1)

SANCHERIV'S MARCH TO YERUSHALAYIM [line 1]

מאי (דף צה,א) (ישעיהו י) עניה ענתות
(a)

Question: What does it mean "Aniyah Anasos"?

עתיד ירמיה בן חלקיה ומתנבא עלה מענתות דכתיב (ירמיהו א) דברי ירמיהו בן חלקיהו מן הכהנים אשר בענתות בארץ בנימין
(b)

Answer: The prophecy that Yerushalayim will fall to Nebuchadnetzar will come from Yirmeyah of Anasos.

מי דמי התם ארי הכא ליש
(c)

Question: Nebuchadnetzar is called Aryeh, and not Layish!

אמר רבי יוחנן ששה שמות יש לארי אלו הן (בראשית מט) ארי (שופטים יד) כפיר (בראשית מט) לביא (ישעיהו ל) ליש (תהילים צא) שחל (איוב כח) שחץ
(d)

Answer: Both are among six names for lions - Ari, Kefir, Lavi, Layish, Shachal and Shachatz.

אי הכי בצרו להו
(e)

Question: If "Aniyah Anasos" refers to Yirmeyah, Sancheriv only made nine journeys!

עברו מעברה תרתי נינהו
(f)

Answer: "Ovru Mabarah" refers to two journeys.

מאי (ישעיהו י) עוד היום בנוב לעמוד
(g)

Question: What does it mean "Od ha'Yom b'Nov La'amod"?

אמר רב הונא אותו היום נשתייר מעונה של נוב
(h)

Answer (Rav Huna): This was the last day that Yisrael were still worthy to be punished for killing the Kohanim of Nov. Had Sancheriv attacked Yerushalayim (and not waited for the morrow), he would have conquered it.

אמרי ליה כלדאי אי אזלת האידנא יכלת לה ואי לא לא יכלת לה אורחא דבעא לסגויי בעשרה יומא סגא בחד יומא
(i)

Sancheriv's astrologers told him 'if you attack now, you will conquer Yerushalayim; if not, you will not.' He traveled what is normally a journey of 10 days in one day.

כי מטו לירושלם שדי ליה ביסתרקי עד דסליק ויתיב מעילוי שורה עד דחזיוה לכולה ירושלם כי חזייה איזוטר בעיניה אמר הלא דא היא קרתא דירושלם דעלה ארגישית כל משיריתי ועלה כבשית כל מדינתא הלא היא זעירא וחלשא מכל כרכי עממיא דכבשית בתקוף ידי עלה וקם ומניד ברישיה מוביל ומייתי בידיה על טור בית מקדשא דבציון ועל עזרתא דבירושלם
(j)

When he got to Yerushalayim, he piled up carpets higher than the walls and sat on them, and saw the entire city. It was small in his eyes. He regretted having brought all his army and bothered conquering so many places (on the route) to get to Yerushalayim. 'It is smaller than all the other cities I conquered!' He waved his head and hands at it.

אמרי נישדי ביה ידא האידנא
1.

His army: Let us begin the battle!

אמר להו תמהיתו למחר אייתי לי כל חד וחד מינייכו גולמו הרג מיניה
2.

Sancheriv: You are tired from the journey. Tomorrow, everyone will bring to me a small piece of the wall (and we will conquer the city).

מיד (מלכים ב יט) ויהי בלילה ההוא ויצא מלאך ה' ויך במחנה אשור מאה ושמונים וחמשה אלף וישכימו בבקר והנה כלם פגרים מתים
(k)

"Va'Yetzei Mal'ach Hash-m va'Yach (185,000 men)... va'Boker Chulam Pegarim Mesim."

אמר רב פפא היינו דאמרי אינשי בת דינא בטל דינא
(l)

(Rav Papa): This is like people say, if judgment is left for the morrow, it will not happen.

2)

DAVID'S PUNISHMENT FOR NOV [line 28]

(שמואל ב כא) וישבי בנוב אשר בילידי הרפה ומשקל קינו שלש מאות משקל נחשת והוא חגור חדשה ויאמר להכות את דוד מאי וישבי בנוב
(a)

Question: What does "va'Yishbi b'Nov..." mean?

אמר רב יהודה אמר רב איש שבא על עסקי נוב
(b)

Answer (Rav Yehudah): It is Ish she'Ba (a man who came) to kill David, to be his punishment for the killing of the Kohanim of Nov.

א"ל הקב"ה לדוד עד מתי יהיה עון זה טמון בידך על ידך נהרגה נוב עיר הכהנים ועל ידך נטרד דואג האדומי ועל ידך נהרגו שאול ושלשת בניו רצונך יכלו זרעך או תמסר ביד אויב
1.

Hash-m: You have been liable for this sin for too long! Through you, Do'eg sinned (by telling Lashon ha'Ra to Sha'ul, that Achimelech helped David, which caused that) of Kohanim of Nov were killed (on Sha'ul's command), and (due to this) Sha'ul and his three sons were killed! Either your descendants will be killed off, or you will be captured by the enemy.

אמר לפניו רבונו של עולם מוטב אמסר ביד אויב ולא יכלה זרעי
2.

David: It is better that I be taken by the enemy.

יומא חד נפק לשכור בזאי אתא שטן ואדמי ליה כטביא פתק ביה גירא ולא מטייה משכיה עד דאמטייה לארץ פלשתים כדחזייה ישבי בנוב אמר היינו האי דקטליה לגלית אחי כפתיה קמטיה אותביה ושדייה תותי בי בדייא [סדייא]
(c)

One day, David went hunting (alternatively - to a certain village). The Satan appeared to him like a deer. He shot an arrow at it, but it did not reach it. He pursued it to Eretz Plishtim; Yishbi b'Nov (a giant) recognized that this was David who had killed his brother Galyus. Yishbi tied him up and put him under the olive-press (some texts - under a sheet) and sat on him (to crush him).

אתעביד ליה ניסא מכא ליה ארעא מתותיה היינו דכתיב (תהילים יח) תרחיב צעדי תחתי ולא מעדו קרסולי
1.

A miracle occurred, the ground under him became soft, David was not hurt (alternatively - the ground formed a crater to protect him) - "Tarchiv Tza'adi Sachtai v'Lo Ma'adu Karsulai."

ההוא יומא אפניא דמעלי שבתא הוה אבישי בן צרויה הוה קא חייף רישיה בד' גרבי דמיא חזינהו כתמי דמא איכא דאמרי אתא יונה איטריף קמיה אמר כנסת ישראל ליונה אימתילא שנאמר (תהילים סח) כנפי יונה נחפה בכסף שמע מינה דוד מלכא דישראל בצערא שרי אתא לביתיה ולא אשכחיה
2.

It was Erev Shabbos. Avishai ben Tzeruyah was shampooing his hair. He saw drops of blood (Some say, he saw a dove shaking itself in front of him - Yisrael is compared to a dove, "Kanfei Yonah Nechpah ba'Kesef.") (Ramah - because Yisrael was not in trouble,) he deduced that David was in trouble. He looked in David's house, and did not find him.

אמר תנן אין רוכבין על סוסו ואין יושבין על כסאו ואין משתמשין בשרביטו בשעת הסכנה מאי
3.

Question (Avishai): The Mishnah says, we may not ride on a king's horse, nor sit on his throne, or use his scepter - does this apply even at a time of danger?

אתא שאיל בי מדרשא אמרו ליה בשעת הסכנה שפיר דמי
4.

Answer (Rabanan in the Beis Medrash): At a time of danger it is permitted.

רכביה לפרדיה וקם ואזל קפצה ליה ארעא בהדי דקא מסגי חזייה לערפה אמיה דהוות נוולא כי חזיתיה פסקתה לפילכה שדתיה עילויה סברא למקטליה אמרה ליה עלם אייתי לי פלך פתקיה בריש מוחה וקטלה
5.

Avishai rode on David's mule; he experienced Kefitzas ha'Derech (he travelled miraculously quickly) and arrived in Eretz Plishtim. He saw Orpah (the mother of Yishbi) weaving. When she saw him, she slipped the spindle off the thread and flung it towards him (hoping to kill him, but she missed. She pretended that it fell accidentally.) She asked him to bring it. He threw it at her head and killed her.

כד חזייה ישבי בנוב אמר השתא הוו בי תרין וקטלין לי פתקיה לדוד לעילא ודץ ליה לרומחיה אמר ניפול עלה ונקטל אמר אבישי שם אוקמיה לדוד בין שמיא לארעא
6.

Yishbi saw Avishai. He was concerned lest Avishai and David together be able to kill him. He threw David up and inserted his sword in the ground, so David would land on it and die. Avishai said a name of Hash-m, suspending David in mid-air.

ונימא ליה איהו
7.

Question: Why didn't David do so himself?

אין חבוש מוציא עצמו מבית האסורין
8.

Answer: A prisoner cannot take himself out of jail. (David was in danger, so he lacked the composure to say Hash-m's name.)

א"ל מאי בעית הכא
(d)

Avishai: What were you doing here?

א"ל הכי אמר לי קודשא בריך הוא והכי אהדרי ליה
(e)

David: Hash-m told me that I must choose a punishment. I opted to be taken by the enemy.

א"ל אפיך צלותיך בר ברך קירא ליזבון ואת לא תצטער
(f)

Avishai: It is better that you yourself should be safe. Let your children sell wax (be very poor, i.e. face their own problems), but do not sacrifice yourself!

א"ל אי הכי סייע בהדן
(g)

David: Help me pray to switch the punishment!

היינו דכתיב (שמואל ב כא) ויעזור לו אבישי בן צרויה אמר רב יהודה אמר רב שעזרו בתפלה
1.

(Rav Yehudah): "Va'Ya'azor Lo Avishai..." - he prayed for him (Ramah - counseled him what to pray for).

אמר אבישי שם ואחתיה הוה קא רדיף בתרייהו כי מטא קובי אמרי קום ביה
(h)

Avishai said a name of Hash-m, and David came down; Yishbi chased them. When they reached the village 'Kubi', they said 'this is a good place to Kum Bei (oppose him).'

כי מטא בי תרי אמרי בתרי גוריין קטלוה לאריא
1.

When they reached the village 'Bei Trei', they said 'will two lions cubs kill the lion?!'

אמרי ליה זיל אשתכח לערפה אימיך בקיברא כי אדכרו ליה שמא דאימיה כחש חיליה וקטליה היינו דכתיב (שמואל ב כא) אז נשבעו אנשי דוד לו לאמר לא תצא עוד אתנו למלחמה ולא תכבה את נר ישראל
2.

They told him 'Orpah, your mother is in the grave.' The mention of her name (Maharsha - which alludes to the throng that were Oref (had Bi'ah with) her) made him grow weak, and they killed him - "Az Nishbe'u Anshei David Lo Leimor Lo Setzei Od Itanu la'Milchamah v'Lo Sevakeh Es Ner Yisrael."

ת"ר שלשה קפצה להם הארץ אליעזר עבד אברהם ויעקב אבינו ואבישי בן צרויה אבישי בן צרויה הא דאמרן
(i)

(Beraisa): Three people experienced Kefitzas ha'Derech: Eliezer (Avraham's slave), Yakov and Avishai.

אליעזר עבד אברהם דכתיב (בראשית כד) ואבוא היום אל העין למימרא דההוא יומא נפק
1.

Regarding R. Eliezer it says "va'Avo ha'Yom El ha'Ayin." This implies that he arrived the same day he left;

95b----------------------------------------95b
יעקב אבינו (דף צה,ב) דכתיב (בראשית כח) ויצא יעקב מבאר שבע וילך חרנה וכתיב ויפגע במקום וילן שם כי בא השמש
2.

Regarding Yakov it says "...va'Yelech Charanah (this implies that he already arrived there) and it says "va'Yifga ba'Makom"!

כי מטא לחרן אמר אפשר עברתי על מקום שהתפללו בו אבותי ואני לא התפללתי בו בעי למיהדר כיון דהרהר בדעתיה למיהדר קפצה ליה ארעא מיד ויפגע במקום
i.

After he reached Charan, he regretted that he had not prayed at the place (of the Akeidah) where Avraham and Yitzchak had prayed. Once he decided to return, he had Kefitzas ha'Derech and immediately arrived - "va'Yifga ba'Makom"!

דבר אחר אין פגיעה אלא תפלה שנאמר (ירמיהו ז) ואתה אל תתפלל בעד העם הזה ואל תשא בעדם רנה ותפלה ואל תפגע בי
ii.

(Alternatively, "va'Yifga" denoes prayer - "Al Tispalel... v'Al Tifga Bi" - Gra deletes this from the text.)

וילן שם כי בא השמש בתר דצלי בעי למיהדר אמר הקב"ה צדיק זה בא לבית מלוני יפטר בלא לינה מיד בא השמש
3.

"Va'Yalen Sham Ki Va ha'Shemesh" - after he prayed, he wanted to return, but Hash-m wanted him to spend the night at His dwelling (the Beis ha'Mikdash would later be built there), therefore He made the sun set immediately.

והיינו דכתיב ויזרח לו השמש
i.

This explains "va'Yizrach Lo ha'Shemesh."

וכי לו בלבד זרחה והלא לכל העולם כולו זרחה
ii.

Question: The sun shines for everyone!

אלא א"ר יצחק שמש שבא בעבורו זרחה בעבורו
iii.

Answer (R. Yitzchak): The sun, which had set early due to Yakov, now shone early for him (to heal his thigh).

ומנלן דכלה זרעיה דדוד
(j)

Question: Where do we find that David's descendants were killed off?

דכתי' (מלכים ב יא) ועתליה אם אחזיהו ראתה כי מת בנה ותקם ותאבד את כל זרע הממלכה
(k)

Answer: "Va'Asalyah...va'Te'abed Es Kol Zera ha'Mamlachah."

והא אשתייר ליה יואש
(l)

Question: Yo'ash remained!

התם נמי אשתייר אביתר דכתיב (שמואל א כב) וימלט בן אחד לאחימלך בן אחיטוב ושמו אביתר
(m)

Answer: It was proper for one person to remain, for this was a punishment for the killing of the Kohanim of Nov, and there also, one remained - "va'Yimalet Ben Echad la'Achimelech... Evyasar."

אמר רב יהודה אמר רב אלמלא <לא> נשתייר אביתר לאחימלך בן אחיטוב לא נשתייר מזרעו של דוד שריד ופליט
(n)

(Rav Yehudah): Had Evyasar not remained, there would not have been any remnant of David's seed!

3)

SANCHERIV'S CAMPAIGN TO CONQUER YERUSHALAYIM [line 24]

אמר רב יהודה אמר רב בא עליהם סנחריב הרשע בארבעים וחמשה אלף איש בני מלכים יושבים בקרונות של זהב ועמהן שגלונות וזונות ובשמנים אלף גבורים לבושי שריון קליפה ובששים אלף אחוזי חרב רצים לפניו והשאר פרשים
(a)

(Rav Yehudah): Sancheriv came against Yerushalayim with 45,000 princes in gold carriages with queens and harlots, and 80,000 soldiers in armor, 60,000 sword-bearing soldiers running in front of him, and others on horses;

וכן באו על אברהם וכן עתידין לבוא עם גוג ומגוג
1.

A similar army opposed Avraham (when he fought the four kings), and a similar army will come with Gog and Magog.

במתניתא תנא אורך מחנהו ארבע מאות פרסי רחב צואר סוסיו ארבעים פרסי סך מחנהו מאתים וששים ריבוא אלפים חסר חד בעי אביי חסר חד ריבויא או חסר חד אלפא או חסר מאה או חסר חד תיקו
(b)

(Beraisa): The length of the army was 400 Parsa'os, the width of the horses' necks (if they would stand side by side) was 40 Parsa'os; the total number of soldiers was 260 10,000's of thousands, less one. (It is unclear whether this means less one soldier, or less 1,000, or less 10,000 thousands.)

תנא ראשונים עברו בשחי שנאמר (ישעיהו ח) וחלף ביהודה שטף ועבר
(c)

(Beraisa): "V'Cholaf bi'Yhudah Shataf v'Avar" - the first soldiers swam across the Yarden river;

אמצעיים עברו בקומה שנאמר (ישעיהו ח) עד צואר יגיע
1.

(Due to what they drank and the water absorbed in their garments), the middle ones walked through the water - "Ad Tzavar Yagi'a";

אחרונים העלו עפר ברגליהם ולא מצאו מים בנהר לשתות עד שהביאו מים ממקום אחר ושתו שנאמר (ישעיהו לז) אני קרתי ושתיתי מים וגו'
2.

The river was totally dry when the last ones came. They kicked up dirt and had to find a new source of water to drink - "Karti v'Shasisi Mayim (v'Achriv b'Chaf Pe'amai Kol Ye'orei Matzor."

והכתיב (ישעיהו לז) ויצא מלאך ה' ויכה במחנה אשור מאה ושמנים וחמשה אלף <ויקומו> [וישכימו] בבקר והנה כלם פגרים מתים
(d)

Question: "Va'Yetzei Mal'ach Hash-m va'Yach (185,000 men)... Chulam Pegarim Mesim" (there were only 185,000)!

אמר רבי אבהו הללו ראשי גייסות הן
(e)

Answer (R. Avahu): Those were the troop leaders.

אמר רב אשי דיקא נמי דכתיב (ישעיהו י) במשמניו רזון בשמינים דאית בהו
(f)

Support #1 (Rav Ashi): "B'Mishmanav Razon" - the verse discusses only the fat (important) ones.

אמר רבינא דיקא נמי דכתיב (דברי הימים ב לב) וישלח ה' מלאך ויכחד כל גבור חיל ונגיד ושר במחנה וגו' ויבא בית אלהיו ומיציאי מעיו שם הפילוהו בחרב שמע מינה
(g)

Support #2 (Ravina): "Va'Yachched Kol Gibor Chayil v'Nagid v'Sar ba'Machaneh (the verse discusses only the officers)...v'Yavo (Sancheriv) Beis Elohav u'Mitzi'ei Me'av Sham Hipiluhu ve'Charev."

במה הכם
(h)

Question: What did he (the angel) used to kill them?

רבי אליעזר אומר ביד הכם שנאמר (שמות יד) וירא ישראל את היד הגדולה היד שעתידה ליפרע מסנחריב
(i)

Answer #1 (R. Eliezer): He used His hand. "Va'Yar Yisrael (at Kri'as Yam Suf) Es ha'Yad ha'Gedolah" refers to the hand that will later wipe out Sancheriv's army. ? (Chidushei Agados Maharal - Hash-m's hand was with the angel.)

רבי יהושע אומר באצבע הכם שנאמר (שמות ח) ויאמרו החרטמים אל פרעה אצבע אלהים היא היא אצבע שעתידה ליפרע מסנחריב
(j)

Answer #2 (R. Yehoshua): He used His finger. "Etzba Elokim Hu" refers to the finger that will later wipe out Sancheriv's army.

ר' אליעזר בנו של ר' יוסי הגלילי אומר אמר לו הקב"ה לגבריאל מגלך נטושה
(k)

Answer #3 (R. Eliezer, son of R. Yosi ha'Galili): Hash-m told Gavri'el to sharpen his scythe to destroy them;

אמר לפניו רבונו של עולם נטושה ועומדת מששת ימי בראשית שנאמר (ישעיהו כא) מפני חרבות נדדו וגו'
1.

Gavri'el: It has been sharpened, waiting for this from six days of creation - "Nadadu Mipnei Cherev Netushah."

ר' שמעון בן יוחי אומר אותו הפרק זמן בישול פירות היה אמר לו הקב"ה לגבריאל כשאתה יוצא לבשל פירות הזקק להם שנאמר (ישעיהו כח) מידי עברו יקח אתכם כי בבקר בבקר יעבור ביום ובלילה והיה רק זועה הבין שמועה וגו'
2.

(R. Shimon): It was the time when fruits ripen. Hash-m told Gavri'el to destroy them when he goes to ripen the fruits - "Midei Ovru Yikach Eschem..."

אמר רב פפא היינו דאמרי אינשי אגב אורחך לבעל דבבך אישתמע
3.

(Rav Papa): This is like people say, on the way, make your enemy hear you (to frighten him).

ויש אומרים בחוטמן נשף בהן ומתו שנאמר (ישעיהו מ) וגם נשף בהם ויבשו
(l)

Answer #4: Some say, Hash-m blew into their nostrils - "v'Gam Nofash Bahem va'Yivashu";

ר' ירמיה בר אבא אמר כפיים ספק להם ומתו שנאמר (יחזקאל כא) וגם אני <הכתי> [אכה] כפי אל כפי והניחותי חמתי
(m)

Answer #5 (R. Yirmeyah bar Aba): He clapped His hands in front of them and they died - "Akeh Kapi El Kapi v'Hanichosi Chamasi."

ר' יצחק נפחא אמר אזנים גלה להם ושמעו שירה מפי חיות ומתו שנאמר (ישעיהו לג) מרוממתך נפצו גוים
(n)

Answer #6 (R. Yitzchak Nafcha): He uncovered their ears, enabling them to hear Shirah of the Chayos (a class of angels) - "me'Romemusecha Noftzu Goyim."

וכמה נשתייר מהם
(o)

Question: How many of the army remained?

רב אמר עשרה שנאמר (ישעיהו י) ושאר עץ יערו מספר יהיו ונער יכתבם כמה נער יכול לכתוב עשרה
(p)

Answer #1 (Rav): Ten remained. "U'Sh'ar Etz Yaro Mispar Yihyu v'Na'ar Yichtevem" - a child can write (Yud, which is a mere drop of ink, and signifies) 10.

ושמואל אמר תשעה שנאמר (ישעיהו יז) ונשאר בו עוללות כנוקף זית שנים שלשה גרגרים בראש אמיר ארבעה חמשה בסעיפיה
(q)

Answer #2 (Shmuel): Nine remained. "V'Nish'ar Bo Olelos... Shnayim Sheloshah Gargarim b'Rosh Amir Arba'ah Chamishah bi'Se'ifeha."

ר' יהושע בן לוי אמר ארבעה עשר שנאמר שנים שלשה [וכו'] ארבעה וחמשה
(r)

Answer #3 (R. Yehoshua ben Levi): Fourteen remained (we add all the numbers in the above verse).

רבי יוחנן אמר חמשה סנחריב ושני בניו נבוכדנצר ונבוזר אדן
(s)

Answer #4 (R. Yochanan): Five remained - Sancheriv and his two sons, and Nebuchadnetzar and Nevuzaradan (who later brought the Churban).

נבוזר אדן גמרא
1.

We have a tradition that Nevuzaradan was there;

נבוכדנצר דכתיב (דניאל ג) ורוה דרביעאה דמי לבר אלהין ואי לאו דחזייה מנא הוה ידע
2.

We learn Nebuchadnetzar from "v'Reveh Di Revi'a'ah Damei l'Var Elahin (his form resembles an angel)." Had he not seen the angel kill Sancheriv's camp, how would he know the form of angels?!

סנחריב ושני בניו דכתיב (מלכים ב יט) ויהי הוא משתחוה בית נסרוך אלהיו ואדרמלך ושראצר בניו הכוהו בחרב
3.

We learn that Sancheriv and his two sons survived from "Hu Mishtachaveh Beis Nisroch Elohav v'Adramelech v'Sar'etzer Banav Hikuhu va'Cherev." (The verses do not say that his sons were there, but since he was so confident of victory, surely he took them.)

אמר רבי אבהו אלמלא מקרא כתוב אי אפשר לאמרו
(t)

(R. Avahu): If we did not have the verse, it would be forbidden for us to say the following!

דכתיב (ישעיהו ז) ביום ההוא יגלח ה' בתער השכירה בעברי נהר במלך אשור את הראש ושער הרגלים וגם את הזקן תספה אתא קודשא בריך הוא ואדמי ליה כגברא סבא
1.

"B'Yom ha'Hu Yegalach Hash-m... b'Melech Ashur Es ha'Rosh..." - Hash-m assumed the guise of an old man, and came (Ramah - Hash-m prompted an old man to come) in front of Sancheriv.

א"ל כי אזלת לגבי מלכי מזרח ומערב דאייתיתינהו לבנייהו וקטלתינהו מאי אמרת להו
2.

The old man: When you return to the kings of the east and west, what will you say to them? (You took their princes to witness your expected victory, and they all died!)

אמר <להו> [ליה] ההוא גברא בההוא פחדא נמי יתיב אמר ליה היכי נעביד
3.

Sancheriv: I worry about this! What should I say?

א"ל זיל (דף צו,א) ושני נפשך
4.

The old man: Disguise yourself!

במאי אישני
5.

Sancheriv: How can I do so?

אמר ליה זיל אייתי לי מספרא ואיגזייך אנא מהיכא אייתי א"ל עול לההוא ביתא ואייתי אזל אשכחינהו
6.

The old man: Bring me scissors from that house, and I will shave you!