1)

ONE'S MAZEL CAN SEE DANGER [line 4]

וכי מאחר דלא חזו מאי טעמא איבעות
(a)

Question: "...Aval Charadah Gedolah Noflah Aleihem" - if they did not see, why were they afraid?

אע"ג דאינהו לא חזו מידי מזלייהו חזי
(b)

Answer: They did not see, but each one's Mazel (the angel appointed over him) saw.

אמר רבינא ש"מ האי מאן דמבעית אף על גב דאיהו לא חזי מזליה חזי
(c)

(Ravina): This teaches that if someone is afraid and does not know why, it is because his Mazel saw something.

מאי תקנתיה
(d)

Question: What should he do?

לינשוף מדוכתיה ארבעה גרמידי
(e)

Answer #1: He should jump four Amos from where he is.

אי נמי ליקרי קרית שמע
(f)

Answer #2: He should recite "Shma Yisrael..."

ואי קאי במקום הטנופת לימא הכי עיזא דבי טבחא שמינא מינאי
(g)

Answer #3: If there is a (odorous) filth in the area (he may not recite Shma), he should say this charm - 'the goat at the butchery is fatter than I am.'

2)

CHIZKIYAH ALMOST BECAME MASHI'ACH [line 11]

(ישעיהו ט) למרבה המשרה ולשלום אין קץ וגו' א"ר תנחום דרש בר קפרא בציפורי מפני מה כל מ"ם שבאמצע תיבה פתוח וזה סתום
(a)

Question (R. Tanchum): "L'Marbeh ha'Misrah ul'Shalom Ein Ketz" - why is the 'Mem' in "l'Marbeh" written closed (i.e. like a final Mem)?

ביקש הקב"ה לעשות חזקיהו משיח וסנחריב גוג ומגוג אמרה מדת הדין לפני הקב"ה
(b)

Answer: Hash-m wanted to make Chizkiyah Mashi'ach, and Sancheriv (would have fulfilled the prophecy of) Gog and Magog. Midas ha'Din protested:

רבש"ע ומה דוד מלך ישראל שאמר כמה שירות ותשבחות לפניך לא עשיתו משיח חזקיה שעשית לו כל הנסים הללו ולא אמר שירה לפניך תעשהו משיח
1.

David sang so many praises to You, but You did not make him Mashi'ach. You did great miracles for Chizkiyah (wiping out Sancheriv's great army overnight, curing Chizkiyah and prolonging the day), he did not sing Shirah. Will You make him Mashi'ach?!

לכך נסתתם
2.

(The closed Mem represents the closure of Hash-m's intention, or that Hash-m wanted to cease Yisrael's affliction, or that because Chizkiyah's mouth was closed, it did not happen. In Nidah 13a, we expound that Mashi'ach cannot come until all the souls in (a storehouse called) Guf come to the world! Women would have given birth to many at once, in order that all the Neshamos be born first - Tosfos 13a DH Ad.)

מיד פתחה הארץ ואמרה לפניו רבש"ע אני אומרת לפניך שירה תחת צדיק זה ועשהו משיח פתחה ואמרה שירה לפניו שנאמר (ישעיהו כד) מכנף הארץ זמירות
(c)

The land: I will sing Shirah in place of him, and You can make him Mashi'ach - "mi'Knaf ha'Aretz Zemiros";

שמענו צבי לצדיק וגו' אמר שר העולם לפניו רבש"ע צביונו עשה לצדיק זה
1.

"Shomanu Tzvi la'Tzadik" - the angel appointed over the world asked Hash-m to do the Tzivyon (desire) of the Tzadik (Chizkiyah).

יצאה בת קול ואמרה רזי לי רזי לי
2.

A Bas Kol: It is My secret (why he will not be Mashi'ach).

אמר נביא אוי לי אוי לי עד מתי
3.

The Navi (Yeshayah) lamented 'Woe to me. When will Mashi'ach come?'

יצאה בת קול ואמרה (ישעיהו כד) בוגדים בגדו ובגד בוגדים בגדו
4.

A Bas Kol: "Bogedim Bagadu u'Veged Bogedim Bagadu."

ואמר רבא ואיתימא ר' יצחק עד דאתו בזוזי ובזוזי דבזוזי
i.

(Rava): He will not come until several waves of plunderers despoil Yisrael.

(ישעיהו כא) משא דומה אלי קורא משעיר שומר מה מלילה שומר מה מליל וגו' א"ר יוחנן אותו מלאך הממונה על הרוחות דומה שמו
(d)

(R. Yochanan): "Masa Dumah..." is the angel appointed over Neshamos;

נתקבצו כל הרוחות אצל דומה אמרו לו שומר מה מלילה שומר מה מליל
1.

"Elai Korei mi'Se'ir Shomer Mah mi'Laylah" - all the Neshamos ask when the redemption will come, ending the night (Galus);

אמר שומר אתא בקר וגם לילה
2.

"Omar Shomer Asa Voker v'Gam Laylah" - Hash-m says, morning (the redemption) is coming, but after there is still much Galus first. (Alternatively - redemption is coming, i.e. the second Beis ha'Mikdash will be built, but another Galus will follow. Alternatively, there is reward for Tzadikim, and punishment for Resha'im.)

אם תבעיון בעיו שובו אתיו
3.

"Im Tiv'ayun Be'ayu Shuvu Esav" - if you will pray for redemption and do Teshuvah, it will come.

תנא משום רבי פפייס גנאי הוא לחזקיה וסייעתו שלא אמרו שירה עד שפתחה הארץ ואמרה שירה שנא' מכנף הארץ זמירות שמענו צבי לצדיק וגו'
(e)

(R. Papyus): It was a disgrace for Chizkiyah and his followers that they did not sing Shirah until the land did - "mi'Knaf ha'Aretz..."

כיוצא בדבר אתה אומר (שמות יח) ויאמר יתרו ברוך ה' אשר הציל אתכם תנא משום רבי פפייס גנאי הוא למשה וששים ריבוא שלא אמרו ברוך עד שבא יתרו ואמר ברוך ה'
(f)

Similarly, R. Papyus taught that it was a disgrace for Moshe and Yisrael that they did not bless Hash-m for saving us from Mitzrayim until Yisro did - "Baruch Hash-m Asher Hitzil Eschem."

ויחד יתרו רב ושמואל רב אמר שהעביר חרב חדה על בשרו
(g)

(Rav): "Va'Yichad Yisro" - he passed a sharp sword over his flesh (circumcised himself and converted).

ושמואל אמר שנעשה חדודים חדודים כל בשרו
(h)

(Shmuel): His flesh was covered with wrinkles, for he was pained at the downfall of Mitzrayim.

אמר רב היינו דאמרי אינשי גיורא עד עשרה דרי לא תבזה ארמאי קמיה
1.

(Rav): This is like people say, that one should not disgrace a Nochri in front of a convert or his descendants until 10 generations.

(ישעיהו י) לכן ישלח האדון ה' צבאות במשמניו רזון מאי במשמניו רזון
(i)

Question: "Yeshalach ha'Adon Hash-m Tzevakos b'Mishmanav Razon" - what does this mean?

אמר הקב"ה יבא חזקיהו שיש לו שמונה שמות ויפרע מסנחריב שיש לו שמונה שמות
(j)

Answer: Hash-m said that Chizkiyah, who has eight names, should defeat Sancheriv, who has eight names;

חזקיה דכתיב (ישעיהו ט) כי ילד יולד לנו בן ניתן לנו ותהי המשרה על שכמו ויקרא שמו פלא יועץ אל גבור אבי עד שר שלום
1.

About Chizkiyah it says "...va'Yikra Shemo Pele Yo'etz El Gibor Avi Ad Sar Shalom";

והאיכא חזקיה
i.

Question: He is also called Chizkiyah!

שחזקו יה דבר אחר חזקיה שחיזק את ישראל לאביהם שבשמים
ii.

Answer: That was not his true name. He is called so because Chizko Kah (Hash-m strengthened him), or because he Chizek Yisrael to serve Hash-m.

סנחריב דכתיב ביה (מלכים ב טו) תגלת פלאסר (דברי הימים ב כח) פלנאסר (מלכים ב יז) שלמנאסר (מלכים ב טו) פול (ישעיהו כ) סרגון <סרגין> (עזרא ד) אסנפר רבא ויקירא
2.

Sancheriv's names were Tiglas Pil'eser, Piln'eser, Shalman'eser, Pul, Sargon, Osnapar, Raba, v'Yakira (Rashi; Gra - Pul, Tiglas Pil'eser, Tiglas Peleser, Tilgas Pilne'eser, Tilgas Pilneser, Shalman'eser, Sargon, Osnapar).

והאיכא סנחריב
i.

Question: He is also called Sancheriv!

שסיחתו ריב דבר אחר שסח וניחר דברים כלפי מעלה
ii.

Answer: That was not his true name. He is called so because Sichaso Riv (his speech was quarrelsome), or because Sach v'Nicher (he spoke and reviled Hash-m).

3)

SANCHERIV [line 44]

א"ר יוחנן מפני מה זכה אותו רשע לקרותו אסנפר רבא ויקירא מפני שלא סיפר בגנותה של ארץ ישראל שנאמר (מלכים ב יח) עד בואי ולקחתי אתכם אל ארץ כארצכם
(a)

(R. Yochanan): This Rasha merited to be called "Osnapar Raba v'Yakira (the great and dear)" because he did not speak bad about Eretz Yisrael - "v'Lokachti Eschem El Eretz k'Artzechem" (he did not say that he would exile them to a place better than Eretz Yisrael).

רב ושמואל חד אמר מלך פקח היה וחד אמר מלך טיפש היה למאן דאמר מלך פקח היה אי אמינא להו עדיפא מארעייכו אמרו קא משקרת
(b)

(Rav or Shmuel): He was a wise king. Had he told the 10 tribes that he will exile them to a better land, they would not have believed him.

ומאן דאמר מלך טיפש היה אם כן מאי רבותיה
(c)

(The other of Rav and Shmuel): He was a foolish king. Surely, people will not agree to move unless they think that the new land will be better! (Why is this foolish? People could agree to avoid dire starvation due to the siege. He says, do not refuse amidst concern lest your new land be worse than your current land! (PF) Also, if you resist me, I will exile you to a desolate land! (Malbim Yeshayah 36:17))

להיכא אגלי להו
(d)

Question: To where did he exile them?

מר זוטרא אמר לאפריקי
(e)

Answer #1 (Mar Zutra): He exiled them to Africa.

ורבי חנינא אמר להרי סלוג
(f)

Answer #2 (R. Chanina): He exiled them to Harei Selug.

אבל ישראל ספרו בגנותה של ארץ ישראל כי מטו שוש אמרי שויא כי ארעין כי מטו עלמין אמרו כעלמין כי מטו שוש תרי אמרי על חד תרין
(g)

Yisrael spoke bad about Eretz Yisrael. When they reached Shosh, they said 'this is Shaveh (equal to) Eretz Yisrael.' They said similarly when they reached Almin (it is like Almin, i.e. our land). When they reached Shosh Trei, they said 'this is twice as good as Eretz Yisrael.'

(ישעיהו י) ותחת כבודו [יקד] יקוד כיקוד אש א"ר יוחנן תחת כבודו ולא כבודו ממש
(h)

(R. Yochanan): "V'Sachas Kevodo Yekad Yekod ki'Kod Esh" - (the bodies of Sancheriv's army, which are) under their Kavod (garments), were burned;

כי הא דרבי יוחנן קרי ליה למאני מכבדותי
1.

R. Yochanan does not explain Kavod literally (their bodies). He would call his garments Machbedosai (what honors me).

רבי אלעזר אמר תחת כבודו ממש
(i)

(R. Elazar): Tachas (in place of) their actual Kavod (bodies, which were burned, will be ashes);

כשריפת בני אהרן מה להלן שריפת נשמה וגוף קיים אף כאן שריפת נשמה וגוף קיים
(j)

(R. Shmuel bar Nachmani): (Their Neshamos, which are) under their actual Kavod (bodies) were burned, like the death of Nadav and Avihu.

תנא משמיה דרבי יהושע בן קרחה פרעה שחירף בעצמו נפרע הקב"ה ממנו בעצמו סנחריב שחירף (דף צד,ב) ע"י שליח נפרע הקב"ה ממנו ע"י שליח פרעה דכתיב ביה (שמות ה) מי ה' אשר אשמע בקולו נפרע הקב"ה ממנו בעצמו דכתיב (שמות יד) וינער ה' את מצרים בתוך הים וכתיב (חבקוק ג) דרכת בים סוסיך וגו'
(k)

(R. Yehoshua ben Korchah): Paro himself blasphemed "Mi Hash-m Asher Eshma b'Kolo?" Hash-m Himself punished him - "va'Yna'er Hash-m Es Mitzrayim b'Soch ha'Yam";

94b----------------------------------------94b
סנחריב דכתיב (מלכים ב יט) ביד מלאכיך חרפת ה' נפרע הקב"ה ממנו על ידי שליח דכתיב (מלכים ב יט) ויצא מלאך ה' ויך במחנה אשור מאה ושמונים וחמשה אלף וגו'
1.

Sancheriv blasphemed through a messenger - "b'Yad Mal'achecha Cherafta Hash-m" (this is a bigger disgrace). Hash-m punished him through a messenger - "Malach Hash-m va'Yach b'Machaneh Ashur..."

ר' חנינא בר פפא רמי כתיב (ישעיהו לז) מרום קיצו וכתיב (מלכים ב יט) מלון קיצו
(l)

Contradiction (R. Chanina bar Papa): It says "Merom Kitzo (Sancheriv said that he would destroy Hash-m's lower dwelling place)", and it says "Malon Kitzo (His dwelling place above)"!

אמר אותו רשע בתחלה אחריב דירה של מטה ואחר כך אחריב דירה של מעלה
(m)

Answer: Sancheriv first said that he will destroy His dwelling below, and later His dwelling above.

א"ר יהושע בן לוי מאי דכתיב (מלכים ב יח) עתה המבלעדי ה' עליתי על המקום הזה להשחיתו ה' אמר אלי עלה אל הארץ הזאת והשחיתה מאי היא
(n)

Question (R. Yehoshua ben Levi): "Hash-m Omar Alai Ale Al ha'Aretz ha'Zos v'Hishchisah" - when did Hash-m tell him this?

דשמע לנביא דקאמר (ישעיהו ח) יען כי מאס העם הזה את מי השילוח ההולכים לאט ומשוש את רצין ובן רמליהו
(o)

Answer: He heard "Ki Ma'as ha'Am ha'Zeh Es Mei ha'Shilu'ach ha'Holechim Le'at u'Mesos Es Retzin u'Ven Remalyahu... (Hash-m Ma'aleh Aleihem... Melech Ashur)."

אמר רב יוסף אלמלא תרגומא דהאי קרא לא הוה ידענא מאי קאמר חלף דקץ עמא הדין במלכותא דבית דוד דמדבר להון בנייח כמי שילוחא דנגדין בנייח ואיתרעיאו ברצין ובר רמליה
(p)

(Rav Yosef): I would not have known the meaning of the verse without the Targum (translation). Because the nation despised the kingship of Beis David, which led them gently, and preferred Retzin (the king of Aram) and Ben Remalyah (king of the 10 Shevatim)...

א"ר יוחנן מאי דכתיב (משלי ג) מארת ה' בבית רשע ונוה צדיקים יבורך מארת ה' בבית רשע זה פקח בן רמליהו שהיה אוכל מ' סאה גוזלות בקינוח סעודה
(q)

(R. Yochanan): "Me'eras Hash-m b'Veis Rasha" refers to Pekach Ben Remalyah, who would eat 40 Sa'im (about 500 liters) of birds for dessert;

ונוה צדיקים יבורך זה חזקיה מלך יהודה שהיה אוכל ליטרא ירק בסעודה
1.

"U'Nve Tzadikim Yevarech" refers to Chizkiyah, whose entire meal was a Litra of vegetables.

4)

WHY SANCHERIV WAS WIPED OUT [line 29]

(ישעיהו ח) ולכן הנה ה' מעלה עליהם את מי הנהר העצומים והרבים את מלך אשור וכתיב (ישעיהו ח) וחלף ביהודה שטף ועבר עד צואר יגיע אלא מ"ט איעניש
(a)

Question: Since it was prophesized that Sancheriv would conquer them, why was he punished?

נביא אעשרת השבטים איתנבי איהו יהיב דעתיה על כולה ירושלים
(b)

Answer: The prophecy was that he would conquer the 10 Shevatim. Sancheriv wanted to conquer also Yerushalayim.

בא נביא וא"ל (ישעיהו ח) כי לא מועף לאשר מוצק לה א"ר אלעזר בר ברכיה אין נמסר עם עייף בתורה ביד מי המציק לו
(c)

(R. Elazar bar Berechyah): "Ki Lo Mu'af la'Asher Mutzak Lah" - when Sancheriv came upon Yerushalayim, Yeshayah told him that the nation (Yehudah) that wearies itself in Torah will not fall to its oppressor.

מאי (ישעיהו ח) כעת הראשון הקל ארצה זבולון וארצה נפתלי והאחרון הכביד דרך הים עבר הירדן גליל הגוים
1.

Question: What does it mean "ka'Es Rishon Hekal... veha'Acharonim Hichbid Derech Yam"?

לא כראשונים שהקלו מעליהם עול תורה אבל אחרונים שהכבידו עליהן עול תורה וראויין הללו לעשות להם נס כעוברי הים וכדורכי הירדן
2.

Answer: The fate of the first ones (the 10 Shevatim) who lightened (cast off) the yoke of is not like the latter ones (Yehudah), who accepted a heavy yoke. They are worthy of miracles like those who passed through Yam Suf and walked across the (dried up) Yarden (when Bnei Yisrael entered Eretz Yisrael).

אם חוזר בו מוטב ואם לאו אני אעשה לו גליל בגוים
3.

If Sancheriv will renounce his intention to attack Yerushalayim, fine. If not, I will make him the scorn of the nations.

(דברי הימים ב לב) אחרי הדברים והאמת האלה בא סנחריב מלך אשור ויבא ביהודה ויחן על הערים הבצורות ויאמר לבקעם אליו האי רישנא להאי פרדשנא אחרי הדברים והאמת <אחר מאי> [מאי אחר]
(d)

Question: "Acharei ha'Devarim veha'Emes Ba Sancheriv..." - is this proper reward for Chizkiyah?!

אמר רבינא לאחר שקפץ הקב"ה ונשבע
(e)

Answer (Ravina): It means 'after Hash-m (whose seal is Emes) swore to bring Sancheriv';

ואמר אי אמינא ליה לחזקיה מייתינא ליה לסנחריב ומסרנא ליה בידך השתא אמר לא הוא בעינא ולא ביעתותיה בעינא מיד קפץ הקב"ה ונשבע דמייתינא ליה
1.

Hash-m reasoned 'if I offer Chizkiyah to deliver Sancheriv into his hands, he will refuse. He wants neither the threat nor the victory. Therefore, I will not ask him;

שנאמר (ישעיהו יד) נשבע ה' צבאות לאמר אם לא כאשר דמיתי כן היתה וכאשר יעצתי היא תקום לשבור אשור בארצי ועל הרי אבוסנו וסר מעליהם עולו וסבלו מעל שכמו יסור א"ר יוחנן אמר הקב"ה יבא סנחריב וסיעתו ויעשה אבוס לחזקיהו ולסיעתו
(f)

(R. Yochanan): "Nishba Hash-m... Lishbor Ashur b'Artzi v'Al Harei Avusenu" - Hash-m swore that Sancheriv and his army will come and (die, and their corpses will) be an Avus (feeding trough) for (the animals of) Chizkiyah and his followers.

(ישעיהו י) והיה ביום ההוא יסור סבלו מעל שכמך ועולו מעל צוארך וחובל עול מפני שמן א"ר יצחק נפחא חובל עול של סנחריב מפני שמנו של חזקיהו שהיה דולק בבתי כנסיות ובבתי מדרשות
(g)

(R. Yitzchak Nafcha): "...V'Chubal Ol Mipnei Shemen" - the yoke of Sancheriv was broken by the oil that Chizkiyah burned in Batei Medrash to enable Yisraelim to learn at night;

מה עשה נעץ חרב על פתח בית המדרש ואמר כל מי שאינו עוסק בתורה ידקר בחרב זו
1.

He stuck a sword at the entrance of the Beis Medrash and declared that anyone who will not learn will be stabbed.

בדקו מדן ועד באר שבע ולא מצאו עם הארץ מגבת ועד אנטיפרס ולא מצאו תינוק ותינוקת איש ואשה שלא היו בקיאין בהלכות טומאה וטהרה
2.

They checked all of Eretz Yisrael and did not find an ignoramus. They checked all of Yehudah and did not find a boy, girl, man or woman who was not fluent in the laws of Tum'ah and Taharah.

ועל אותו הדור הוא אומר (ישעיהו ז) והיה ביום ההוא יחיה איש עגלת בקר ושתי צאן וגו' ואומר (ישעיהו ז) והיה ביום ההוא יהיה כל מקום אשר יהיה שם אלף גפן באלף כסף לשמיר ולשית יהיה אע"פ שאלף גפן באלף כסף לשמיר ולשית יהיה
3.

Regarding this generation it says "...Elef Gefen b'Elef Kesef la'Shamir v'Shayis" (very valuable property will be left uncultivated, for everyone pursues learning).

(ישעיהו לג) ואוסף שללכם אוסף החסיל אמר להם נביא לישראל אספו שללכם
(h)

"V'Usaf Shelalchem..." - Yeshayah told Yisrael to take the booty (of the dead invaders).

אמרו לו לבזוז או לחלוק
1.

Yisrael: Does everyone take for himself, or do we divide it equally? (Alternatively - may we benefit from it, or must we give it away, for some of it was stolen from the 10 Shevatim?)

אמר להם כאוסף החסיל מה אוסף החסיל כל אחד ואחד לעצמו אף שללכם כל אחד ואחד לעצמו
2.

Yeshayah: "Osef he'Chasil" - take as locusts do (each for itself).

אמרו לו והלא ממון עשרת השבטים מעורב בו
3.

Yisrael: Some of it was stolen from the 10 Shevatim!

אמר להם (ישעיהו לג) כמשק גבים שוקק בו מה גבים הללו מעלין את האדם מטומאה לטהרה אף ממונם של ישראל כיון שנפל ביד <עובדי כוכבים> {גוים} מיד טיהר <כדרב פפא דאמר רב פפא עמון ומואב טהרו בסיחון>
4.

Yeshayah: "K'Mashak Gevim Shokek Bo" - just like water that flows into a Mikveh is Metaher a person, if money of Yisrael falls to Nochrim, it is permitted to one who gets it from them.

אמר רב הונא עשר מסעות נסע אותו רשע באותו היום שנאמר (ישעיהו י) בא על עית עבר במגרון למכמש יפקיד כליו עברו מעברה גבע מלון לנו חרדה הרמה גבעת שאול נסה (ישעיהו י) צהלי קולך בת גלים הקשיבה לישה עניה ענתות נדדה מדמנה יושבי הגבים העיזו <(ישעיהו י) עוד היום בנוב לעמוד ינופף ידו הר בת ציון גבעת ירושלם>
(i)

(Rav Huna): Sancheriv made 10 journeys on the day he came to attack Yerushalayim - "Ba Al Ayas...."

הני טובא הויין
(j)

Question: The verse lists 12 places!

צהלי קולך בת גלים נביא הוא דקאמר לה לכנסת ישראל צהלי קולך בת גלים בתו של אברהם יצחק ויעקב שעשו מצות כגלי הים
(k)

Answer: "Tzahali Kolech Bas Galim" was not a journey. Rather, Yeshayah told Bas Galim (Yisrael, who descend from the Avos who did Mitzvos as great as Galim (waves of the sea)) to pray;

הקשיבה לישה מהאי לא תסתפי אלא איסתפי מנבוכדנצר הרשע דמתיל כאריה שנא' (ירמיהו ד) עלה אריה מסובכו וגו'
1.

Also, "Hakshivi Layshah" was not a journey. Rather, he told Yisrael not to fear Sancheriv, rather, from Nebuchadnetzar, who is compared to a Layish (lion) - "Alah Arye mi'Subcho."