KERISUS 14 (4 Elul) - Dedicated l'Iluy Nishmas Chaim Yisachar (ben Yaakov) Smulewitz of Cleveland on his Yahrzeit, by his son in law, Dr. Eli Turkel of Raanana, Israel.

1)

TOSFOS DH IM HAYAH SHABBOS V'HOTZI'O

תוס' ד"ה אם היה שבת והוציאו

(Summary: Tosfos clarifies the ruling.)

וא"ת, מה שייך זה לענין אכילה?

(a)

Question: What has this to do with eating (See Shitah Mekubetzes 23)?

ויש לומר, דהכי פירושו ' -והוציאו בפיו' ...

(b)

Answer: The Tana means that he carried it out in his mouth ...

דכיון שהניחו בפיו ברה"י והוציאה ברשות הרבים, מחייב משום הוצאה- דבליעתו היא הנחתו ...

1.

Clarification: Because when he placed it in his mouth in the R'shus ha'Yachid and took it out to the R'shus ha'Rabim, he is Chayav for carrying - since swallowing it is akin to putting it down ...

דהא מוציא שתי אותיות וכתבן כשהוא מהלך, חייב -דכתיבתן זו היא הנחתן.

(c)

Precedent: Because someone who carries (ink for) two letters and writes them as he is walking, is Chayav - because writting them is akin to putting them down (See marginal notes of the Ein Mishpat).

2)

TOSFOS DH OMAR ULA KOMETZ PIGUL ETC.

תוס' ד"ה אמר עולא קומץ פיגול כו'

(Summary: Tosfos explains why the Gemara does not ask from 'Eiver' itself.)

ואם תאמר, אמאי לא פריך מאבר גופיה ...

(a)

Question: Why does the Gemara not ask from the limb itself ...

דאמר פרק המזבח מקדש (זבחים פד. ופה:) דחשיב שחטו חוץ לזמנו ... אם עלו, לא ירדו; כך אם ירדו, לא יעלו' .

(b)

Introduction to Question: Since the Gemara in Perek ha'Mizbe'ach Mekadesh (Zevachim, Daf 84a & 85b) states that, in the case of someone who has in mind Chutz li'Zemano - 'Just as, once it goes on the Mizbe'ach, it is not taken down, so too, once it is taken down, it is not returned'.

וקאמר עולא 'ל"ש אלא שלא משלה בו האור, אבל משלה בו האור, אפילו ירדו, יעלו ...

1.

Introduction to Question (cont.): And Ula states there, that that is only where the fire has not yet caught hold of it, but once it has, then even if it was taken down, it is returned ...

וא"כ, ש"מ דנעשה לחמו של מזבח, ופקע פיגולו ממנו?

(c)

Question (cont.): In which case, we see that, once it has become 'the bread of the Mizbe'ach', its Pigul status is removed from it?

וי"ל, דמכל מקום לא תנא ליה בהדיא כל כך דפקע פיגולו ממנו כמו בההיא דהכא דהקומץ.

(d)

Answer: Nevertheless, the fact that its Pigul is removed from it is not as explicit as the case of Kometz that the Gemara cites here.

3)

TOSFOS DH PAKA PIGULO MIMENU

תוס' ד"ה פקע פיגולו ממנו

(Summary: Tosfos cites Rashi in Menachos who explains this, and elaborates.)

במנחות הקשה רש"י פרק הקומץ (דף יד.) אמאי איצטריך קרא למעט קומץ מפיגול? תיפוק לי דלא קרב המתיר כמצותו?

(a)

Question: Rashi in Perek ha'Kometz (Menachos, Daf 14a) asks why we need a Pasuk to preclude the Kometz from Pigul? Why can we not know it from the fact that its Matir was not brought according to the Halachah?

ותירץ, דמיירי במשלה בו האור ברובו, שהותרו השירים...

(b)

Answer: And he answers that it speaks where the fire caught hold of most of it, so that what was left became permitted.

כדאמרינן 'קומץ מאימתי מתיר השיריים באכילה? משהוצת האור ברובו.'

1.

Source: As the Gemara says 'When is the Kometz permitted? When the majority of it catches fire'.

וקשה, דא"כ (לוקים) דפקע פיגולו ממנו, כדמוכח הכא?

(c)

Question: But in that case, its Pigul is (anyway) removed from it, as is evident here?

ויש לומר, דמיירי שחציו העלה ע"ג המזבח וחציו לא העלה...

(d)

Answer: It is speaking where he brought half of it on the Mizbe'ach, and half he did not.

דלא פקע פיגולו מן החצי שנשאר, ומ''מ קרב המתיר כמצותו, כיון שהעלה ממנו כזית על המזבח.

1.

Answer (cont.): Consequently, the Pigul was not therefore removed from the latter, yet he brought the Matir according to the Halachah, seeing as he brought a k'Zayis of it on the Mizbe'ach.

ואם תאמר, ואפי' לכתחלה נמי מעלין ליה... ?

(e)

Question: Then why can he not bring it even Lechatchilah? ...

כדאמרינן פרק בית שמאי (זבחים מג:) 'האי קומץ דפלגיה אנחיה אארעא ופלגי אסקי , אמדבחאת אסיקנא ליה לכתחלה.'

1.

Precedent: As the Gemara says in Perek Beis Shamai (Zevachim, Daf 43b) 'If half the Kometz is lying on the ground and half has been brought on the Mizbe'ach, one may bring the former on the Mizbe'ach even Lechatchilah'.

וי"ל, שאני התם, שהיה כולו מתחלה ע"ג המזבח ואח"כ הוריד חציו למטה, אבל הכא לא היה על המזבח.

(f)

Answer: It is different there, seeing as initially, all of it was initially on the Mizbe'ach, and was only taken down afterwards, whereas here, it has not been on the Mizbe'ach at all.

וא"ת, מנחת נסכים ומנחת כהן משיח שהם כולן כליל ,אמאי צריך קרא למעט אותם מפיגול ...

(g)

Question: Why do we need a Pasuk to preclude from Pigul a Minchas Besachim and a Minchah of a Kohen Gadol, seeing as they are entirely burned ...

והלא אינה מתרת שום דבר?

1.

Question (cont.): And they are therefore not Matir anything?

ויש לומר, כיון שקדשו בכלי, הוי כמו קרבו מתירין, וקבעה בפיגול...

(h)

Answer: When they were sanctified in a Keli, it as if their Matirin were brought, in which case they are fixed for Pigul.

ולכך צריך קרא למעט.

1.

Answer (cont.): And a Pasuk is therefore required to preclude them.

4)

TOSFOS DH TIFSHOT D'BA'I RANI BAR CHAMA HALCHU B'EVARIM ACHAR HA'ROV

תוס' ד"ה תפשוט דבעי רמי בר חמא הלכו באברים אחר הרוב

(Summary: Tosfos disagrees with Rashi's explanation.)

פירש בקונטרס היינו בעיא דפרק בהמה המקשה (חולין ע.).

(a)

Refuted Explanation: Rashi explains that this is the She'eilah cited in Perek Beheimah ha'Maksheh (Chulin, 70a).

ואינו נראה לר"ת, דמאי שייכא ההיא בעיא להך דהכא...

(b)

Refutation: Rabeinu Tam disagrees however, inasmuch as there is no connection between the two ...

דהתם מיירי אם יצא חציו ברוב אבר, אי הוי כילוד או לא?

1.

Reason: Since there it is speaking about where half the baby emerges with the majority of the limb, as to whether it is considered born or not?

לכך נראה לפרש דהיינו בעיא דפרק מזבח מקדש (זבחים פז.) דאיבעיא להו 'אויר מזבח כמזבח, או לא ... רובו למזבח כמזבח דמי ,רובו לכבש ככבש דמי ...

(c)

Authentic Explanation: Therefore he explains (See footnote 1) that it refers to the She'eilah cited in Perek ha'Mizbe'ach Mekadesh (Zevachim 87a), where, in connection with the She'eilah whether 'The air of the Mizbe'ach is like the Mizbe'ach or not, it states 'If the majority of it is on the Mizbeach, it is like the Mizbe'ach, on the ramp, it is like the ramp' ...

'תפשוט דבעי רמי בר חמא 'יש חיבור בעולין או לא'?

1.

Authentic Explanation (cont.): The Gemara suggests that 'We resolve Rami bar Chama's She'eilah - 'Yesh Chibur be'Olin O Lo?' from there.

5)

TOSFOS DH EIRUV V'HOTZA'AH L'SHABBOS

תוס' ד"ה עירוב והוצאה לשבת

(Summary: Tosfos explains the word 'Eiruv'.)

פירוש נתערבה הוצאה עם שאר מלאכות לשבת, ולא נתערבה הוצאה עם שאר מלאכות לי"ה, לשון מורי ז"ל.

(a)

Clarification: Carrying is joined on to the other Melachos of Shabbos, but not on to those of Yom Kipur (The wording of Tosfos' Rebbe [See footnote 2]).

6)

TOSFOS DH ELA D'RAFRAM B'RUSA HI

תוס' ד"ה אלא דרפרם ברותא היא

(Summary: Tosfos reconciles this Sugya with the Sugya in Yoma.)

ובפרק שני שעירים (יומא סו:) איתא נמי הא דהכא, ולא דחי? ...

(a)

Implied Question: The current Sugya also appears in Perek Sh'nei Se'i'im (Yom, 61b), but the Gemara there does not reject it?

דילמא 'שאני שעיר המשתלח ... ' ,כדדחי הכא ...

(b)

Answer: Perhaps 'Sa'ir ha'Mishtale'ach is different', as the Gemara concludes here ...

אלא רגילות הוא דדברי תורה עניים במקומם ועשירים במקום אחר.

1.

Answer (cont.): And it is quite common for Divrei Torh to be poor (vague) in one location and rich (explicit) in another (See footnote 4).

14b----------------------------------------14b

7)

TOSFOS DH NISEIS L'ACHIV MIGU D'ISOSIF ETC.

תוס' ד"ה נשאת לאחיו מיגו דאיתוסף כו'

(Summary: Tosfos clarifies the Migu and elaborates.)

פירוש משום אשת אח.

(a)

Clarification: This is due on account of Eishes Ach.

וא"ת, והא ממזרת היא, ואם כן, היאך אסורה לאחיו משום אשת אח? איך חל איסור אשת אח על איסור ממזרת?

(b)

Question: But is she not a Mamzeres, in which case, how can she be Asur to his brother on account of Eishes Ach? How can the Isur of Eishes Ach take effect on that of Mamzeres?

ויש לומר, דמיירי דאחיו נמי ממזר, ואם כן, ליכא איסור ממזרת, דהוא עצמו כמו כן ממזר.

(c)

Answer #1: It is speaking where the brother is also a Mamzer, in which case there is no Isur of Mamzeres, seeing as he too, is a Mamzer.

ועי"ל, דאיסור חמור חל שפיר על איסור קל, כדפרישית לעיל.

(d)

Answer #2: Alternatively, a stringent Isur does take effect on a more lenient one, as Tosfos explained above.

8)

TOSFOS DH HA'BA AL BAS BITO

תוס' ד"ה הבא על בת בתו

(Summary: Tosfos discusses why it does not mention bas B'nah in the Reisha and bas B'nah and bas Bitah in the Seifa, and elaborates.)

הקשה רבינו ברוך, אמאי לא חשיב בהדייהו בת בנה -כגון שניסת בתו לבן אשתו וילדה לו בת ,דהויא בת בתו ובת בנה בבת אחת?

(a)

Question #1: Rabeinu Baruch asks why the Tana does not include Bas B'nah - where his daughter married his wife's son and she bore him a daughter, who is both the daughter of his daughter and of her son at one and the same time?

וגם בסיפא קשה, אמאי לא תני בת בנה ובת בתה...

(b)

Question #2: Similarly, in the Seifa, why does he not include 'Bas B'nah and Bas Bi'tah ...

דמשכחת בתה ביעקב שנשא רחל ולאה שאינם אחיות, ויש לה בן לרחל מאדם אחר, ונשא בת לאה שהיתה לה מיעקב...

1.

Question #2 (cont.): The case of Bitah would be where Ya'akov who married Rachel and Le'ah (who are not sisters), and where Rachel has a son from another man, and where he also marries Leah's daughter from Ya'akov ...

וילדה בת לאה בת, ובא יעקב עליה - הרי היא בת בן אשתו ובת בתו?

2.

Question #2 (concl.): And Ya'akov then had relations with the daughter of Leah's daughter - who is both his wife's son's daughter and his granddaughter?

ולפי מה שפי' לקמן, דמתני' לא מיירי רק באיסור מוסיף, ניחא שפיר.

(c)

Answer: According to Tosfos' explanation later (in the following Dibur), that the Mishnah is only talking about Isur Mosif, the questions fall away.

והקשה הקדוש ה"ר יום טוב, אמאי לא תני חמותו -כגון שנשא בת בת בתו, דבת בתו היא חמותו?

(d)

Question: The Kadosh ha'Rav Yom-Tov asks why the Mishnah does not include Chamoso - where he married the daughter of his daughter's daughter's daughter, since his daughter's daughter is his mother-in law?

וי"ל, דת"ק לא מיירי בעבד איסורא.

(e)

Answer: The Tana Kama is not referring to a case where an Isur was performed (See Birchas ha'Zevach).

ומהאי טעמא לא תני אם חמותו ואם חמיו -דשניות הן...

1.

Answer (cont.): And that explains why it does not include Eim Chamoso and Eim Chamiv - since they are Sheniyos.

ואפילו לרבי יוסי נמי דמיירי בעבר זקן ונשאה...

(f)

Implied Question: And even according to Rebbi Yossi, who does speak about where the grandfather married be'Isur ...

יש לומר להכי לא תני להו, דלית ליה איסור כולל -דהיינו דמיגו דאסור באחות אשתו, כלל נמי בבתו משום חמותו

1.

Answer: One can explain that it does not include it, because he does not hold of Isur Kolel - i.e. Since he is forbidden to his wife's sister, he is also forbidden to his daughter because of Chamoso.

ואפילו לר' חייא דאמר פרק ד' אחין (יבמות לב: ולג.) לר' יוסי מחייב תרתי- משום איסור כולל ...

(g)

Implied Question: And even according to Rebbi Chiya, who says in Perek Arba'ah Achin (Yevamos, Daf 32a & 33a) that Rebbi Yossi declares him Chayav two Chata'os - on account of Isur Kolel

היינו באיסור כולל בשם אחד ...

(h)

Answer: That is specifically an Isur Kolel of the same name ...

אבל בשני שמות וכגון אהות אשה ואם המותו, לא ...

1.

Answer: But not one of two names, such as Achos Ishah and Eim Chamoso.

ומש"ה ניחא לדידיה גבי אשת איש ונעשת חמותו, דלא אמרי' נידון בחמותו ,משום דשני שמות הן.

(i)

Conclusion: And that explains why, according to him, when he talks about Eishes Ish who became Chamoso, he does not say that he is Chayav because of Chamoso, since they are two different names.

9)

TOSFOS DH V'ACHOS ISHTO

תוס' ד"ה ואחות אשתו

(Summary: Tosfos deletes this from the text and elaborates.)

ואומר הר"י דלא גרס ליה...

(a)

Negating Text: The Ri deletes this from the text ...

דאם כן, שבע הוו ואדתני לעיל 'שש' ,ליתני 'שבע' ?

1.

Reason: Because, otherwise, why does the Tana earlier say that there are six cases, when, in fact, there are seven?

ואם תאמר, וליתני שבע, וליחשוב אחות אשתו ... ?

(b)

Question: Why indeed, does he not say 'seven', and include Achos Ishto? ...

וכגון שדינה בת יעקב ניסת לאדם מעלמא, וילדה לו בת, ואותו אדם היה לו בת אחרת מאשה אחרת, ונשאה יעקב...

1.

Case: Where Dinah bas Ya'akov is married to a man from whom she bears a daughter, and who has another daughter from a different woman, whom Ya'akov marries ...

ואם כן, הרי בת דינה ליעקב בת בתו ואחות אשתו, וחיילא איסור אחות אשתו באיסור כולל- מיגו דמיתסר בשאר אחיות משום אחות אשה, איתסר נמי בבת דינה משום אחות אשה?

(c)

Question (cont.): In which case Dinah's daughter to Ya'akov, is both his granddaughter and his wife's sister via an Isur Kolel - seeing as he is forbidden to her other sisters on account of Achos Ishah, he is also forbidden to Dinah's daughter on account of Achos Ishah?

ויש לומר, דלא תני רק איסורי דמודי בהו ר' יוסי דמיירי בסיפא- דהיינו איסור מוסיף.

(d)

Answer: The Tana only includes Isurim with which Rebbi Yossi agrees who speaks in the Seifa - i.e. cases of Isur Mosif.

ואפילו לר' חייא דאמר דאית ליה לר' יוסי איסור כולל...

(e)

Implied Question: And even according to Rebbi Chiya, who maintains (in Yevamos, 33a) that Rebbi Yossi does include cases of Isur Kolel ...

י"ל לא נחת למיתני במתני' רק איסור מוסיף.

1.

Answer: One can say that the Tana is only concerned with cases of Isur Mosif.

וא"ת, מכל מקום, אמאי לא תנא אחות אשתו ובבת אחת- וכגון שיעקב נשא בת אדם נכרי ואחר כך נשא אותו נכרי דינה בת יעקב וילדה לו בת ...

(f)

Question: Still, why does the Tana not include Achos Ishto be'Bas Achas (where the Isur comes simultaneously) - where Ya'akov marries the daughter of a man, who subsequently marries Dinah bas Ya'akov, who bears him a daughter ...

השתא הויא אותו בת של דינה בת בתו של יעקב ואחות אשתו?

1.

Question (cont.): And Dinah's daughter now turns out to be both the granddaughter of Ya'akov and his wife's sister?

ויש לומר, דבאיסורא שע"י קדושין לא תני אלא אותה שחל האיסור מיד בשעת קדושין...

(g)

Answer: In the cases concerning Kidushin, the Tana only includes those by whom the Isur takes effect immediately at the time of the Kidushin ...

והשתא מיד שנשא יעקב בת האיש, לא היה שום איסור עד שנולדה בת דינה מאותו האיש...

1.

Answer (cont.): Whereas in this case, when Ya'akov married the man's daughter, there was no Isur attached until Dinah's daughter was born from that man ...

אז חל איסור אחות אשתו עם איסור בת בתו.

2.

Answer (concl.): And only then did the Isur Achos Ishto together with that of Bas Bito take effect.

וא"ת, ובגמרא דקאמר מודי ר' יוסי באיסור מוסיף, מנליה ...

(h)

Question: When the Gemara says that Rebbi Yossi concedes to Isur Mosif, from where does it know that ...

דילמא כולה מתני' באיסור בת אחת מיירי ...

1.

Question (cont.): Perhaps the entire Mishnah is speaking about Isur Bas Achas ...

וכגון שנתקדשו כולם פחות מבת ג' שנים דכי נשלם שנה שלישית, אז חלו כל האיסורין, דחשיב במתני' בבת אחת?

2.

Case: Where they were all betrothed when they were not yet three years old, and when they turned three all the Isurim took effect simultaneously, which the Mishnah considers as Bas Achas?

וי"ל, דלא חשיב איסורא שע"י קדושין אלא כשחלין בשעת קדושין, ואי בבת אחת הויין כולה, הרי לא חלו שום איסור עד גמר שלש שנים ויום אחד.

(i)

Answer #1: The Tana only mentions Isurim via Kidushin which take place at the time of Kidushin, and for all of them to occur simultaneously, it could only have occurred later when they all turned three.

ועוד י"ל, דמתני' לא אתיא לאורויי רק באיסור מוסיף כמו שפירשתי.

(j)

Answer #2: Alternatively, the Mishnah is only concerned with Isur Mosif, as Tosfos just explained.

10)

TOSFOS DH EISHES ACHIV

תוס' ד"ה אשת אחיו

(Summary: Tosfos clarifies the case and elaborates.)

היינו אשת אחיו מאמו...

(a)

Clarification: This refers to his maternal brother's wife ...

דאי מאביו, היאך נשאה זקן? והלא לא תפסי בה קידושין דהויא כלתו?

1.

Proof: Because if it was referring to the wife of his paternal brother, how could the grandfather have married her, seeing as she is his daughter-in-law, on whom Kidushin does not take effect?

ומכאן משמע דאשת אחיו מאמו בכרת, דחייב עליה חטאת.

(b)

Chidush: It implies here that one's maternal brother's wife is subject to Kareis, which (be'Shogeg) is subject to Chatas.

והא דממעט בתורת כהנים ...

(c)

Implied Question: And when the Toras Kohanim precludes her ...

היינו מערירי אבל כרת איכא.

1.

Answer: It is from Ariri (dying childless), but not from Kareis.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF