regarding this we would not learn to equate them [due to "v'Lo Yischata"].

וא"ת ולישתוק מוטהרה דהכא ומלא יחללו דזבחים ונילף קדש ועבודה מדאיקרו טמאים לענין ביאת מקדש

(o)

Question: The Torah could have omitted "v'Taherah" here, and "v'Lo Yechalelu" of Zevachim, and we would learn Kodesh and Avodah, since they are called Temei'im regarding Bi'as Mikdash!

ואר"י דאי לאו קראי דהכא לא הוה דרשינן התם טמא יהיה לרבות טבול יום כו' אלא הוה מוקמינן ליה לדרשא אחריתי.

(p)

Answer (Ri): If not for the verses here, we would not expound there "Tamei Yihyeh" to include a Tevul Yom [and "Od Tum'aso Bo" for a Mechusar Kipurim]. Rather, we would establish it for another Drashah.

15)

TOSFOS DH Kari Kan veha'Basar Asher Yiga b'Chol Tamei v'Chulei

תוספות ד"ה קרי כאן והבשר אשר יגע בכל טמא כו'

(SUMMARY: Tosfos explains why we brought a verse discussing Tum'ah of the meat.)

תימה לר"י דה"ל למימר איקרי כאן וטומאתו עליו ונכרתה דבטומאת הגוף קיימין

(a)

Question (Ri): The Gemara should have said that we apply here "v'Tum'aso Alav v'Nichresah", for we discuss when the person is Tamei!

וי"ל דלרבותא נקטיה דאפילו טומאת בשר איכא.

(b)

Answer: The Gemara teaches a Chidush, that there is even [an Isur due to] Tum'ah of the meat. (Aruch l'Ner - even though others could put the meat in the Tamei's throat, and the meat will remain Tahor, it is unreasonable to call him Tahor regarding Kodshim if he cannot eat normally.)

16)

TOSFOS DH v'Shifchah Minayin

תוספות ד"ה ושפחה מנין

(SUMMARY: Tosfos prefers texts that discuss a freed Shifchah.)

אית ספרים דגרסי משוחררת וכן נראה מדפריך גיורת ושפחה בנות מיכל תרומה נינהו

(a)

Alternate text: Some texts say "a freed slave." It seems that this is correct, for we ask "a convert and Shifchah may not eat Terumah!"

ואי כשאין משוחררת בת מיכל תרומה היא אם היא של כהן

1.

If she was not freed, she may eat Terumah if a Kohen owns her!

ומיהו שאינה משוחררת נמי טמאה לידה דאמר בפרק ר' אליעזר דמילה (שבת קלה:) לקח שפחה מעוברת וילדה אצלו זהו יליד בית שנימול לח'

(b)

Assertion: Also a slave who was not freed has Tum'as Yoledes, for it says in Shabbos (135b) 'if one bought a pregnant Shifchah and she gave birth, this is "Yelid Beiso" who is circumcised on day eight';

והתם משמע שאין נימול לח' אלא אותו שאמו טמאה לידה

1.

There it connotes that a baby is circumcised on day eight only in a case that his mother has Tum'as Yoledes.

ובפרק קמא דכריתות (דף ז:) נמי תנן וכן שפחה דמביאה קרבן ונאכל

(c)

Support #1: In Kerisus (7b), a Mishnah teaches "similarly, a Shifchah brings a Korban [Yoledes] and it is eaten."

ובתורת כהנים בהדיא גרסינן גיורת ושפחה בין משוחררת בין אינה משוחררת מנין ת"ל אשה

(d)

Support #2 - Citation (Toras Kohanim): What is the source [that Parshas Yoledes] applies to a convert and Shifchah, whether or not she was freed? The Torah says "Ishah."

ומיהו תימה היכי מתרביא שפחה מקרא דאשה כיון דאיצטריך לגיורת ומשוחררת

(e)

Question: However, it is astounding how we include a Shifchah from "Ishah", since we need it to include a convert and freed slave!

ונראה דשאינה משוחררת אתיא לה לה מאשה כדמשמע בכריתות (ג"ז שם).

(f)

Answer: It seems that we include a Shifchah who was not freed from the Gezeirah Shavah "Lah-Lah" from a [free] woman, like it connotes in Kerisus.

17)

TOSFOS DH v'Shifchah Benos Meichal Terumah Ninhu

תוספות ד"ה ושפחה בנות מיכל תרומה נינהו

(SUMMARY: Tosfos points out that this is unlike R. Shimon.)

הך סוגיא דלא כרבי שמעון דשרי לעיל בפרק הבא על יבמתו (דף ס:) גיורת פחותה מבת ג' לכהן.

(a)

Observation: Our Sugya is unlike R. Shimon, who permits above (60b) to a Kohen one who converted before three years old.