TOSFOS DH Kan b'Karkom Shel Osah Malchus
תוספות ד"ה כאן בכרכום של אותה מלכות
(SUMMARY: Tosfos explains unlike Rashi, but also defends Rashi's Perush.)
פי' שיושבין בטח לפי שאין אחריהן מחנה ויש פנאי לנסך ולבעול
Explanation #1: They (the home army) sit confident, for there is no [army] encampment in back of them, and they have time to pour libations and have Bi'ah;
אבל בלשת של מלכות אחרת שאימת מלכות שבאו בגבולה עליהם אין להן פנאי וכן פי' ר"ח ור"ת וכן מוכח בירושלמי
However, a troop of another kingdom, they fear the kingdom they invaded, so they have no free time. Also R. Chananel and the Yerushalmi explain like this.
ופריך כרכום של אותה מלכות אי אפשר דלא ערקא חדא מינייהו
Explanation #1 (cont.): The Gemara asks that from the same kingdom, it is impossible that one of them (the women of the city) did not escape;
והוה לן למשרינהו לכולהו ולמיתלי לקולא דבשבויה הקילו כדאמרינן בסמוך אם יש מחבואה אחת מצלת על כל הכהנות כולן
We should permit all of them, and attribute leniently (for every woman, we assume that she escaped), for Chachamim were lenient about a captive, like we say below "if there is one hiding place, it saves all of these the Kohanos"!
אף על גב דמספקא לן באינה מחזקת אלא אחת
Implied question: We are unsure [whether it saves all of them] if it can hold only one woman!
הכא פשיטא לן דשרו דהתם לא ודאי נחבאת אבל הכא ודאי ערקא
Answer: Here, it is clear to us to permit, for there, it is not sure that someone hid, but here, surely [at least one] escaped!
ולפי' הקונטרס קשה טובא
Explanation #2: Rashi's explanation is difficult. (He says that the home army does not do any damage; an invading army damages. We ask that when the home army entered, certainly one soldier escaped to rape a woman. Why are all permitted?)
חדא דפריך נתלי לחומרא וגבי מחבואה תלינן לקולא
Question #1: [According to this,] we ask that we should attribute to be stringent, and regarding a hiding place, we attribute to be lenient!
ועוד דמה מתרץ דמהדר למתא כו' ואין אדם נכנס לשם והא קתני בלשת שנכנסה לעיר
Question #2: What is the answer, that the city is surrounded... and no one enters? It says that an army entered the city!
ועוד כיון דאההיא דע"ז פריך הוה ליה למימר אי אפשר דלא ערק חד מינייהו ונסך
Question #3: Since we asked from the Mishnah in Avodah Zarah (about pouring libations), we should have said "it is impossible that no one escaped to pour libations"!
ועוד דהתם מפרש טעמא לפי שאין פנאי לנסך ולית ליה טעמא לפי שאין כרכום של אותה מלכות רוצה להשחית את בני העיר
Question #4: There [in Avodah Zarah] it explains that there is no time to pour libations. It does not give the reason that the home army does not want to destroy the residents.
[ועוד מאי שנא שעת מלחמה משעת שלום]
Question #5: Why is wartime different than peacetime?
ויש ליישב לפי שיטת הקונטרס דרבי יצחק בן אלעזר לא אתי לשנויי מתני' אההיא דע"ז אלא אית ליה שינוייא דרב מרי
Answer: According to Rashi, we can say that R. Yitzchak ben Elazar does not come to answer the contradiction between our Mishnah and the one in Avodah Zarah. He holds like Rav Mari (they find time to rape, but not to pour libations).
ומתניתין דהתם נמי בכרכום של מלכות אחרת ולא בא אלא לפרושי מתניתין
Also that Mishnah discusses a siege of another kingdom. He comes to explain only our Mishnah.
וכן משמע בפרק בתרא דע"ז (דף עא.) דפריך התם ממתניתין דהכא אמתניתין דבלשת ולא מייתי התם דרבי יצחק.
Support: Avodah Zarah 71a connotes like this. It asks from our Mishnah against the Mishnah there, and [gives only Rav Mari's answer, but] does not bring R. Yitzchak's teaching.
TOSFOS DH v'Halach b'Echad Mehem v'Asah Taharos
תוספות ד"ה והלך באחד מהם ועשה טהרות
(SUMMARY: Tosfos explains why we discuss when he did Taharos.)
להכי נקט ועשה טהרות
Implied question: Why does it mention that he did Taharos? (We could have discussed whether he himself must immerse!)
דלענין האדם אנו מזקיקים שניהם לטבול ולהזות פן יבואו לידי טומאה ודאי אם יגעו שניהם בככר אחד
Answer #1: Regarding the person, we require both of them to immerse and be sprinkled [with Mei Chatas], lest they come to Vadai Tum'ah, if both of them will touch the same loaf;
לכך אומר להו זילו טבילו דהא נהרא קמייכו
Therefore, we tell them "go immerse! The river is in front of you."
ועוד דמשום דבעי למתני סיפא הזה וטבל טהור הלך בשני ועשה טהרות הרי אלו טהורות ואם קיימות הראשונים אלו ואלו תלויות
Answer #2: We want to teach in the Seifa "if he was sprinkled on and immersed and went on the second path and did Taharos, they are Tehoros, but if the first Taharos are still around, both are Teluyos (Safek);
ואם לא טהר בינתים הראשונות תלויות והשניות ישרפו.
If he did not become Tahor in between, the first Taharos are Teluyos, and the latter are burned.
TOSFOS DH v'Im Nish'al Zeh Bifnei Atzmo v'Zeh Bifnei Atzmo Tehoros
תוספות ד"ה ואם נשאל זה בפני עצמו וזה בפני עצמו טהורות
(SUMMARY: Tosfos points out that one person may not eat both of them.)
לא שיאכלם אדם אחד דאם כן יאכל ודאי טומאה
Explanation: We do not permit one person to eat both of them, for if so, he eats Vadai Tum'ah.
דהכי אמרינן בשבועות בפ"ב (דף יט.) הלך בראשון ולא נכנס בשני ונכנס חייב דטמא הוא ממה נפשך.
Source: We say so in Shevuos (19a). If one walked on one path and did not enter the Mikdash, and walked on the other path and entered he is liable, for in any case he is Tamei.
TOSFOS DH b'Va Lisha'el Alav v'Al Chavero
תוספות ד"ה בבא לישאל עליו ועל חברו
(SUMMARY: Tosfos explains what is considered at once.)
אין לפרש שבא לישאל בבת אחת
Suggestion: He comes to ask at once [about himself and his friend].
דהתם מודו כולי עלמא דטמאות מכל שכן דבאו לישאל שניהם בבת אחת
Rejection: There, all agree that they are Tamei. This follows from a Kal va'Chomer from when both come to ask at once!
אלא מיירי ששאל על עצמו וטהרוהו ואח"כ בא לישאל על חבירו
Answer: Rather, we discuss one who asked about himself and they were Metaher him, and afterwards he comes to ask about his friend;
דמר מדמי ליה לבת אחת כיון ששאל על שניהם במעמד אחד
One opinion compares this to asking at once, since he asked about both of them in one session.
ומר מדמי ליה לזה אחר זה כיון שטיהרוהו קודם
One opinion compares this to one after the other, since they were Metaher him before [he asked about his friend];
והכא נמי כיון דשרו לכולהו כבת אחת דמי
Also here (when there is one hiding place), since we permit all of them, this is like at once.
אף על פי שאין בא לפנינו אלא על אחת
Implied question: [Normally,] one comes in front of us to ask only about one (e.g. his wife)!
מ"מ הדבר ידוע לכל שהרבה כהנות היו והוי כאילו בא לישאל על כולם בבת אחת והכא מודו כ"ע
Answer: In any case, it is known to all that there were many Kohanos. It is as if he comes to ask about all of them at once. Here, all agree!
ובחנם דחק בקונטרס לפרש כר' יוסי.
Rashi struggled to explain that this is like R. Yosi. There was no need to do so.
27b----------------------------------------27b
TOSFOS DH Lo Tisyached Imo Ela b'Edim
תוספות ד"ה לא תתיחד עמו אלא בעדים
(SUMMARY: Tosfos gives two explanations for this.)
פירוש בקונטרס משום גט ישן
Explanation #1 (Rashi): This is due to Get Yashan. [One may not divorce if they were secluded after the date on the Get, lest she became pregnant, and people will say that the child was conceived after divorce
ולא פירש לטעמיה דפירש בגיטין (דף עג.) דבמהיום אם מתי מגורשת למפרע משעת נתינה
Explanation #2: This is unlike Rashi explained in Gitin (73a), that [if one gave a Get and said 'you are divorced] from today if I die [from this illness]', she is divorced retroactively from when he gave it;
ולא תתיחד עמו משום חשש קידושין כמו המגרש אשתו ולנה עמו בפונדקי בית הלל אומרים צריכה הימנו גט שני (שם דף פא.)
She may not be secluded with him due to concern [lest they have Bi'ah with intent] for Kidushin, like one who divorced his wife and lodged with her in an inn. Beis Hillel say that she needs another Get from him (Gitin 81a).
[ולא שייך גט ישן כלל לפירוש דהתם] וכן משמע התם בגמרא
Get Yashan does not apply at all according to the Perush there. The Gemara there connotes like this. (Pnei Yehoshua, Gitin 76b - since the Get takes effect retroactively, if she became pregnant in the interim, the child truly was conceived out of wedlock. Get Yashan is only when there is lest people mistakenly say so about a child conceived amidst wedlock!)
אבל לרבינו תם דמפרש מה היא באותן הימים קאי אמהיום אם מתי ונעשה כאומר מעת שאני בעולם
Support (for Explanation #1 - R. Tam): "What is her status during those days?" (between giving the Get until he recovers or dies) refers to 'from today if I die', and it is as if he said "from the time I am in the world";
שאין דעתו לגרשה אף על פי שאומר מהיום אלא שעה אחת לפני מיתתו
He does not intend to divorce her until a moment before he dies, even though he said "from today";
הוי טעמא משום גט ישן ובתוספתא משמע כפי' רבינו תם.
[According to this,] the reason is due to Get Yashan. The Tosefta connotes like R. Tam's Perush.
TOSFOS DH Shapir ka'Amar Lecha di'Chsiv va'Yaker Yosef
תוספות ד"ה שפיר קאמר לך דכתיב ויכר יוסף
(SUMMARY: Tosfos explains why Rav Chisda needed to say this.)
זה שבא נולד כאן והלך עם אביו למדינת הים
Explanation: The one who came now was born here, and went overseas with his father;
ועתה כשחזר ואמר לא ידענא לך מיחזי כשיקרא כי היה לו לידע אם הוא אחיו אם לאו כיון שמכירו קודם
Now, when he returned and said "I do not recognize you", it looks like Sheker, for he should know whether or not it is his brother, since he knew him beforehand;
להכי קאמר רב חסדא דשפיר קאמר ליה שאינו מכירו כדאשכחן ביוסף.
Therefore, Rav Chisda said that it is proper that he said that he does not recognize him, like we find regarding Yosef.
TOSFOS DH Amar Lei Eis Li Sahadei u'Mistefinu Minei d'Inish Alama Hu
תוספות ד"ה אמר ליה אית לי סהדי ומסתפינו מיניה דאיניש אלמא הוא
(SUMMARY: Tosfos explains that there must be Raglayim l'Davar supporting this claim.)
נראה לר"י דמיירי שהביא עדים ואומרים אותו עדות שאתה שואל לא נאמר לך כלום עליו דרגלים לדבר שהוא אלם
Explanation (Ri): The case is, he brought witnesses, and they say "the testimony you ask, we will not tell you anything about it." There are Raglayim l'Davar (circumstantial evidence) that he is a strongarm;
אמר ליה זיל כו' פי' לך הבא אותם עדים עצמם שיראים להעיד עליך שיעידו שאינו אחיך או שיאמרו שאינם יודעים אם הוא אחיך אם לאו
Explanation (cont.): [Rav Chisda] said to him "go...", i.e. bring those same witnesses who are afraid to testify against you, that they will testify that he is not your brother, or they will say that they do not know whether or not he is your brother.
וקאמר השתא נמי כיון שיראים ממנו ישקרו לומר אינו אחיו או שאינן יודעין אם הוא אחיו
[The Gemara said] also now, since they fear him, they will lie to say that he is not his brother, or that they do not know whether he is his brother;
אבל אם אין רגלים לדבר אין נראה כלל שיהא נאמן לומר דגברא אלמא הוא
Distinction: However, if there are no Raglayim l'Davar, it does not seem at all that he is believed to say that [his opponent] is a strongarm.
דאם לא כן כל אדם יאמר על חבירו שהוא גברא אלמא ויביא הוא עדים ואם לא יביא יפסיד
Support: If you would not say so, anyone could say that his opponent is a strongarm, and his opponent must bring witnesses, and if he does not, he will lose!
ועוד דקאמר השתא נמי אתו ומסהדי
Support: Also, he said "also now, they will come and testify [falsely]";
אטו משום דמסתפו מיניה הני סהדי מסתפו מיניה כולי עלמא.
Just because these witnesses fear him, does the entire world fear him?! (This supports what Tosfos said above, that Rav Chisda told him to bring the same witnesses.)
TOSFOS DH Tarti Lo Avdei
תוספות ד"ה תרתי לא עבדי
(SUMMARY: Tosfos explains the two wrongdoings.)
שישתקו ולא יעידו האמת ועוד שיאמרו שקר
Explanation: They would not (1) be silent and not testify the truth, and (2) say Sheker.
וכן גבי שפחה.
The same applies to her Shifchah.
TOSFOS DH b'Mesichah l'Fi Tumah
תוספות ד"ה במסיחה לפי תומה
(SUMMARY: Tosfos discusses who is believed l'Fi Tumo.)
ואפילו הכי היא ובעלה אינן נאמנין
Explanation: Even so, she and her husband are not believed [even l'Fi Tuman].
אף על גב דיוחנן אוכל חלות (לעיל דף כו.) היה נאמן על עצמו במסיח לפי תומו
Implied question: "Yochanan who eats Chalos" was believed about himself l'Fi Tumo!
הני מילי לתרומה אבל הכא מעלה עשו ביוחסין
Answer: That was for Terumah. Here, they made a stringency for lineage.
[אומר ר"י דמסיח לפי תומו אינו כשר אלא לעדות אשה דרבנן כדאמר ביבמות והכא בשבויה הקילו].
Explanation (Ri): Mesi'ach l'Fi Tumo is Kosher only for Edus Ishah (to testify alone that a man died to permit his widow to remarry), which is [an enactment] mid'Rabanan, like it says in Yevamos (121b). Here, regarding a captive, Chachamim were lenient [for others to testify about her l'Fi Tuman, but not for her or her husband to do so].