1)

TOSFOS DH HITIRU L'UBRAH L'ECHOL PACHOS MI'K'SHI'UR MIPNEI HA'SAKANAH

תוס' ד"ה התירו לעוברה לאכול פחות מכשיעור מפני הסכנה

(Summary: Tosfos queries the statement from various sources.)

ואם תאמר, אפילו בלא סכנה נמי...

(a)

Question: Even without life-danger also ...

כדאמרינן (טהרות פ"ב מ"ג) 'והשלישי יאכל בנזיד הדמע' ...

(b)

Proof #1: As the Mishnah says in Taharos (Perek 2. Nishnah 3) 'And the Shelishi may be eaten with a dish containing T'rumah' ...

וכן פרק קמא דחולין (דף ב:) קאמר 'טמא בחולין מאי למימרא,'? ואף על גב שחולין טמאין הן...

(c)

Proof #2: Similarly, in the first Perek of Chulin (Daf 2b) the Gemara asks 'What is the Chidush of permitting a Tamei person to eat Chulin?', even though the Chulin becomes Tamei ...

דאין מוזהר א'טומאה אלא כהנים או נזיר במת או ישראל ברגל ...

1.

Reason: Because the prohibition of becoming Tamei is restricted to Kohen and a Nazir with regard to Tum'as Meis and a Yisrael on Yom-Tov.

וי"ל, הכא מיירי לענין לאכול תרומה אחר כך, אבל בלא לאכול תרומה, אפילו כשיעור נמי.

(d)

Answer: It is speaking here where one eats T'rumah afterwards, otherwise, he would even be permitted to eat a Shi'ur.

ואם תאמר, מאי פריך- מפני הסכנה אפילו טובא נמי?

(e)

Question: What is the Kashya - if it is matter of Sakanah, even more ought to be permitted?

ויש לומר, דזימנין שאין לה כי אם תרומה.

(f)

Answer: Sometimes she only has T'rumah available?

2)

TOSFOS DH KEIVAN D'YANAK LAH M'CHALAV ITMI LEIH M'CHALAV ETC.

תוס' ד"ה כיון דינק לה מחלב איטמי ליה מחלב כו'

(Summary: Tosfos clarifies the Kashya and queries it.)

הא איתכשרת בטיפה מלוכלכת על פי הדד...

(a)

Clarification: Which became Muchshar via the dirty drop of milk on the tip of the nipple ...

שאותה טיפה אין סופה שיניקנה התינוק, והוא משקה.

1.

Reason: Which the baby is not going to drink, but which is nevertheless considered a beverage.

ואם תאמר, והא אמר פרק כל שעה (פסחים דף לג:) 'מכי סחט לה, בצר שיעוריה ?

(b)

Introduction to Question: The Gemara says in Perek Kol Sha'ah (Pesachim, Daf 33b) 'The moment he squeezes it, the Shi'ur is lacking?

ופירש הר"י לענין הכשר- דפחות מכשיעור לא מקבל הכשר- והכא בפה התינוק אין חלב כביצה?

(c)

Question (cont.): And the Ri explains this in connection with Hechsher, in that less than the Shi'ur is not subject to Hechsher - and here there is not a Shi'ur k'Beitzah of milk in the baby's mouth?

ויש לומר, דמדרבנן לא בעי כביצה, והתם היינו דאורייתא.

(d)

Answer: mi'de'Rabanan, a Shi'ur k'Beitzah is not necessary, whereas the Gemara there is speaking about d'Oraysa.

3)

TOSFOS DH B'NAH AMAI TAHOR

תוס' ד"ה בנה אמאי טהור

(Summary: Tosfos clarifies the question.)

כיון דינק מחלב, איטמי ליה מחלב ונפסל גופו מטומאת גוייה?

(a)

Clarification: Seeing as he suckled some of her milk, he became Tamei - with Tum'as Geviyah?

'וכי תימה לא אתכשר' אף על גב דחלב משקה הוא ...

(b)

Clarification (cont.): 'And if you ask that it was not Muchshar' - despite the fact that milk is a liquid (and liquid does not require Hechsher) ...

מ''מ יש לו דין משקה הבא לאוכל ...

1.

Answer: Nevertheless, it has the Din of a liquid that is added to food ...

הואיל שהוא מיוחד לתינוק, ולכך צריך הכשר ...

2.

Reason: Seeing as it designated for the baby, which is why it requires Hechsher ...

)'ו(הא )ד(אתכשר בטפה מלוכלכת' ...

(c)

Answer (cont.): 'It did become Muchshar with the dirty drop ... ' ...

ומשני 'בתקיפה אחת' - כלו' שינקה בכח ,ולא נשאר שום טפה מלוכלכת.

(d)

Clarification (cont.): And the Gemara answers 'bi'Tekifah Achas' - which means that he suckled forcefully, so that no dirty drop remained.

4)

TOSFOS DH AMAR RAVA SH'TEI T'SHIVOS B'DAVAR ETC. V\'OD M'KOM CHALAV ME'AYIN HU

תוס' ד"ה אמר רבא שתי תשובות בדבר כו' ועוד מקום חלב מעיין הוא

(Summary: Tosfos clarifies the Sugya, including Rava's mistake. He also cites Rashi's explanation, which he queries.)

וכיון שמעיין הוא ומטמא כרוקה, אין סברא שמשום שמיוחד לתינוק, ליהוי אוכל, וניטל שם משקה מיניה - דאתי למימר דאינו מעיין ואינו מטמא בזבה כרוקה ...

(a)

Explanation #1: And since it is a Ma'ayan (See Gilyon, in Shitah Mekubetzes 24) and is Metamei like her spit, it is not logical to say that because it is designated for the baby, it should became a food, and that its status as a liquid should be negated - to say that it it is therefore no longer a Ma'ayan and will not be Metamei, should she become a Zavah, like her spit ...

ואם כן, למה צריך הכשר.

(b)

Explanation #1 (cont.): In that case, why does it require a Hechsher?

והשתא טעי רבא וסבר דכיון שהוא מתעגל ויוצא כרוק, חשיב מעיין אף על גב דאינו חוזר ונבלע.

1.

Explanation #1 (cont.): And Rava has erred and thinks that, since it gathers and emerges like spit, it is a Ma'ayan, even though it is not re-absorbed.

ומנלן לרבא דמעיין הוא? דתנא 'חלב האשה מטמא לרצון ושלא לרצון' ,א"כ משקה הוא מן התורה, ומעיין הוי כזבה...

(c)

Source: And from where does Rava know that it is a Ma'ayan? Since the Beraisa states - 'The milk of a woman is Metamei with her will and without it' - in which case it must be a liquid min ha'Torah, and it is a Ma'ayan, like by a Zavah ...

דאי לאו מעיין הוא, לא הוה מטמא כ"א לרצון -כמו חלב הבהמה.

(d)

Proof: Because if it was not a Ma'ayan, it would only be Metamei with her will - like the milk of a Beheimah.

ואע"ג דחמור מחלב הבהמה לענין דם מגפתה, כדאיתא בסיפא דההיא משנה...

(e)

Implied Question: And even though it is more stringent than the milk of a Beheimah ...

מ"מ אי לאו מעיין הוא, לא הוה מטמא שלא לרצון .שיטת הר"י.

1.

Answer: Nevertheless, if it was not a Ma'ayan, it would not be Metamei without her will.

אבל רש"י פירש מקום חלב מעיין הוא, ולאו תורת אוכל אית ליה...

(f)

Explanation #2: Rashi however, explains that the location of the milk is a Ma'ayan, and that it does not have the status of a food ...

דאחד ממעייני אשה הוא כרוקה ומימי רגליה- דאמר לקמן דמטמאין טומאה חמורה בכל שהוא, כמו א' מאבריה.

1.

Explanation #2 (cont.): Because it is one of the Ma'ayanos of a woman, like her spit and urine - about which the Gemara says later on that it is Metamei a stringent Tum'ah with a Kol she'Hu, like one of her limbs.

וקשה, שהרי הכא מיירי בטמא מת, ואין לו מעיינות?

(g)

Question #1: It is talking here about a Tamei Meis who does not have Ma'ayanos?

ותו, מאי קאמר 'כאחד מאבריה' ,והלא נדה עצמה אינה מטמאה לאבריה?

(h)

Question #2: Moreover, what does he mean when he says 'like one of her limbs', seeing as the limbs of a Nidah are not Metamei?

ותו, דרוקה ומימי רגליה צריכי קרא, ולא אתו מהאי סברא?

(i)

Question #3: And furthermore, her spit and urine require an independent Pasuk, and are not derived from this S'vara?

לכן נראה כמו שפירשתי.

(j)

Conclusion: Therefore Tosfos explanation would seem to be the correct one.

13b----------------------------------------13b

5)

TOSFOS DH V'CHALAV HA'ISHAH METAMEI TUM'AS MASHKIN BI'REVI'IS

תוס' ד"ה וחלב האשה מטמא טומאת משקין ברביעית

(Summary: Tosfos clarifies the statement.)

ואם תאמר, כיון דמשקה הוי מן התורה ...

(a)

Question #1: Since it is a liquid min ha'Torah ...

כדמשמע בפרק דם הנדה (נדה נה:), דקאמר 'דמעות עינו' -דכתיב "ותשקמו בדמעות שליש" (תהלים פ), ו'חלב' -דכתיב "ותפתח את נאד החלב ותשקהו? (שופטים ד יט) ...

1.

Source: As is implied in Perek Dam ha'Nidah (Nidah, Daf 55b), where it says (in Tehilim 80) 'The tears of one's eye' - based on the Pasuk 'va'Tashkeimo bi'Dema'os Shalish" ; and 'Milk' - on the Pasuk (in Shoftim 4) "And she (Ya'el) opened a flask of milk and gave him (Sisra) to drink" ...

א"כ, ליטמא בכל שהוא כמו שאר משקין? ...

(b)

Question (cont.): Why is it not Metamei even with a Kol she'Hu, like other liquids? ...

כדמשמע פר' קמא דפסחים (דף יד.) דקאמר (אי) 'דאיכא משקה בהדי בשר' -ואין רגילות שיהא רביעית מים נדבק בבשר.

(c)

Proof: As is implied in the first Perek of Pesachim (Daf 14a), when it says 'There is liquid together with the Basar' - and it is unusual for there to be a Revi'is of water on the meat.

וגם פרק קמא דהתם (דף יז:) קאמר " 'משקה דמטבחייא דכן" ,לא אמרן אלא ברביעית -דחזי להטביל מחטין וצינורות, אבל בציר מרביעית, לא' ?

(d)

Question #2: And (one can also ask) on the first Perek there (Daf 17b) it says in connection with 'The liquid of Beis ha'Mitbachayim is Tahor' that it is confined to where there is a Revi'is - which is fit to Tovel in it needles and forks, but not less than that? (See Chidushin of the Shitah Mekubetzes).

וגם בפ' אלו דברים (ברכות נב.) קאמר 'נוטלין לידים ואח"כ מוזגין הכוס, שמא יטמאו המשקין שאחורי הכוס מחמת הידים ויחזרו ויטמאו הכוס... '

(e)

Proof #2: And (there is also a proof from) Perek Eilu Devarim (B'rachos, 52a) where it says 'One first washes one's hands and then pours out the cup' - in case the the liquid at the back of the cup becomes Tamei on account of one's hands, and then renders the cup Tamei' ...

ואין רגילות שיהא נדבק רביעית בדופני הכוס.

1.

Proof #2 (cont.): And it is unusual for there to bea Revi'is of liquid on the sides of the cup.

לכך נראה לומר שאין אלו רק מדרבנן, ולכך בעי רביעית...

(f)

Answer: One must therefore say that this is only mi'de'Rabanan, and that that is why it requires a Revi'is ...

וקרא דקמייתי ...

(g)

Implied Question: And as for the Pasuk that the Gemara cites ...

אסמכתא בעלמא.

1.

Answer: That is merely an Asmachta (See marginal notes of the Ein Mishpat).

6)

TOSFOS DH V'NICHNAS LA'MIKDASH

תוס' ד"ה ונכנס למקדש

(Summary: Tosfos clarifies the statement.)

פירוש ועבד עבודה...

(a)

Clarification: And he performed the Avodah ...

אבל בכניסה בלא עבודה לא מחייב...

1.

Clarification (cont.): Because one is not Chayav for entering without performing the Avodah ...

והכי איתא בהדיא בתורת כהנים.

2.

Support: And so it is explicitly stated in the Toras Kohanim.

7)

TOSFOS DH AMAR RAV HALACHAH K'REBBI ELIEZER

תוס' ד"ה אמר רב הלכה כרבי אליעזר

(Summary: Tosfos reconciles this ruling with the Sugya in Kesuvos.)

ואם תאמר, והא אמר רב (כתובות דף י:) 'אכל תמרים, אל יורה?'

(a)

Question: The Gemara in Kesuvos (Daf 10b) rules that 'Someone who has eaten dates is forbidden to Pasken'?

ויש לומר, דהתם מדרבנן; אבל מן התורה יין דוקא.

(b)

Answer: That is mi'de'Rabanan; but min ha'Torah, it is specifically wine that is Asur (See Shitah Mekubetzes 27 & marginal notes of Ein Mishpat).

8)

TOSFOS DH ARBA CHATA'OS V'ASHAM ECHAD

תוס' ד"ה ארבע חטאות ואשם אחד

(Summary: Tosfos queries the statement and elaborates.)

ואם תאמר, אמאי לא חשיב ה' -כגון נשבע שלא יאכלנו, ואכלה?

(a)

Question: Why does the Tana not list five - i.e. where one swore that he would not eat it and he then did?

ויש לומר, מידי דאיתיה בשאלה לא קתני.

(b)

Answer: He does not insert cases that are subject to She'eilah.

ו'מוקדשין' דתני -אף על גב דהוו בשאלה...

(c)

Implied Question: And although he does include 'Mukdashin', which are subject to She'eilah ...

מכל מקום השתא שנשחטו ונזרקו דמן כהילכתא, ליתנהו בשאלה.

1.

Answer: That is because now, after they have been Shechted and their blood sprinkled, they are not subject any more.

אבל ליכא למימר דאיירי בבכור...

(d)

Implied Question: One cannot answer that it is speaking specifically about a B'chor ...

שהרי קאמר בגמרא 'אקדשיה, מיגו דאיתוסף בה איסור ...' -ואי הוי מיירי בבכור, לא הוה אומר אקדשיה...

(e)

Answer: Since the Gemara states 'Akdesheih, Migu de'Isosef bah Isur' 'Akdesheih' - and if it would be speaking about a B'chor, it could not say 'Akdesheih' ...

שהרי קדוש בפטר רחם.

1.

Reason: Because a B'chor is automatically Kadosh when it is born (See Seifer Birchas ha'Zevach).

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF