TEMURAH 16 (3 Av) - dedicated l'Iluy Nishmas Reb Aharon Dovid ben Elimelech Shmuel Kornfeld (Muncasz/Israel/New York), who passed away on 3 Av 5761, by his daughter Diane Koenigsberg and her husband Dr. Andy Koenigsberg. May his love for Torah and for Eretz Yisrael continue in all of his descendants.

16b----------------------------------------16b

1)

TOSFOS DH V'CHI DANIN EFSHAR MISHE'I EFSHAR

תוס' ד"ה וכי דנין אפשר משאי אפשר

(Summary: Tosfos cites the Gemara's answer in Horiyos and clarifies the answer given here.)

בהוריות (דף ו:) משני 'כולהו בחדא גמרא גמירי' - כלומר כל החמש חטאות נשנו בחדא שיטה, וכיון דאיכא בהו דלא אפשר להיות בציבור, כולהו נמי הכי נשנו דאינן בציבור.

(a)

Alternative Answer: The Gemara in Horiyos (Daf 6b) answers that 'All of them were said in one go' - meaning that all five Chata'os were learned in one context, and since one of them is not applicable be'Tibur, all of the others wer also learned not by a Tzibur.

והכא הכי גרסי' - 'אמר רשב"ל, 'ארבעה נתנו להן והעמידו על חמש' ...

(b)

Current Text: Whereas here the text reads - 'Resh Lakish said that 'Four were taught and they established them by five' ...

פירוש בסיני נתנו להם ד' מתות וחדא רועה, ושכחו בימי אבל משה הי מינייהו, וגזרו על כולן שימותו.

1.

Clarification: Meaning that from Sinai they were given four Meisos and one Ro'eh, only during the days of mourning of Moshe they forgot which one, so they decreed that all of them must die.

'ואי ס"ד בציבור, הנך מי איתנהו בציבור? אלא ע"כ ילמוד סתום מן המפורש' ...

(c)

Current Text: 'And if you would think that that speaks by a Tzibur, are they applicable to a Tzibur? We must therefore say that we learn what is hidden from what is revealed' ...

ולא מיבעיא אם נגמרה להן בכולן שימותו, פשיטא דבחד גמרא הוו גמירי - וכיון דאיכא בהו דליכא בצבור, כולהו נמי ליתנהו בציבור ...

1.

Clarification: It goes without saying that if the 'Halachah' by all of them had been that they should die, that they would all have been learned in one go - and since some of them are not applicable to a Tzibur, none of the others will apply to a Tzibur either ...

אלא אפילו השתא נמי דגמרו דאיכא בהו דהויא רועה, אמרי' דכולהו ליתנהו בצבור ...

2.

Clarification (cont.): But even now that the 'Halachah' states that some of them are Ro'eh, we will still say that all of them do not apply to a Tzibur ...

ולא מיבעיא אם אותה שרועה היא מאותן דליתנהו בצבור ...

(d)

Clarification (cont.): And it goes without saying that if the one that is Ro'eh is among those that are not applicable to a Tzibur ...

וא"כ כל הד' שנגמרו למות נגמרו בחד גמרא, וכולהו ליתנהו בצבור ...

1.

Clarification (cont.): In which case the four that were taught must die were all said in one go, and all of them will not apply to a Tzibur ...

דלכל הפחות ב' מהם נגמרו שלא בצבור, כמו כן נמי הב' האחרים נגמרו שלא בצבור ...

(e)

Reason: Seeing as at least two of them were taught not by a Tzibur, so too, will the other two not apply to a Tzibur ...

אלא אפי' את"ל דכפרו בעליה או עברו שנתה, דחד מינייהו הוה אותה שנגמרה להיות 'רועה', מיהו אידך נגמרה למות עם שלשה דליתנהו בצבור ...

(f)

Clarification (cont.): But even if you will say that where the owner has received his atonement or where the year passed, one of them is the one that was taught 'Ro'eh', the other one will have been taught le'Misah, together with the three to which Tzibur is not applicable ...

הרביעית נמי ליתא בצבור.

1.

Clarification (concl.): And the fourth one will not apply to the Tzibur either.

ומעתה אותה שנגמרה להיות רועה ושכחוה, וגזרו עליה מיתה, אף על גב דאפשר להיות בצבור, מיהו ילפינן אפשר מאפשר ...

(g)

Conclusion: Consequently, the one that was taught Ro'eh, which they forgot and on which they decreed Misah, even if it applicable to a Tzibur, we will nevertheless learn Efshar from Efshar ...

וכיון דנגמרו הארבעה למות ביחיד ולא בצבור, משום דבחדא גמרא גמירי, אידך נמי שנגמרה להיות רועה וגזרנו עליה מיתה מפני שהושכחה, ביחיד דוקא נגזור עליה מיתה ולא בצבור ...

1.

Conclusion (cont.): And since the four were learned for Misah only by a Yachid but not by a Tzibur, since they were learned at the same time, the remaining one which was taught Ro'eh and on which they decreed Misah because it was forgotten, we will also decree only by a Yachid and not by a Tzibur ...

דילפינן אפשר משאפשר.

(h)

Reason: Seeing as we are learning Efshar from Efshar.

2)

TOSFOS DH REBBI NASAN AMAR ACHAS NITNAH V'HE'EMIDUHAH AL CHAMESH

תוס' ד"ה רבי נתן אמר אחת ניתנה והעמידוה על חמש

(Summary: Tosfos clarifies the Sugya.)

פירוש בסיני נתנה להם אחת מתה וארבעה רועות, ונשתכחה בימי אבל משה הי נינהו מתות והי נינהו רועות, לפיכך גזרו על כולן שימותו ...

(a)

Clarification: On Sinai they were given one for Misah and four for Ro'eh, but during the days of mourning of Moshe they forgot which was which, so they decreed on all of them that they must die ...

וסמיך א'הא דמסיק 'מה מפורש ביחיד ... ', אלא פריך על דבריו מקמי דאסיקנא, והדר אסיקנא למילתיה דרבי נתן.

1.

Clarification (cont.): And the Gemara relies on the conclusion 'Just as what is explicit is confined to a Yachid ... ' (See Shitah Mekubetzes 24), only before it concludes, it queries his (Rebbi Nasan's) words, and then cites the conclusion of Rebbi Nasan.

ופריך 'וליחזי בהי סדרא גמירי, אי בצבור אי ביחיד?' ...

(b)

Question: The Gemara asks 'Let us see how the Halachah was handed down, by a Tzibur or by a Yachid?' ...

פירוש למה גזרו על כולן למות? הרי איכא בהו ג' דביחיד איתנהו ולא בצבור, וב' דאיתנהו בצבור ...

1.

Clarification: Why did they decree that all of them must die, bearing in mind that three of them are applicable to a Yachid and not to a Tzibur, and two of them, to a Tzibur as well ...

וליחזי אם אותה שנגמרה למות היא מן השלשה, לגזור מיתה על השלשה והשנים ירעו ...

2.

Clarification (cont.): So let us see whether the one one that was taught that it must die is one of the three, then we will decree Misah on the three, and on the two, Ro'eh ...

ואם היא מן השנים, לא היה להם לגזור מיתה רק על הב' והשלשה ירעו?

3.

Clarification (concl.): Whereas if it is one of the two, they ought only to have decreed Misah on the two, and on the three, Re'iyah?

ומשני 'שתי שכחות - שכחו הי נגמרה למיתה, וגם שכחו אם היא מן השנים או מן השלשה, לפיכך גזרו מיתה על כולהו.

(c)

Answer: And the Gemara answers that they forgot two things - They forgot a. which one was taught for Misah, and b. whether it is from the two or from the three, and that explains why they decreed on all of them.

והשתא אסיק למילתיה וקשיא להו 'אי ס"ד ... ' ?

(d)

Clarification (cont.): And it is now that the Gemara concludes, and asks 'If you would think ... ' ? ...

'אלא ש"מ ילמד סתום מן המפורש; מה מפורש ... ' (פירוש חד שנגמר להיות רועות וגמרו בחד גמרא וילמד סתום מן המפורש) ...

1.

Clarification (cont.): Thus is a proof that we learn what is hidden from what is revealed; Just as what is revealed ... ' ...

פירוש הד' שנגמרו להיות רועות נגמרו בחד גמרא, וילמד סתום מן המפורש - הכל כדפירשנו גבי מילתא דרבי שמעון בן לקיש.

2.

Clarification (concl.): With reference to the four that were taught to be Ro'eh, were all handed down in one go, what is hidden we now learn from what is revealed - just as Tosfos explained with regard to Resh Lakish (in the previous Dibur).

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF