1)

MENTIONING A LOCATION TO THE SHALIACH (Yerushalmi Halachah 3 Daf 26b)

[דף כח עמוד ב (עוז והדר)] משנה האומר לשלוחו צא וקדש לי אשה פלונית במקום פלוני והלך וקידשה במקום אחר אינה מקודשת

(a)

(Mishnah): If a person told his shaliach, "Go out and betroth for me such-and-such woman in such-and-such place'' and he betrothed her in another place, she is not betrothed.

הרי היא במקום פלוני והלך וקידשה במקום אחר הרי זו מקודשת:

(b)

But if he said, "...and she is in such-and-such place'', she is betrothed.

גמרא מתניתא דלא כר' לעזר ברם כר' לעזר לעולם הרי היא מקודשת עד שיאמר לו אל תקדשינה לי אלא במקום פלוני והלך וקידשה במקום אחר.

(c)

(Gemara): This Mishnah does not follow R. Eliezer as according to R. Eliezer, she would always be betrothed unless he said, "Only betroth her in such-and-such place'' and he betrothed her in another place.

(הרי זו מקודשת) אוף ר' לעזר מודה (בה) שאינו [מקודשת]

(d)

The Mishnah taught: Even R. Eliezer agrees that she is not betrothed.

הרי זו במקום פלוני (אלא כמראה לה מקום.) אוף רבנין מודיי בה ש(אינו אלא כ)מראה [מקום הוא לו] (לה מקום)

(e)

"...and she is in such-and-such place'' - even the Rabbanan agree that he has merely given the shaliach directions.

2)

A WOMAN WHO MAKES VOWS (Yerushalmi Halachah 4 Daf 26b)

משנה המקדש את האשה על מנת שאין עליה נדרים ונמצאו עליה נדרים אינה מקודשת

(a)

(Mishnah): One who betroths a woman on condition that she has not made any vows and she is found to have made vows, she is not betrothed.

כנסה סתם ונמצאו (עליה נדרים) [ונמצאו בה מומין] תצא שלא בכתובה שכל המומין הפוסלין בכהני' פוסלין בנשים:

(b)

If a man married without making a stipulation and she was later found to have a blemish, she leaves without receiving her Kesubah money, as any blemishes that disqualify a Kohen from Temple service also disqualify a woman.

גמרא תנינן מומין באילו נדרים אמרו.

(c)

(Gemara - question): The Mishnah explained that the blemishes that disqualify a Kidushin are those blemishes that disqualify a Kohen; but which vows disqualify a Kidushin?

רבי יוחנן בשם רבי שמעון בן יוצדק נדרה שלא לוכל בשר ולא לשתות יין ושלא ללבוש בגדי צבעונין.

(d)

Answer (R. Yochanan citing R. Shimon ben Yehuzedek): If she vowed not to eat meat or drink wine or wear colored garments. (These are examples of vows of 'inui nefesh' - vows that affect her personal life that could cause her to become rejected in his eyes.)

אמר רבי זעירא [דף כז עמוד א] כלי פשתן הדקים הבאין מבית שאן ככלי צבועין הן.

1.

R. Zeira: Fine linen garments from Beis Shean are considered to be colored garments (even though they are white).

אמר רבי יוסי מתניתא בשאמר לה על מנת שאין עליך נדרים. אבל אם אמר לה על מנת שאין (ליך) [עליך כל] נדר אפילו נדרה שלא לאכול חרובין נדר הוא.

(e)

R. Yosi: The Mishnah is referring to when he said to her, "...on condition that there are not vows upon you''; but if he said, "...on condition that there are no vows upon you'', even if she had vowed not to eat carobs (i.e. not inui nefesh), it is a vow that disqualifies the Kidushin.

הלכה אצל הזקן והתיר לה הרי זו מקודשת. אצל הרופא וריפאה אינה מקודשת.

(f)

If she went to a Rav and he permitted her vow, she is betrothed. If she went to a doctor and he healed her, she is not betrothed.

מה בין זקן מה בין רופא.

(g)

Question: What is the difference between a Rav and a doctor?

זקן עוקר את הנדר מעיקרו. רופא אינו מרפא אלא מיכן ולהבא.

(h)

Answer: A Sage uproots the vow (entirely as if it did not exist at the time of Kidushin); a doctor only heals from this point and on (so at the time of Kidushin, she had this blemish).

אית תניי תני אפילו הלכה אצל הזקן והתיר לה אינה מקודשת.

(i)

Beraisa: Even if a Rav permitted it, she is not betrothed.

מתניתא דרבי לעזר

(j)

This Beraisa follows R. Elazar of the Mishnah (in Maseches Gitin)...

דתנינן תמן א''ר לעזר [לא אסרו זה אלא מפני זה מ''ט דר''א] בדין היה אפי' נדר שהוא צריך [חקירת] חכם (שהזקן עוקר הנדר מעיקרו). ולמה אסרו נדר שהוא [דף כט עמוד א (עוז והדר)] צריך חקירת חכם מפני נדר שאינו צריך חקירת חכם

1.

Mishnah (R. Elazar): If a man divorced his wife because she made a vow, he may not remarry her - as we are concerned that after she remarries, her first husband will regret the divorce and say that if he had known that a Rav could permit the vow, he would not have divorced her. This would annul the Get and turn her children from the second marriage into Mamzerim. R. Meir says that for any vow that requires the permission of a Rav, he may not take her back. If it does not need a Rav, he may take her back.) R. Elazar says they only prohibited in the case that needs a Rav because of the case that does not need - since a person would not wish to disgrace his wife by taking her to Beis Din to permit her vow, he would never go to Beis Din and could not claim that he would have done so. However, if the vow does not need a Rav to permit it as the husband can annul it himself - hafarah, the husband could claim that had he known that he could annul it he would not have divorced her.

אית תניי תני מותרת להינשא בלא גט.

(k)

Beraisa #1: (If a man betrothed on condition that she had not made any vows and she was found to have made vows that a Rav could permit, if she had not gone to a Rav,) she may marry without a Get.

ואית תניי תני אסורה להינשא בלא גט.

(l)

Beraisa #2: (In such a case) she may not marry without receiving a Get.

הוון בעיי מימר מאן דמר מותרת להינשא בלא גט רבי לעזר ומאן דמר אסורה להינשא בלא גט רבנין

(m)

Suggestion: It is R. Elazar who permitted her to remarry without a Get and Rabbanan (i.e. R. Meir) did not permit it.

כולה רבנין מאן דאמר אסורה להינשא בלא גט רבנין

(n)

Rejection: Both opinions follow Rabbanan (R. Meir) - the Beraisa that did not allow her to remarry without a Get is certainly like Rabbanan;

מאן דאמר מותרת להינשא בלא גט. שמתוך שהיא יודעת שאם הולכת היא אצל הזקן והוא מתיר לה את נדרה והוא אינה הולכת לפום כן מותרת להינשא בלא גט.

1.

The Beraisa that permitted her to remarry without a Get (is also Rabbanan) - since she knows that if she would go to the Rav, he would permit the vow (thereby rendering her married to the first man), she does not go to him - therefore, she may be betrothed without a Get.

שלא תלך אצל הזקן ויתיר לה את נדרה וקידושין חלין עליה למפרע ונמצאו בניה באין לידי ממזירות לפום כן אסורה להינשא בלא גט.

(o)

Question: What is the reasoning of the Beraisa that she is not permitted to remarry without a Get?

מאי טעמא דמאן דמר אסורה להינשא בלא גט

(p)

Answer: So that she will not go to the Rav to permit her vow, thereby causing the original Kidushin to take effect retroactively and causing the children from her second marriage to be Mamzerim - therefore she cannot remarry without a Get.

3)

IF HE MARRIED WITHOUT A STIPULATION (Yerushalmi Halachah 4 Daf 27a)

כנסה סתם.

(a)

The Mishnah taught: If he married her without making a stipulation (and she was later found to have a blemish, she leaves without receiving her Kesubah money, as any blemishes that disqualify a Kohen from Temple service, also disqualify a woman.)

רשב''ל אמר מתניתא בשקידשה על תנאי וכנסה סתם אבל אם קידשה סתם וכנסה סתם יש לה כתובה.

(b)

R. Shimon ben Lakish: The Mishnah is referring to when he betrothed her with a stipulation and then performed nisuin with her without a stipulation, but if he also betrothed her without a stipulation, she receives Kesubah money.

רבי יוחנן אמר אפילו קידשה סתם וכנסה סתם אין לה כתובה.

(c)

R. Yochanan: Even if he both betrothed and performed nisuin with her without a stipulation, she does not receive Kesubah money.

ואמר רבי חייה בשם רבי יוחנן וצריכה ממנו גט אפילו קידשה על תנאי וכינסה על תנאי.

(d)

R. Chiya citing R. Yochanan: She must receive a Get even if he made a stipulation in the betrothal and the nisuin.

רבי זעירא בעא קומי רבי מנא קידשה סתם וגירשה מן האירוסין מה אמר בה רבי שמעון בן לקיש

(e)

Question (R. Zeira to R. Mana): According to R. Shimon ben Lakish, if he betrothed her without a stipulation and divorced her as an arusah (i.e. before nisuin), what is the law?

בעא נישמעינה מן הדא היו בה מומין ועודה בבית אביה האב צריך להביא ראייה. הא אם הביא ראייה יש לה כתובה

(f)

Suggestion answer (from Mishnah in Maseches Kesubos): "If she already had blemishes in her father's house, her father must bring proof that they did not exist before betrothal (otherwise the betrothal is invalid and she would not receive Kesubah money as it was made under false pretenses).'' However, if he can bring proof, she receives her Kesubah money.

מה חמית למימר בשקידשה סתם וגירשה מן האירוסין (מה) אנן קיימין

(g)

Rejection: Why say that it refers to when he betrothed her without stipulation and divorced her as an arusah?

מן דבתרה במה דברים אמורים במומין שבסתר אבל במומין שבגלוי אינו יכול לטעון. ואם במתנה אף מומין שבגלוי טעון הוא.

(h)

Answer: From the latter statement there...''We are referring to hidden blemishes, but he cannot claim for visible blemishes (as he could see them himself before the betrothal).''...and if he had made a stipulation, he should even claim for visible blemishes?!

אמרין חברייא קומי רבי יוסה אמור דבתרה [דף כט עמוד ב (עוז והדר)] ותהא פליגא על ר' שמעון בן לקיש.

(i)

Question (Chevraya to R. Yosa): If the Mishnah is referring to betrothal without stipulation, it will be a question against R. Shimon ben Lakish, as the latter part of the latter statement teaches...

נכנסה לרשות הבעל הבעל צריך להביא ראייה הא אם הביא הבעל ראייה אין לה כתובה. והיך ר' שמעון בן לקיש אמר יש לה כתובה.

1.

"If she entered the husband's domain, the husband must bring proof (that the blemishes were present before their betrothal).'' However, if he can bring proof, she does not receive Kesubah money. So how could R. Shimon ben Lakish say that she does receive her Kesubah?!

רבי כהן בשם רבנין דקיסרין מתניתא בשכנס ולא בעל. מה דאמר רבי שמעון בן לקיש בשכנס ובעל אני אומר נתרצה לו בבעילה.

(j)

Answer (R. Kohen citing the Rabbanan of Kisarin): The Mishnah is referring to when they had performed nisuin but not yet had relations - when R. Shimon ben Lakish said that if he performed nisuin without stipulation, she does not receive Kesubah money, it was only said when he had also had relations, as one could say that she found favor in his eyes as a result of having relations.

4)

VARIOUS CASES OF BLEMISHES (Yerushalmi Halachah 4 Daf 27a)

שכל המומין הפוסלין בכהנים פוסלין בנשים.

(a)

The Mishnah taught: ... as any blemishes that disqualify a Kohen from Temple service, also disqualify a woman.

הוסיפו עליהן באשה ריח הפה וריח הזיעה ושומא שאין בה שיער.

(b)

Beraisa: They added bad breadth, smell of sweat and warts without hairs as blemishes for a woman.

רבי חמא בר עוקבה בשם רבי יוסי בן חנינה [דף כז עמוד ב] בעור הפנים שנו.

(c)

R. Chama bar Ukvah citing R. Yosi ben Chaninah: The Beraisa refers to a wart growing on the face (therefore even without hairs, it is a blemish).

והתנינן במה דברים אמורים במומין שבסתר אבל במומין שבגלוי אינו יכול לטעון. וזו לא מן המומים שבגלוי הוא.

(d)

Question: But the earlier Mishnah (in Maseches Kesubos) taught, "...we are referring to hidden blemishes, but he cannot claim for visible blemishes''. Isn't such a wart a visible blemish?

תיפתר בההיא דמטמרה לה תחות קלוסתיה דראשה.

(e)

Answer: The wart is often covered by her head covering.

תני שומא שיש בה שיער בין גדולה בין קטנה בין בגוף בין בפנים הרי זה מום.

(f)

Beraisa: A wart that grows hair, whether it is big or small, on the body or on the face, is considered to be a blemish.

ושאין בה שיער בפנים מום בגוף אינה מום.

1.

If it does not have hair, it is only a blemish on the face but not on the body.

במה דברים אמורים בקטנה אבל בגדולה בין בגוף בין בפנים הרי זה מום.

2.

What does this apply to? A small wart, but for a large one, whether on the body or on the face, it is a blemish.

עד כמה היא גדולה.

(g)

Question: What is called a big wart?

רשב''ג אומר עד כאיסר האיטלקי.

(h)

Answer (R. Shimon ben Gamliel): Up to the size of an Italian isur.

רבי לעזר בשם רבי חנינה כגון הדין קורדיינא שיעורו כחצי זהוב כל שהוא

(i)

R. Elazar citing R. Chaninah: Like the dinar of the Ararat mountains, which is equivalent to half a gold coin of Israel, i.e. very minimal.

רבי רדיפה רבי יונה רבי ירמיה שאל אשה קרחת ושיטה של שיער מקפת מאוזן לאוזן.

(j)

Question (R. Redifah/ R. Yona/ R. Yirmiyah): If a woman was bald with a line of hair from ear to ear, is it considered a blemish?

בעיי מישמעינה מן הדא הוסיפו עליהן באשה ריח הפה וריח הזיעה ושומא שאין בה שיער. ולא אדכרון קרחה סברין מימר שאינו מום. .

(k)

Suggestion: The Beraisa taught earlier, "They added bad breadth, smell of sweat and warts without hairs as blemishes for a woman.'' However, there is no mention of this blemish, which indicates that it is not a blemish!

אתא ר' שמואל בריה דר' יוסה בי ר' בון בשם ר' ניסא מום הוא. לא אתינן מיתני אלא דבר שהוא כעור בזה ובזה מום בזה ואין מום בזה אבל דבר שהוא נויי בזה ומום בזה כגון הדא קרחתה אף על גב דהוא מום לא תנינתה

(l)

Rejection: R. Shmuel son of R. Yosa/R. Bun citing R. Nisa said that it is not a blemish, but it is not in the Beraisa since the Beraisa only mentioned blemishes that are ugly in both a man and a woman, but since this is considered good-looking for a man, even though it is a blemish for a woman, it is not in the list of the Beraisa.

תדע לך שהיא כן הרי זקן הרי נויי באיש ומום באשה ולא תנינן יתר עליהם באשה זקן. הרי דדים הרי נויי באשה ומום באיש ולא תנינתה יתר עליהם באיש דדים:

1.

Proof: This is true as old age is considered good-looking for a man but a blemish for a woman, but the Beraisa did not teach that a woman has an extra blemish than a man. Similarly, breasts are attractive for a woman and a blemish for a man, but the Beraisa did not teach that a man has an extra blemish than a woman.