[36a - 47 lines; 36b - 36 lines]
1)[line 1]דכל העולה ליבום עולה לחליצה וכל שאין עולה ליבום אינו עולה לחליצהD'CHOL HA'OLEH L'YIBUM OLEH L'CHALITZAH, V'CHOL SHE'EIN OLEH L'YIBUM EINO OLEH L'CHALITZAH
See Background to 20:24.
2)[line 5]וביאת מעוברת לא שמה ביאהU'VI'AS ME'UBERES LO SHEMAH BI'AH ...- and even Rebbi Yochanan agrees with this statement when a viable child is born.
3)[line 7]לאוירL'AVIR- in the air
4)[line 20]מעליאMA'ALYA- viable
5a)[line 22]נפקNAFAK- he went out
b)[line 22]דקDAK- he searched
6)[line 25]לא תנשאLO TINASEI- (at this point the Gemara understands this to mean that) she may not marry [with or without receiving Chalitzah]
7)[line 26]היא צרתהHI TZARASAH- that co-wife (but she need not be concerned that her husband fathered a child with a different woman)
8)[line 29]בתוך ט'B'SOCH TISH'AH- within [the] nine [months following her husband's death]
9)[line 29]היינו ספקHAINU SAFEK- [since] that is [dependant upon] the doubt [as to whether or not her co-wife had a child, and if she did, then that child does not allow her to remarry until it is born]
10)[line 32]בר מינה דההיאBAR MINAH D'HA'HI- that case [of the Mishnah] is an exception
11)[line 34]כרוז לכהונהKERUZ LA'KEHUNAH- an announcement [publicizing that she may marry] a Kohen [since her Chalitzah was unnecessary]
12)[line 35]ולצרכהVELI'TZRECHAH!- and so let her require it!
13)[line 37]קשריKA'SHARI- it was permitted
14)[line 42]הלכתא כוותיה דר''ל בהני תלתHILCHESA KAVASEI D'REISH LAKISH B'HANEI TELAS- the Halachah follows the opinion of Reish Lakish [when he disagrees with Rebbi Yochanan] in these three cases [only]
15)[line 43]המחלק נכסיו על פיוHA'MECHALEK NECAHSAV AL PIV- one who verbally allocates his property on his deathbed [through granting gifts before his demise]
16)[line 44]והשוה להם את הבכורV'HISHVAH LA'HEM ES HA'BECHOR- and he made the potion of the first-born equal [to that of his brothers, as opposed to granting him a double portion as is his Torah-mandated right]
17)[line 46]לא אמר כלוםLO AMAR KLUM- his words effect nothing [since they are an attempt to change the rules of inheritance as mandated by the Torah]
18)[line 46]כתב בין בתחלה בין בסוף בין באמצע משום מתנהKASAV BEIN BI'TECHILAH BEIN B'SOF BEIN B'EMTZA MI'SHUM MATANAH- if he wrote a document and used the terminology of gift-giving, whether it was before [the terminology of inheritance], after it, or between [two occurrences of it]
19)[line 1]ואמר ר''לV'AMAR REISH LAKISH...- The Gemara (Bava Basra 129a) records that Rebbi Yochanan rules that if one wrote that one brother should inherit one field, and the other field should be given to the other brother, then it is effective. It is clear that he intended that both should receive their fields as gifts since he specified such regarding one of them. Reish Lakish disagrees.
20)[line 3]הכותב כל נכסיו לבנו לאחר מותוHA'KOSEV KOL NECHASAV LI'VNO L'ACHAR MOSO- one who writes that all of his property should belong to his son ["from today until] after I die." Such wording implies that the son immediately owns the land itself (the "Keren"), but that the father reserves the rights to its produce (the "Peiros") until he passes away.
21)[line 11]קנין פירות כקנין הגוף דמיKINYAN PEIROS K'KINYAN HA'GUF DAMI / LAV K'KINYAN HA'GUF DAMI - Whether or not the Acquisition of the Return is Equivalent to that of the Principal
Rebbi Yochanan and Reish Lakish disagree in a case in which one purchases the "Peiros" (returns), but not the "Keren" (principal). Examples of this include one who purchases the produce that a certain field will produce or the children that will be born to a particular maidservant, but not the field or the maidservant themselves. Rebbi Yochanan maintains that the ownership of the Peiros grants a certain amount of ownership in the principal as well, whereas Reish Lakish disagrees (Bava Basra 136a).
22)[line 14]יוציא בגטYOTZI B'GET- [if one performs Yibum with his Yevamah without waiting long enough to see if she is expecting, then he is fined and] he must divorce her with a Get (divorce document). (Regarding Chalitzah, see Insights.)
23)[line 16]לא ישא אדם מעוברת חבירו ומינקת חבירוLO YISA ADAM ME'UBERES CHAVEIRO U'MEINEKES CHAVEIRO- one may not marry a woman pregnant with or nursing the child of another [since he does not have the same level of concern that he has for his own child, and thus the child may be adversely affected (see 42a)]
24)[line 19]ולכשיגיע זמנו לכנוס יכנוסV'LICH'SHEYAGI'A ZEMANO LICHNOS- and when the time comes to marry her (i.e., when the child is weaned or if she miscarries)
25)[line 25]יותר משל תורהYOSER MI'SHEL TORAH- more than they do for Mitzvos specified in the Torah [since people tend not to treat Mitzvos mid'Rabanan with the same degree of severity]
26)[line 26]מפרש פרשי מינהMIFRESH PARSHI MI'NAH- people will shy away from [transgressing of their own accord]
27)[line 30]כל ששהא באדם ל' יום אינו נפלKOL SHE'SHAHA B'ADAM SHELOSHIM YOM EINO NEFEL- any human child that has lived for thirty days may be assumed to have been viable [even if it subsequently passes away]
28)[line 32]ועמדה ונתקדשהV'AMDAH V'NISKADSHAH- and if [his mother whose husband had no other children] married [another, assuming that she did not fall to Yibum since she had a child]