WHEN WERE BAMOS PERMITTED? (Yerushalmi Halachah 12 Daf 16b)
משנה אין בין שילה לירושלים אלא שבשילה אוכלין קדשים קלין ומעשר שני בכל הרואה ובירושלים לפנים מן החומה
(Mishnah): The only difference between (the Mikdashos in) Shilo and Yerushalayim is that Kodshim Kalim and Ma'aser Sheni could be eaten anywhere from which Shilo was visible, whereas the Heter of Yerushalayim was only within the wall.
וכאן וכאן קדשי קדשים נאכלין לפנים מן הקלעים
In both places, Kodshei Kodoshim were eaten within the curtains. (In Shilo there were curtains around Chatzer ha'Mishkan. In Yerushalayim there were curtains around the Azarah while they were building the walls; after they were built, Kodshei Kodoshim were eaten within the walls.)
קדושת שילה יש אחריו היתר וקדושת ירושלים אין אחריה היתר:
Kedushas Shilo, there is a Heter [for Bamos] after it [was destroyed]. Kedushas Yerushalayim, there is no Heter after it.
גמ' ר"י בר מרייה שמע לה מן הדא [יהושע ח ל] אז יבנה יהושע מזבח לה' אלהי ישראל בהר עיבל
(Gemara - R. Yochanan bar Maryei): We learn [Heter after Kedushas Ohel Mo'ed and Shilo] from "Az Yivneh Yehoshua Mizbe'ach la'Shem Elokei Yisrael b'Har Eival."
אין לי אלא הר עיבל שילו מניין
Question: This teaches only about Har Eival (i.e. after Kedushas Ohel Mo'ed). What is the source for [after] Shilo?
[שמואל א ז ט] ויקח שמואל טלה חלב אחד ויעלהו עולה כליל לה'
Answer #1: It says "va'Yikach Shmuel Tele Chalav Echad va'Ya'alehu Olah Kalil la'Shem."
אמר ר' אבא בר כהנא ג' עבירות הותרו בשיו של שמואל הוא ועורו ומחוסר זמן ולוי היה
(R. Aba bar Kahana): Three Aveiros were permitted in Shmuel's lamb - it and its skin [were offered. An Olah must be flayed], Mechusar Zman, and he was a Levi [and not a Kohen. Therefore, we must say that he offered it on a Bamah.]
א"ר יוסה אין מן הדא לית שמע מינה כלום
(R. Yosah): You cannot learn from anything from here. (Just like there was a Hora'as Sha'ah for the skin and Mechusar Zman, perhaps also regarding offering on a Bamah!)
דאמר ר' אבא בר כהנא ז' עבירות הותרו בפרו של גדעון אבנים פסולות ועצי אשירה ומוקצה ונעבד ולילה וזר ואיסור במה
(R. Aba bar Kahana): Seven Aveiros were permitted in Gid'on's ox - Pasul rocks (from the Mizbe'ach of the Ba'al), wood of an Asheirah, Muktzah (it was designated for idolatry), it was worshpped, it was at night, he was a Zar, and the Isur of a Bamah.
[דף יז עמוד א] מאן דבעי ישמעינן טבאות מן ההיא דרבי שמואל בר נחמן
Answer #2: One who wants to learn this properly, learns from R. Shmuel bar Nachman's teaching;
[שמואל א ז יז] ותשובתו הרמתה כי שם ביתו ושם שפט את ישראל ויבן שם מזבח לה'
"U'Teshuvaso ha'Ramasah Ki Sham Beiso v'Sham Shafat Es Yisrael va'Yiven Sham Mizbe'ach la'Shem";
כתיב [שם ט כד] וירם הטבח את השוק והעליה וישם לפני שאול וגו'
It says "va'Yarem ha'Tabach Es ha'Shuk vehe'Aleha va'Yasem Lifnei Sha'ul..."
ר' שמואל בר נחמן אמר שקא ושופה
(R. Shmuel bar Nachman): [Ha'Shuk vehe'Aleha] is the thigh and the bone above it. (This shows that it was offered on a Bamas Yachid. If it were on a Bamas Tzibur, the thigh would be given to a Kohen!)
ר"י אמר שקא ואליה
(R. Yochanan): It is the thigh and the tail.
רבי לעזר אמר חזה ושוק דא"ר לעזר חזה ושוק לכהנים בבמה גדולה ולבעלים בבמה קטנה
(R. Lazar): It is Chazah v'Shok, for R. Lazar said that Chazah v'Shok is given to Kohanim from [a Shelamim offered on] a Bamah Gedolah, and to the owner (he gets the entire animal) from a Bamah Ketanah.
LAWS OF OFFERING ON A BAMAH (Yerushalmi Halachah 12 Daf 17a)
רבי זעירא בשם רבי לעזר עור העולה לכהנים בבמה גדולה ולבעלים בבמה קטנה
(R. Zeirah citing R. Lazar): Skin of an Olah is given to Kohanim [when it is offered] on a Bamah Gedolah, and to the owner from a Bamah Ketanah.
רבי זעירא בשם ר' ירמיה תרומת תודה לכהנים בבמה גדולה ולבעלים בבמה קטנה
(R. Zeirah citing R. Yirmeyah): Terumas Todah (one loaf of each kind of bread is given) to Kohanim [when it is offered] on a Bamah Gedolah, and to the owner from a Bamah Ketanah.
ר"י בעי הלילה מהו שיהא כשר בבמה
Question (R. Yochanan): Is [Avodah at] night Kosher on a Bamah?
התיב ר' לעזר והכתיב [שם יד לד] ויאמר שאול פצו בעם ואמרתם להם הגישו אלי איש שורו וגו' וכתיב [שם לג] ויגידו לשאול לאמר הנה העם חוטאים לה' לאכול על הדם וגו'
Answer (R. Lazar) Contradiction: It says "va'Yomer Sha'ul Putzu va'Am va'Amartem Lahem Hagishu Elai Ish Shoro..." (and they gave their oxen at night and slaughtered them), and it says "va'Yagidu l'Sha'ul Leimor Hinei ha'Am Chot'im la'Shem Le'echol Al ha'Dam..." (bring to me... during the day)!
הא כיצד הלילה לחולין והיום למוקדשין
Resolution (R. Lazar): Night is for Chulin, and the day is for Kodshim.
כד שמע ר"י אמר יפה לימדנו רבי לעזר
Approval: When R. Yochanan heard, he said "R. Lazar taught us well"!
THE MIKDASH IN SHILO
רבי פינחס בשם רבי יוסה בי רבי אילעאי כתוב אחד אומר [תהילים עח ס] ויטוש משכן שילה וכתוב אחר אומר [שמואל א א כד] ותביאהו בית ה' שילה
(R. Pinchas citing R. Yosah bei R. Ilai) Contradiction: One verse says "va'Yitosh Mishkan Shilo [Ohel...", i.e. a mere tent] and another verse says "va'Tevi'ehu Veis Hash-m Shilo" (a house)!
הא כיצד בית של אבנים מלמטן ויריעות מלמעלן והיא היתה מנוחה
Resolution: It was a stone house below, with curtains above. This was Menuchah (of the verse "Ki Lo Vasem... El ha'Menuchah v'El ha'Nachalah", brought below).
א"ר זעירה ובלבד י' טפחים כבנין הבית
(R. Zeirah): [The building below] must be was at least 10 Tefachim [tall], like a house (Pnei Moshe).
והא כשם שהיה אהל מועד נטוי כך אהל שבשילה נטוי
Just like the Ohel Mo'ed was spread, so the Ohel in Shilo was spread. (Alei Tamar - this is not a question.)
א"ר יוסי [צ"ל בי - ירושלמי המאור] רבי בון [שמות לט לג] קרסיו קרשיו בריחיו ועמודיו ואדניו והיו הקרסים נראין מתוכו ככוכבים ברקיע
(R. Yosi bei R. Bun): "Kerasav Kerashav Berichav v'Amudav va'Adanav" - the clasps were seen from inside like stars in the sky. (Alei Tamar - this teaching is not relevant here.)
רבי חייה רבה אמר לר"ש ברבי אני שמעתי מאביך שכל חופות שהיו לא היו אלא בתוך חלקו של בנימן מה טעמא [דברים לג יב] ובין כתיפיו שכן
(R. Chiyah Rabah to R. Shimon ben Rebbi): I heard from your father that all the Chupos (places where the Shechinah hovered, i.e. Shilo, Nov and Giv'on, and the Beis ha'Mikdash) were only in the portion of Binyamin. What is the reason? It says "u'Vein Keseifav Shachen."
והא כתיב [תהילים עח סז סח] וימאס באהל יוסף
Objection: It says "va'Yim'as b'Ohel Yosef" (this implies that Shilo was in Yosef's portion)!
[צ"ל אלא בחירה ובחירה - עלי תמר] ובשבט אפרים לא בחר ויבחר בשבט יהודה וכי ביהודה בחר
Correction - Question: Rather, [Rebbi learns from a Gezeirah Shavah] "Bechirah-Bechirah." "Uv'Shevet Efrayim Lo Bachar va'Yivchar b'Shevet Yehudah" - did He choose Yehudah? (The Beis ha'Mikdash was primarily in Binyamin's portion!)
(אלא בחירה ובחירה - עלי תמר מוחקו) מה בחירה שנאמר להלן בנימן בכלל אף בחירה שנאמר כאן בנימן בכלל
Answer: The Bechirah said below (Yehudah, i.e. Beis ha'Mikdash), Binyamin was included. Also the Bechirah said here (Efrayim, i.e. Shilo), Binyamin was included.
רבי יונה ר' אבהו בשם ר' יוסי בן חנינה [דברים לג טז] ורצון שוכני סנה קדשים המרצין נאכלין בחלקו של יוסף
(R. Yonah citing R. Avahu citing R. Yosi ben Chaninah): "U'Rtzon Shochni Sneh" - Korbanos that are Meratzeh (appease Hash-m, who put His presence in the burning bush), are eaten in the portion of Yosef.
א"ר אבודמה דציפורן כראש תור היה נכנס מתוך חלקו של יוסף לתוך חלקו של בנימן והיה המזבח נתון עליו
(Rav Avodamah of Tziporen): [In Shilo, a strip of land] like a triangle entered from the portion of Yosef to the portion of Binyamin, and the Mizbe'ach was placed on it;
מה טעמא [יהושע טז ו] ונסב הגבול מזרחה תאנת שילה עד איסכופיה דשילה
What is the reason? "V'Nasav ha'Gevul Mizrachah Ta'anas Shilo" - until the threshold of Shilo. (Alei Tamar - the strip was called Ta'anas.)
רבי יונה רבי אבהו בשם רבי יוסי בן חנינה ורצון שוכני סנה ששרת שכינה בסנאיו של יוסף
(R. Yonah citing R. Avahu citing R. Yosi ben Chaninah): "U'Rtzon Shochni Sneh" - the Shechinah dwelled amidst [the portions of] the haters (brothers) of Yosef.