KESUVOS 65 - Dedicated by Rabbi Kornfeld's father in memory of his aunt, Malka Gitel bas Reb Yakov Mordechai (Malvina Marmorstein), who took him into her home and raised him like her own child after the Holocaust. Her Yahrzeit is 20 Nisan.


TOSFOS DH Acharei Achlah

תוספות ד"ה אחרי אכלה

(SUMMARY: Tosfos explains how we learn from the verse.)

כמו אחרי אכלה מפיק ה' משמע


Explanation: This connotes like Acharei Achlah with a Mapik Hei (when a word ends with Hei, and there is a dot inside, this denotes feminine possessive, in this case "her eating").

ואף על פי שלא אכלה כדכתיב ותבכה ולא תאכל


Implied question: She did not eat, like it says "va'Tivkeh v'Lo Sochal"!

מ"מ אית לן למידרש הכי ותקם חנה אחרי שעת אכילתה שהיה לה לאכול ואחרי שתה אלקנה וביתו חוץ ממנה שלא היה לה לשתות


Answer: In any case, we should expound as follows. Chanah rose after the time of her eating that she should have eaten, and after the drinking of Elkanah and his household except for her, for she should not have drunk;

ולכך ויחשבה עלי לשכורה.


This is why Eli considered her to be drunk. (Shitah Mekubetzes brings from an early edition of Rashi that her lengthy prayer suggested only a mild influence of wine, but since women do not normally drink, he considered her to be drunk. Maharsha explains that it is because she prayed after the time for eating and drinking. Normally, we do not pray then, due to concern for intoxication!)


TOSFOS DH Shaso v'Lo Shasas

תוספות ד"ה שתה ולא שתת

(SUMMARY: Tosfos discusses what the verse could have said.)

מדלא קאמר ואחרי שתותה דומיא דאכילה שתלה בה


Explanation: [We infer] from the fact that it did not say "v'Acharei Shasosah", similar to eating, which was attributed to her.

אי נמי אחרי אכול ואחרי שתה כדכתיב (משלי כג) אכול ושתה יאמר לך


Alternatively, it could have said "Acharei Achol v'Acharei Shaso", like it says "Echol v'Shesei Yomru Lecha";

ומדשני קרא בדבוריה דריש הכי כדמפרש לקמן.


Since the verse changed [from feminine to masculine] we expound so, like it explains below.


TOSFOS DH Achlah v'Lo Achal

תוספות ד"ה אכלה ולא אכל

(SUMMARY: Tosfos explains that this is a question.)

בתמיה וכי תדרוש כמו כן שאין פוסקים מזונות לאיש.


Explanation: This is said in astonishment. Will you similarly expound that we do not allot food for a man?!


TOSFOS DH Michdi b'Gavah Ka Asik Kra

תוספות ד"ה מכדי בגוה קא עסיק קרא

(SUMMARY: Tosfos explains that we expound the change of gender.)

דהא כתיב חנה בקרא וכתיב נמי אכלה אם כן לכתוב נמי שתותה


Explanation: Chanah is written in the verse, and it says also "Achlah". If so, it should say also "Shasosah";

או לא לכתוב קרא בגוה ולכתוב אכל ושתה.


Or, the verse should not discuss her, and it should [rather] say "Achal v'Shasah."


TOSFOS DH Regilah She'ani d'Amar R. Chinena v'Chulei

תוספות ד"ה רגילה שאני דאמר ר' חיננא כו'

(SUMMARY: Tosfos explains why we needed to bring R. Chinena's teaching.)

וא"ת ומאי ראיה צריך על זה דבברייתא גופה קתני רגילה משמע דווקא רגילה


Question: What proof do we need for this? The Beraisa itself teaches one who is accustomed [to drinking]. This implies that it is only for one who is accustomed!

ויש לומר דר' אלעזר נמי איירי ברגילה דאי בשאינה רגילה כלל בפני בעלה פשיטא דאין פוסקין


Answer: Also R. Elazar discusses one who is accustomed. If she is not accustomed at all in front of her husband, obviously we do not allot!

דאטו יש לנו ליתן לה שאין בעלה נותן לה כשהיתה עמו


Should we give to her what her husband did not give to her when she was with him?!

לכך צריך לאתויי מדרבי חיננא שיש רגילה שנותנים לה כגון שרגילה שני כוסות.


Therefore, we need to bring from R. Chinena that there is a woman who is accustomed, to whom we give, e.g. she was used to drinking two cups.


TOSFOS DH Einah Regilah Bifnei Ba'alah Ela Kos Echad v'Chulei

תוספות ד"ה אינה רגילה בפני בעלה אלא כוס אחד כו'

(SUMMARY: Tosfos explains how we explain Shmuel's words.)

וזהו פירוש דברי שמואל רגילה נותנין לה כוס אחד היינו שרגילה בשני כוסות


Explanation: This explains Shmuel's words. If she is accustomed, we give to her one cup, i.e. if she was used to drinking two cups.

ודקאמר שאינה רגילה נותנין לה שני כוסות היינו שאינה רגילה שהיו נותנין לה שני כוסות אלא כוס אחד אין נותנין לה כלל שלא בפני בעלה.


This that he said that "if she is not accustomed, we give to her two cups, i.e. she was not used to drinking two cups, rather, one cup, we do not give to her at all not in front of her husband.


TOSFOS DH l'Tziki Kederah

תוספות ד"ה לציקי קדרה

(SUMMARY: Tosfos explains that this refers only to the Beraisa.)

אברייתא קאי כלומר מברייתא לא תקשי


Explanation: This refers to the Beraisa. I.e. do not ask from the Beraisa [for we can say that the wine is for cooking];

אבל מילתא דשמואל לא מיפרשא אלא כדשנינן.


However, Shmuel's teaching can be explained only like we explained it [based on how much she used to drink].


TOSFOS DH v'Nosnim Lah Mitah v'Mapatz

תוספות ד"ה ונותנין לה מטה ומפץ

(SUMMARY: Tosfos points out that a creditor leaves a borrower with two beds.)

אע"ג דלגבי סדור אמרינן בהמקבל (ב"מ דף קיג: ושם) דנותנין לו מטה ומטה ומפץ


Implied question: Regarding Sidur (what we leave with a debtor, and do not allow a creditor to collect from it), we say in Bava Metzi'a (113b) that we leave him with two beds and a reed mattress! (One bed is to eat on, and one is to sleep on, for if one does not walk four Amos after eating before he sleeps, it is dangerous.)

משום דשמא גבי אשה לא הטריחוהו חכמים כ"כ דאפשר לה שתלך ד' אמות אחר אכילה.


Answer: Perhaps Chachamim did not exert a man so much regarding his wife, for she can walk four Amos after eating [before she sleeps, even if she sleeps on the same bed that she ate on].


TOSFOS DH Mapatz v'Machtzeles Lamah Lah

תוספות ד"ה מפץ ומחצלת למה לה

(SUMMARY: Tosfos says that the text questions only Machtzeles.)

ר"ת לא גרס מפץ ומחצלת אלא ומחצלת למה


The text: R. Tam says that the text does not say "Mapatz and Machtzeles" (types of mattresses), rather, "why does she need a Machtzeles?"

דמפץ הוא רך וראוי גם לסמיכה ונהי דלשכיבה אין צריך דהא אית לה מטה לסמיכה מיהא צריכה.


Mapatz is soft, and it is proper also for Semichah (to lean on it). Granted, she does not need it for lying, for she has a bed, but she needs it for Semichah.


TOSFOS DH v'Shakalt Lehu l'Didi v'Chulei

תוספות ד"ה ושקלת להו לדידי כו'

(SUMMARY: Tosfos explains why it does not suffice to have an extra mattress.)

פירש בקונטרס ושקלת לדידי מפץ שלי


Explanation #1 (Rashi): You will take mine, i.e. my mattress.

ואין להקשות א"כ תסגי לה בשני מפצין


Question: If so, it should to have two mattresses! (Even if he takes one, she will have the other. Why does she need a pillow and blanket?)

דשמא מתוך שהוא מעונג שעד עתה הורגל לשכב על כר יטול שני מפצין לעצמו


Answer: Perhaps because he is pampered, i.e. until now he was used to lie on a blanket, he will take both mattresses for himself.

ורבינו יצחק בן רבי מאיר ז"ל לא גריס ושקלת לדידי ואינה מתרעמת אלא שרוצה לעלות עמו ולשכב על כר אע"פ שלעצמו אין לו עכשיו


Explanation #2 (Rivam): The text does not say "you will take mine." She does not complain. Rather, she wants to rise [in status] with him and lie on a blanket [whenever they are together], even though he does not have one for himself now.

וכן משמע דלסתור טענה דקא טעין בעלה אליבא דרבנן קא אתי.


Support: The Gemara connotes that she comes to refute her husband's claim, according to Rabanan.



TOSFOS DH Rav Ashi Amar Tashmish

תוספות ד"ה רב אשי אמר תשמיש

(SUMMARY: Tosfos explains that this is even if his normal Onah is not every week.)

אפילו גמל וספן הואיל ומשרה אותה על ידי שליש.


Explanation: Even [if her husband is a camel-driver or sailor (whose Onah is not every week, he must fulfill Onah every Shabbos) because he feeds her through a third party.


TOSFOS DH Aval Zan Ketanei Ketanim

תוספות ד"ה אבל זן קטני קטנים

(SUMMARY: Tosfos explains that when they are less than six, we force him to feed them.)

וכייפינן ליה


Explanation: We force him [to feed them].

והא דקאמר בפ' נערה (לעיל דף מט: ושם) כפו ליה אסיתא


Implied question: Above (49b, Rav Chisda) commanded to invert a barrel [and make the man stand on it and publicly declare that he is worse than a raven, but he did not force him to feed his children]!

היינו יתרים על שש.


Answer: That refers to children above six years.


TOSFOS DH Metzi'as ha'Ishah

תוספות ד"ה מציאת האשה

(SUMMARY: Tosfos brings two opinions about which Perek follows Af Al Pi.)

בקונטרס גרס המדיר אחר אע"פ אגב דתנא באע"פ (לעיל דף סד:) המשרה אשתו על ידי שליש קתני המדיר אשתו שלשים יום יעמיד פרנס שהוא כעין שליש


Opinion #1 (Rashi): Perek ha'Madir (in our Gemaros, this is the seventh Perek) is after Perek Af Al Pi. Since it was taught in [the last Mishnah of] Af Al Pi (64b) "one who feeds his wife through a third party", we teach [after this] "one who forbids his wife through a vow, for 30 days he appoints a Parnes (someone to finance her in place of him), who is like a third party.

ואחר ששנה המדיר חוזר לענין ראשון


After teaching ha'Madir, the Tana returns to the previous matter (monetary laws between a man and his wife).

אבל בפירוש ר"ח ובירושלמי ובתוספתא וברוב ספרים גרסינן מציאת האשה אחר אע"פ איידי דסליק אם היתה מניקה פוחתין לה ממעשה ידיה


Opinion #2: In the Perush of R. Chananel, the Yerushalmi, Tosefta and most Seforim, Perek Metzi'as ha'Ishah follows Af Al Pi, since Af Al Pi ended with "if she was nursing, we reduce her workload" (and the first Mishnah of Metzi'as ha'Ishah says that her husband gets her earnings);

ואיידי דתנא בסוף מתניתין המשליש מעות לבתו תנא בתריה המדיר דקתני יעמיד פרנס דהוי כעין שליש.


Since the last Mishnah of this Perek (69b) discusses one who leaves money for his daughter through a third party, ha'Madir was taught afterwards, in which the first Mishnah says "he appoints a Parnes", who is like a third party.


TOSFOS DH vi'Yrushasah Hu Ochel Peros b'Chayeha

תוספות ד"ה וירושתה הוא אוכל פירות בחייה

(SUMMARY: Tosfos favors Rashi' first Perush, but also defends the second.)

נראה לר"ת פירוש ראשון שבקונטרס עיקר דפי' ירושתה שנפלו לה נכסים ממקום אחר הוא אוכל פירות בחייה


Explanation #1 (R. Tam): Rashi's first Perush is primary. If an inheritance fell to her from elsewhere, he eats the Peros in her lifetime.

דאי כלשון אחרון שפי' ירושתה שהוא יורשה לאחר מיתה


Explanation #2 (in Rashi): He inherits her after death.

אמאי איצטריך למימר בגמרא בושתה ופגמה איצטריכא ליה הו"ל למימר דקמ"ל שהוא יורשה לאחר מיתה


Objection: If so, why did the Gemara need to say that we need to teach about her Boshes and Pegam? It should have said that the Chidush is that he inherits her after death!

דממתניתין דיתר עליו הבעל לא שמעינן לה דאע"ג דאביה יורשה וקתני יתר עליו הבעל


Implied question: We already know this from the Mishnah "a husband has more [rights in his wife than a father has in his daughter]! A father inherits [his daughter], and it says that a husband has more rights!

היינו כשאין לה בנים אבל יש לה בנים לא שמעינן מהתם


Answer: That is when she has no children. We cannot learn from there [that a husband inherits a wife] when she has children [because a father does not inherit his daughter if she left children].

ומיהו איכא למימר דלא מצי למימר דיורשה איצטריכא ליה דהא שמעינן לה ממתניתין דהכותב (לקמן דף פג.) ומפרק יש נוחלין (ב"ב דף קח.).


Defense (of Explanation #2): However, we can say that we could not have said that we needed to teach that he inherits her, for we learn this from the Mishnah below (83a) and in Bava Basra (108a)!


TOSFOS DH Hachi Garsinan Boshtah v'Pagmah Shelah

תוספות ד"ה ה"ג בושתה ופגמה שלה

(SUMMARY: Tosfos concludes that this is the correct text.)

ור"ת הגיה בספרו שלו


Correction: R. Tam changed the text in his Sefer to say "Shelo" (his).

ולפי זה הא דבעי בפרק המניח (ב"ק דף לב.) המזיק אשתו בתשמיש המטה מהו


Implied question: In Bava Kama (32a), the Gemara asked the law of one who damaged his wife through relations!

מצער קא בעי אבל מבושת ופגם פשיטא דפטור דאפילו חבלו בה אחריני הוי שלו


Answer: It asked about pain. Obviously, he is exempt from Boshes and Pegam, for even if others damaged her, he receives [Boshes and Pegam]!

ומיהו אין נראה דא"כ הו"ל למיתני לעיל (דף מו:) דהאב אינו זכאי בבתו בבושת ופגם של חבלה אלא דווקא באונס ומפתה


Rebuttal: If so, this should have been taught above (46b) that a father does not receive Boshes and Pegam of his daughter through wounding, only what is through Ones u'Mefateh!

כדאמרינן בהחובל (שם דף פז: ושם) לא זיכתה תורה לאב אלא שבח נעורים בלבד


This is like we say in Bava Kama (87b) "the Torah awarded to the father only Shevach Ne'urim (i.e. due to the Besulim).

ולעיל בריש נערה (דף מג.) נמי פריך חבלות דידה נינהו


Also above (43a), the Gemara asked that she should receive money for wounding!

יתר עליו הבעל שהוא זכאי בבושת ופגם


Rebuttal (cont.): [Above (46b), it should have taught that a father does not receive Boshes and Pegam...] a husband has more rights. He acquires Boshes and Pegam!

אלא ודאי בושתה ופגמה שלה גרסינן ור"ת עצמו חזר בו וכן גריס בירושלמי


Conclusion: Rather, surely the text says that her Boshes and Pegam is "Shelah" (hers). R. Tam himself retracted. And this is the text in the Yerushalmi.

וכן משמע בגמרא מדקאמר בושתה ופגמה איצטריכא ליה פלוגתא דרבי יהודה בן בתירא ורבנן


Support: The Gemara connotes like this. It says "it needs to teach about Boshes and Pegam, the argument of R. Yehudah ben Beseirah and Rabanan;

דלא הוה ליה למימר טפי אלא בושתה ופגמה איצטריכא ליה דאגב דבעי למיתני בושתה ופגמה שהוא שלו תנא נמי מציאתה ומעשה ידיה שהן שלו


[If the text says "his",] it did not need to say more than "it needs to teach about Boshes and Pegam." Since it needs to teach that they are his, it taught also that her Metzi'os and earnings are his;

אבל אי גרסינן שלה אתי שפיר דמשום רבנן לא איצטריך למיתני כלל מציאתה ומעשה ידיה דמה ענין זה אצל זה דהאי הוי שלו והאי הוי שלה


However, if the text says "hers", this is fine. Due to Rabanan, there was no need at all to teach her Metzi'os and earnings. What connection is there between them? He gets these (her Metzi'os and earnings), and she gets these (Boshes and Pegam)!

ולא איצטריך למיתני אלא משום רבי יהודה בן בתירא דאליביה שייך בהו בעל.


The Mishnah taught them only due to R. Yehudah ben Beseirah. According to him, they (Boshes and Pegam) pertain (go) to the husband.



תוספות ד"ה שלה

(SUMMARY: Tosfos points out that according to one opinion, this is unlike an Eved Ivri.)

למ"ד בהחובל (ב"ק דף פו.) בקוטע יד עבד עברי של חבירו ינתן הכל לעבד וילקח בהן קרקע והוא אוכל פירות אתי שפיר


Observation: According to the opinion in Bava Kama (86a) that if one cuts the hand of another's Eved Ivri, he gives everything to the slave, and he buys land and he (the master) eats the Peros, this is fine;

דהכא נמי הכל לאשה וילקח בהן קרקע והוא אוכל פירות


Also here, everything goes to the woman, and [her husband] eats the Peros.

אבל למאן דאמר ינתן שבת גדולה לעבד ושבת קטנה לרב צריך לחלק בין עבד לאשה.


However, according to the opinion that he pays Nezek to the slave, and Sheves to the master, we must distinguish between a slave and a wife.


TOSFOS DH bi'Zman sheb'Seser

תוספות ד"ה בזמן שבסתר

(SUMMARY: Tosfos explains the difference between private and exposed, for Boshes and Pegam.)

פגם שבסתר במקום שאין בני אדם יכולין לראות שבגלוי שפצעה בפניה במקום שנראה לכל ונפגם הוא עצמו עמה


Explanation: Pegam in private is in a place where people do not see. Exposed is when he bruised her face, in a place that everyone sees. He (her husband) himself is blemished with her;

בושת שבסתר שביישה בינו לבינה שבגלוי שביישה בפני כל אדם.


Boshes in private is when he embarrassed her with no one else around. Exposed is when he embarrassed her in front of everyone.