TOSFOS DH Dilma Hani Mili b'Masnisin Aval bi'Beraisa Lo
תוספות ד"ה דילמא ה''מ במתני' אבל בברייתא לא
(SUMMARY: Tosfos justifies the Havah Amina.)
אע''ג דלא קאמר במשנתינו
Implied question: He did not say [that the Halachah follows the Machri'a only] in our Mishnah!
הכא משמע דאין הלכה כמותו משום דסתם מתני' דלא כוותיה
Answer: It connotes like this, that the Halachah does not follow him, because our Stam Mishnah is unlike him.
TOSFOS DH Halachah k'Divrei ha'Machri'a (pertains to Daf 39b)
תוספות ד"ה הלכה כדברי המכריע
(SUMMARY: Tosfos discusses when we do not follow the Machri'a.)
הכרעה כגון קולי מטלניות שר''א ור''י הזכירו בפירוש בדבריהם מוכן ושאינו מוכן דהיינו תלאו במגוד והניחו אחורי הדלת
Explanation #1: Hachra'ah is like leniencies of rags (29b). R. Eliezer and R. Yehoshua explicitly mentioned in their words Muchan and not Muchan, i.e. he hung on a peg or left it in back of the door;
שגילו בדבריהם שיש סברא לחלק ביניהם אלא שנראה להם דסוף סוף אין לחלק ביניהם לכך הוי ר' עקיבא שמחלק ביניהם מכריע
They revealed in their words that there is reason to distinguish between them, just they hold that we do not distinguish. Therefore, R. Akiva, who distinguishes between them, is Machri'a.
וכן ר' יהודה הוי מכריע דר' שמעון ור''מ הזכירו בדבריהם חמין וצונן
Similarly, R. Yehudah is Machri'a, for R. Shimon and R. Meir mentioned in their words hot and cold [water].
והכרעה שלישית דלא הויא הכרעה הוי כי ההיא דפ''ק דפסחים (דף כא.) חבית של יין של תרומה שנטמאה ב''ש אומרים תשפך הכל וב''ה אומר תיעשה זילוף
Distinction: A "third Hachra'ah", which is not a Hachra'ah (the Halachah does not necessarily follow it) is like in Pesachim (21a) - a barrel of Terumah wine that became Tamei. Beis Shamai says, we spill it out. Beis Hillel says, we sprinkle [in the house for a nice smell;
אמר ר' ישמעאל בר' יוסי אני אכריע בשדה תשפך הכל ובבית תעשה זילוף
R. Yishmael b'Rebbi Yosi says, I will be Machri'a. [If it became Tamei] in the field, we spill it all out. In the house, we sprinkle it;
אמרו לו אין הכרעה שלישית מכרעת משום דלא הזכירו ב''ש וב''ה בדבריהם בית ושדה ולא גילו שיש סברא לחלק בין בית לשדה חשיב לה הכרעה שלישית
They said to him, a third Hachra'ah is not a Hachra'ah, for Beis Shamai and Beis Hillel did not mention in their words a house and field. They did not reveal that there is a reason to distinguish between a house and a field. This is considered a third Hachra'ah.
ולא כפירוש הקונטרס דפירש התם דטעמייהו דב''ש לא משום תקל' אלא מטעם אחר כמו משום ריחא אלא משום דלא הזכירו בדבריהם בית ושדה כדפי'
This is unlike Rashi, who explained there that Beis Shamai's reason is not due to pitfall (lest someone come to eat it), rather, for another reason, e.g. smell (one may not benefit from the smell of Tamei Terumah). Rather, it is because they did not mention in their words a house and field, like I explained.
וה''ה דהוה מצי למימר ליה דאין הכרעת תלמיד הכרעה כדאמר הכא
Implied question: It could have said that a Talmid's Hachra'ah is not a Hachra'ah, like it says here!
אלא רבותא אמרו דאפי' לא היה תלמיד אינה הכרעה
Answer: It says a bigger Chidush. Even if [R. Yishmael b'Rebbi Yosi] were not a Talmid, it is not a Hachra'ah.
והא דתנן בברכות (דף מג:) ב''ש אומרים מברך על השמן ואח''כ מברך על ההדס וב''ה אומרים מברך על ההדס ואח''כ על השמן
Implied question: A Mishnah in Bechoros (43b) teaches that Beis Shamai say, one blesses on oil, and afterwards on myrtle. Beis Hillel say, one blesses on myrtle, and afterwards on oil;
א''ר גמליאל אני אכריע שמן זכינו לריחו וזכינו לסיכתו הדס לריחו זכינו לסיכתו לא זכינו וא''ר יוחנן הלכה כדברי המכריע
R. Gamliel says, I will be Machri'a. We merit [benefit from] the smell of oil, and anointing it. We merit the smell of myrtle, but not anointing it. R. Yochanan said, the Halachah follows the Machri'a!
פר''ת התם דהויא כהכרעה שבכל הש''ס
R. Tam explained that this is like Hachra'ah in the entire Gemara.
ולא נהירא דלא הויא הכרעה אלא כדפי' והתם אינו אלא מפרש טעמא דבית שמאי
Rebuttal: This is wrong. Hachra'ah is only like I explained. There, he merely explains Beis Shamai's reason.
ור''ח פי' אין הכרע' שלישית מכרעת היינו הכרע' דור שלישי כמו ר' ישמעאל בר' יוסי שהיה דור שלישי לב''ש וב''ה
Explanation #2 (R. Chananel): A third Hachra'ah is not a Hachra'ah, i.e. of a third generation, like R. Yishmael b'Rebbi Yosi, who was the third generation from Beis Shamai and Beis Hillel;
ולאו דוקא דור שלישי אלא ה''ה שני
Implied question: Third generation is not precise. The same applies to a second generation!
ובכל מקום נקט הכרעה שלישית משום ברייתא דפסחים
Answer: In any case it mentioned Hachra'ah of a third generation due to the Beraisa in Pesachim (which discusses Hachra'ah of a third generation).
TOSFOS DH l'Motza'ei Shabbos Rochetz Miyad
תוספות ד"ה למוצאי שבת רוחץ מיד
(SUMMARY: Tosfos explains that Zei'ah was permitted even on Shabbos.)
דוקא לרחוץ אבל להזיע נכנס אפי' בשבת ומזיע כמו בי''ט כדאמר בסמוך דאפי' בשבת הוי זיעה שריא עד הגזירה
Explanation: This is only to bathe, but one may enter to be Mezi'a even on Shabbos, just like on Yom Tov, like it says below that even on Shabbos Zei'ah was permitted until the decree;
ולאחר גזירה אפילו בי''ט אסרו דאיום טוב קתני משרבו עוברי עבירה התחילו לאסור
After the decree, they forbade even on Yom Tov, for regarding Yom Tov it was taught "after many transgressed, they began to forbid."
והוה מצי לערובינהו וליתנינהו מרחץ שפקקו נקביו מערב שבת או מערב יום טוב למחר נכנס ומזיע ולמוצאי שבת ויום טוב רוחץ מיד
Implied question: [The Tana] could have taught them together! If they plugged up the holes of a bathhouse from before Shabbos or before Yom Tov, the next day he may enter and be Mezi'a, and on Motza'ei Shabbos or Motza'ei Yom Tov he may bathe immediately!
אלא אי עריב ותני להו הוה אמינא דדוקא בשבת אסרו הזיעה ולא ביום טוב דעובדא דמייתי בשבת הוה
Answer: If he taught them together, one might have thought that only on Shabbos they forbade Zei'ah, but not on Yom Tov, for the episode brought was on Shabbos;
להכי מפליג להו השתא משרבו עוברי עבירה קאי איום טוב אבל לא אשבת דזיעה לא הוזכרה גבי שבת
Therefore, he taught them separately. Now, "after many transgressed" refers to Yom Tov, but not to Shabbos, for Zei'ah was not mentioned regarding Shabbos. (It was never forbidden on Shabbos and permitted on Yom Tov.)
TOSFOS DH Ela she'Chamin Shelo Mechupin bi'Nesarim
תוספות ד"ה אלא שחמין שלו מחופין בנסרים
(SUMMARY: Tosfos discusses when they rinsed in hot or cold water.)
פי' בקונטרס שלא היו צריכין לחוש שהוחמו בשבת מחום המרחץ
Explanation #1 (Rashi): They did not need to be concerned lest the water [with which they showered] was heated on Shabbos from the heat of the bathhouse.
משמע שסובר שנשתטפו בחמין שהוחמו מע''ש ולעיל אסר רבי יהודה גופיה
Question: This connotes that he holds that they rinsed in hot water that was heated from before Shabbos. Above, R. Yehudah himself forbade!
ושמא יחלק בין שבת ליום טוב
Answer: Perhaps he distinguishes between Shabbos and Yom Tov.
ומיהו בתוספתא גרסינן ונשתטפו בצונן אלא שחמין שלו מחופים ולא יסברו העולם שרחצו בחמין:
Explanation #2: The text of the Tosefta (3:3) says "they rinsed in cold water, but its hot water was covered." This was lest everyone think that they bathed in hot water.
40b----------------------------------------40b
TOSFOS DH Mipnei she'Mafshir Mayim she'Alav
תוספות ד"ה מפני שמפשיר מים שעליו
(SUMMARY: Tosfos explains why we are concerned here, but not regarding drinking.)
בכולה שמעתא ובמתניתין גבי מיחם שפינהו משמע דלהפשיר מים לצורך שתייה מותר דהפשירן לא זהו בישולן והכא דאסורין
Implied question: In our entire Sugya and in our Mishnah about a kettle cleared [from a fire], it connotes that warming water for the need of drinking is permitted, for warming it is not cooking it. Here we forbid!
מפרש ריב''א דדומה כרוחץ במים חמין ויבא להחם חמין לרחוץ גופו
Answer (Riva): This resembles bathing in hot water, and he will come to heat water to bathe his body.
TOSFOS DH u'Bilvad she'Lo Yavi Kumkumus v'Chulei
תוספות ד"ה ובלבד שלא יביא קומקומוס כו'
(SUMMARY: Tosfos gives two explanations why it is forbidden.)
פירוש כל זמן שהאלונטית שם שמא יפלו המים על האלונטית ואתי לידי סחיטה
Explanation #1: [One may not bring the kettle] as long as the towel is there, lest water fall on the towel and he come to squeeze.
אי נמי לא יביא משום רפואה וגזרו אטו שחיקת סממנים טפי מבאלונטית דלא מיחזי כרפואה כ''כ
Explanation #2: One may not bring [the kettle] due to healing. They decreed due to grinding ingredients [to make medicine] more than regarding a towel, which does not look so much like Refu'ah.
TOSFOS DH u'Shma Minah Kli Sheni Eino Mevashel
תוספות ד"ה ושמע מינה כלי שני אינו מבשל
(SUMMARY: Tosfos explains why we distinguish a Kli Sheni from a Kli Rishon.)
תימה מאי שנא כלי שני מכלי ראשון דאי יד סולדת אפי' כלי שני נמי
Question: Why is a Kli Sheni different than a Kli Rishon? If it is Yad Soledes Bo (so hot that if one touches it, he removes his hand), even a Kli Sheni [can cook]!
ואי אין יד סולדת אפילו כלי ראשון נמי אינו מבשל
If it is not Yad Soledes Bo, even a Kli Rishon cannot cook!
ויש לומר לפי שכלי ראשון מתוך שעמד על האור דופנותיו חמין ומחזיק חומו זמן מרובה ולכך נתנו בו שיעור דכל זמן שהיד סולדת בו אסור
Answer: A Kli Rishon, since it stands on the fire, its walls are hot, and it retains its heat a long time. Therefore, Chachamim gave a Shi'ur that as long as it is Yad Soledes Bo, it is forbidden;
אבל כלי שני אף על גב דיד סולדת בו מותר שאין דופנותיו חמין והולך ומתקרר
A Kli Sheni, even if it is Yad Soledes Bo, is permitted, for its walls are not hot. It cools off.
TOSFOS DH v'Chi Teima bi'Leshon Chol ka'Amar Lei
תוספות ד"ה וכי תימא בלשון חול קאמר ליה
(SUMMARY: Tosfos questions this Havah Amina, and defends it.)
ואע''ג דאסור להרהר
Implied question: [Even if he did not speak in Leshon ha'Kodesh,] one may not think [about Torah] in the bathhouse!
נימא דאין אסור להרהר אלא בלשון קדש והוא הרהר בלשון חול:
Answer: We can say that the Isur to think [about Torah in the bathhouse] is only in Leshon ha'Kodesh, and he thought in Leshon Chol. (Rashash - the Rashba says that language does not apply to thought. Sha'agas Aryeh (7) points out that Tosfos disagrees.)