TOSFOS DH HITIRU L'UBRAH L'ECHOL PACHOS MI'K'SHI'UR MIPNEI HA'SAKANAH
úåñ' ã"ä äúéøå ìòåáøä ìàëåì ôçåú îëùéòåø îôðé äñëðä
(Summary: Tosfos queries the statement from various sources.)
åàí úàîø, àôéìå áìà ñëðä ðîé...
Question: Even without life-danger also ...
ëãàîøéðï (èäøåú ô"á î"â) 'åäùìéùé éàëì áðæéã äãîò' ...
Proof #1: As the Mishnah says in Taharos (Perek 2. Nishnah 3) 'And the Shelishi may be eaten with a dish containing T'rumah' ...
åëï ôø÷ ÷îà ãçåìéï (ãó á:) ÷àîø 'èîà áçåìéï îàé ìîéîøà,'? åàó òì âá ùçåìéï èîàéï äï...
Proof #2: Similarly, in the first Perek of Chulin (Daf 2b) the Gemara asks 'What is the Chidush of permitting a Tamei person to eat Chulin?', even though the Chulin becomes Tamei ...
ãàéï îåæäø à'èåîàä àìà ëäðéí àå ðæéø áîú àå éùøàì áøâì ...
Reason: Because the prohibition of becoming Tamei is restricted to Kohen and a Nazir with regard to Tum'as Meis and a Yisrael on Yom-Tov.
åé"ì, äëà îééøé ìòðéï ìàëåì úøåîä àçø ëê, àáì áìà ìàëåì úøåîä, àôéìå ëùéòåø ðîé.
Answer: It is speaking here where one eats T'rumah afterwards, otherwise, he would even be permitted to eat a Shi'ur.
åàí úàîø, îàé ôøéê- îôðé äñëðä àôéìå èåáà ðîé?
Question: What is the Kashya - if it is matter of Sakanah, even more ought to be permitted?
åéù ìåîø, ãæéîðéï ùàéï ìä ëé àí úøåîä.
Answer: Sometimes she only has T'rumah available?
TOSFOS DH KEIVAN D'YANAK LAH M'CHALAV ITMI LEIH M'CHALAV ETC.
úåñ' ã"ä ëéåï ãéð÷ ìä îçìá àéèîé ìéä îçìá ëå'
(Summary: Tosfos clarifies the Kashya and queries it.)
äà àéúëùøú áèéôä îìåëìëú òì ôé äãã...
Clarification: Which became Muchshar via the dirty drop of milk on the tip of the nipple ...
ùàåúä èéôä àéï ñåôä ùéðé÷ðä äúéðå÷, åäåà îù÷ä.
Reason: Which the baby is not going to drink, but which is nevertheless considered a beverage.
åàí úàîø, åäà àîø ôø÷ ëì ùòä (ôñçéí ãó ìâ:) 'îëé ñçè ìä, áöø ùéòåøéä ?
Introduction to Question: The Gemara says in Perek Kol Sha'ah (Pesachim, Daf 33b) 'The moment he squeezes it, the Shi'ur is lacking?
åôéøù äø"é ìòðéï äëùø- ãôçåú îëùéòåø ìà î÷áì äëùø- åäëà áôä äúéðå÷ àéï çìá ëáéöä?
Question (cont.): And the Ri explains this in connection with Hechsher, in that less than the Shi'ur is not subject to Hechsher - and here there is not a Shi'ur k'Beitzah of milk in the baby's mouth?
åéù ìåîø, ãîãøáðï ìà áòé ëáéöä, åäúí äééðå ãàåøééúà.
Answer: mi'de'Rabanan, a Shi'ur k'Beitzah is not necessary, whereas the Gemara there is speaking about d'Oraysa.
TOSFOS DH B'NAH AMAI TAHOR
úåñ' ã"ä áðä àîàé èäåø
(Summary: Tosfos clarifies the question.)
ëéåï ãéð÷ îçìá, àéèîé ìéä îçìá åðôñì âåôå îèåîàú âåééä?
Clarification: Seeing as he suckled some of her milk, he became Tamei - with Tum'as Geviyah?
'åëé úéîä ìà àúëùø' àó òì âá ãçìá îù÷ä äåà ...
Clarification (cont.): 'And if you ask that it was not Muchshar' - despite the fact that milk is a liquid (and liquid does not require Hechsher) ...
î''î éù ìå ãéï îù÷ä äáà ìàåëì ...
Answer: Nevertheless, it has the Din of a liquid that is added to food ...
äåàéì ùäåà îéåçã ìúéðå÷, åìëê öøéê äëùø ...
Reason: Seeing as it designated for the baby, which is why it requires Hechsher ...
)'å(äà )ã(àúëùø áèôä îìåëìëú' ...
Answer (cont.): 'It did become Muchshar with the dirty drop ... ' ...
åîùðé 'áú÷éôä àçú' - ëìå' ùéð÷ä áëç ,åìà ðùàø ùåí èôä îìåëìëú.
Clarification (cont.): And the Gemara answers 'bi'Tekifah Achas' - which means that he suckled forcefully, so that no dirty drop remained.
TOSFOS DH AMAR RAVA SH'TEI T'SHIVOS B'DAVAR ETC. V\'OD M'KOM CHALAV ME'AYIN HU
úåñ' ã"ä àîø øáà ùúé úùåáåú áãáø ëå' åòåã î÷åí çìá îòééï äåà
(Summary: Tosfos clarifies the Sugya, including Rava's mistake. He also cites Rashi's explanation, which he queries.)
åëéåï ùîòééï äåà åîèîà ëøå÷ä, àéï ñáøà ùîùåí ùîéåçã ìúéðå÷, ìéäåé àåëì, åðéèì ùí îù÷ä îéðéä - ãàúé ìîéîø ãàéðå îòééï åàéðå îèîà áæáä ëøå÷ä ...
Explanation #1: And since it is a Ma'ayan (See Gilyon, in Shitah Mekubetzes 24) and is Metamei like her spit, it is not logical to say that because it is designated for the baby, it should became a food, and that its status as a liquid should be negated - to say that it it is therefore no longer a Ma'ayan and will not be Metamei, should she become a Zavah, like her spit ...
åàí ëï, ìîä öøéê äëùø.
Explanation #1 (cont.): In that case, why does it require a Hechsher?
åäùúà èòé øáà åñáø ãëéåï ùäåà îúòâì åéåöà ëøå÷, çùéá îòééï àó òì âá ãàéðå çåæø åðáìò.
Explanation #1 (cont.): And Rava has erred and thinks that, since it gathers and emerges like spit, it is a Ma'ayan, even though it is not re-absorbed.
åîðìï ìøáà ãîòééï äåà? ãúðà 'çìá äàùä îèîà ìøöåï åùìà ìøöåï' ,à"ë îù÷ä äåà îï äúåøä, åîòééï äåé ëæáä...
Source: And from where does Rava know that it is a Ma'ayan? Since the Beraisa states - 'The milk of a woman is Metamei with her will and without it' - in which case it must be a liquid min ha'Torah, and it is a Ma'ayan, like by a Zavah ...
ãàé ìàå îòééï äåà, ìà äåä îèîà ë"à ìøöåï -ëîå çìá äáäîä.
Proof: Because if it was not a Ma'ayan, it would only be Metamei with her will - like the milk of a Beheimah.
åàò"â ãçîåø îçìá äáäîä ìòðéï ãí îâôúä, ëãàéúà áñéôà ãääéà îùðä...
Implied Question: And even though it is more stringent than the milk of a Beheimah ...
î"î àé ìàå îòééï äåà, ìà äåä îèîà ùìà ìøöåï .ùéèú äø"é.
Answer: Nevertheless, if it was not a Ma'ayan, it would not be Metamei without her will.
àáì øù"é ôéøù î÷åí çìá îòééï äåà, åìàå úåøú àåëì àéú ìéä...
Explanation #2: Rashi however, explains that the location of the milk is a Ma'ayan, and that it does not have the status of a food ...
ãàçã îîòééðé àùä äåà ëøå÷ä åîéîé øâìéä- ãàîø ì÷îï ãîèîàéï èåîàä çîåøä áëì ùäåà, ëîå à' îàáøéä.
Explanation #2 (cont.): Because it is one of the Ma'ayanos of a woman, like her spit and urine - about which the Gemara says later on that it is Metamei a stringent Tum'ah with a Kol she'Hu, like one of her limbs.
å÷ùä, ùäøé äëà îééøé áèîà îú, åàéï ìå îòééðåú?
Question #1: It is talking here about a Tamei Meis who does not have Ma'ayanos?
åúå, îàé ÷àîø 'ëàçã îàáøéä' ,åäìà ðãä òöîä àéðä îèîàä ìàáøéä?
Question #2: Moreover, what does he mean when he says 'like one of her limbs', seeing as the limbs of a Nidah are not Metamei?
åúå, ãøå÷ä åîéîé øâìéä öøéëé ÷øà, åìà àúå îäàé ñáøà?
Question #3: And furthermore, her spit and urine require an independent Pasuk, and are not derived from this S'vara?
ìëï ðøàä ëîå ùôéøùúé.
Conclusion: Therefore Tosfos explanation would seem to be the correct one.
13b----------------------------------------13b
TOSFOS DH V'CHALAV HA'ISHAH METAMEI TUM'AS MASHKIN BI'REVI'IS
úåñ' ã"ä åçìá äàùä îèîà èåîàú îù÷éï áøáéòéú
(Summary: Tosfos clarifies the statement.)
åàí úàîø, ëéåï ãîù÷ä äåé îï äúåøä ...
Question #1: Since it is a liquid min ha'Torah ...
ëãîùîò áôø÷ ãí äðãä (ðãä ðä:), ã÷àîø 'ãîòåú òéðå' -ãëúéá "åúù÷îå áãîòåú ùìéù" (úäìéí ô), å'çìá' -ãëúéá "åúôúç àú ðàã äçìá åúù÷äå? (ùåôèéí ã éè) ...
Source: As is implied in Perek Dam ha'Nidah (Nidah, Daf 55b), where it says (in Tehilim 80) 'The tears of one's eye' - based on the Pasuk 'va'Tashkeimo bi'Dema'os Shalish" ; and 'Milk' - on the Pasuk (in Shoftim 4) "And she (Ya'el) opened a flask of milk and gave him (Sisra) to drink" ...
à"ë, ìéèîà áëì ùäåà ëîå ùàø îù÷éï? ...
Question (cont.): Why is it not Metamei even with a Kol she'Hu, like other liquids? ...
ëãîùîò ôø' ÷îà ãôñçéí (ãó éã.) ã÷àîø (àé) 'ãàéëà îù÷ä áäãé áùø' -åàéï øâéìåú ùéäà øáéòéú îéí ðãá÷ ááùø.
Proof: As is implied in the first Perek of Pesachim (Daf 14a), when it says 'There is liquid together with the Basar' - and it is unusual for there to be a Revi'is of water on the meat.
åâí ôø÷ ÷îà ãäúí (ãó éæ:) ÷àîø " 'îù÷ä ãîèáçééà ãëï" ,ìà àîøï àìà áøáéòéú -ãçæé ìäèáéì îçèéï åöéðåøåú, àáì áöéø îøáéòéú, ìà' ?
Question #2: And (one can also ask) on the first Perek there (Daf 17b) it says in connection with 'The liquid of Beis ha'Mitbachayim is Tahor' that it is confined to where there is a Revi'is - which is fit to Tovel in it needles and forks, but not less than that? (See Chidushin of the Shitah Mekubetzes).
åâí áô' àìå ãáøéí (áøëåú ðá.) ÷àîø 'ðåèìéï ìéãéí åàç"ë îåæâéï äëåñ, ùîà éèîàå äîù÷éï ùàçåøé äëåñ îçîú äéãéí åéçæøå åéèîàå äëåñ... '
Proof #2: And (there is also a proof from) Perek Eilu Devarim (B'rachos, 52a) where it says 'One first washes one's hands and then pours out the cup' - in case the the liquid at the back of the cup becomes Tamei on account of one's hands, and then renders the cup Tamei' ...
åàéï øâéìåú ùéäà ðãá÷ øáéòéú áãåôðé äëåñ.
Proof #2 (cont.): And it is unusual for there to bea Revi'is of liquid on the sides of the cup.
ìëê ðøàä ìåîø ùàéï àìå ø÷ îãøáðï, åìëê áòé øáéòéú...
Answer: One must therefore say that this is only mi'de'Rabanan, and that that is why it requires a Revi'is ...
å÷øà ã÷îééúé ...
Implied Question: And as for the Pasuk that the Gemara cites ...
àñîëúà áòìîà.
Answer: That is merely an Asmachta (See marginal notes of the Ein Mishpat).
TOSFOS DH V'NICHNAS LA'MIKDASH
úåñ' ã"ä åðëðñ ìî÷ãù
(Summary: Tosfos clarifies the statement.)
ôéøåù åòáã òáåãä...
Clarification: And he performed the Avodah ...
àáì áëðéñä áìà òáåãä ìà îçééá...
Clarification (cont.): Because one is not Chayav for entering without performing the Avodah ...
åäëé àéúà áäãéà áúåøú ëäðéí.
Support: And so it is explicitly stated in the Toras Kohanim.
TOSFOS DH AMAR RAV HALACHAH K'REBBI ELIEZER
úåñ' ã"ä àîø øá äìëä ëøáé àìéòæø
(Summary: Tosfos reconciles this ruling with the Sugya in Kesuvos.)
åàí úàîø, åäà àîø øá (ëúåáåú ãó é:) 'àëì úîøéí, àì éåøä?'
Question: The Gemara in Kesuvos (Daf 10b) rules that 'Someone who has eaten dates is forbidden to Pasken'?
åéù ìåîø, ãäúí îãøáðï; àáì îï äúåøä ééï ãå÷à.
Answer: That is mi'de'Rabanan; but min ha'Torah, it is specifically wine that is Asur (See Shitah Mekubetzes 27 & marginal notes of Ein Mishpat).
TOSFOS DH ARBA CHATA'OS V'ASHAM ECHAD
úåñ' ã"ä àøáò çèàåú åàùí àçã
(Summary: Tosfos queries the statement and elaborates.)
åàí úàîø, àîàé ìà çùéá ä' -ëâåï ðùáò ùìà éàëìðå, åàëìä?
Question: Why does the Tana not list five - i.e. where one swore that he would not eat it and he then did?
åéù ìåîø, îéãé ãàéúéä áùàìä ìà ÷úðé.
Answer: He does not insert cases that are subject to She'eilah.
å'îå÷ãùéï' ãúðé -àó òì âá ãäåå áùàìä...
Implied Question: And although he does include 'Mukdashin', which are subject to She'eilah ...
îëì î÷åí äùúà ùðùçèå åðæø÷å ãîï ëäéìëúà, ìéúðäå áùàìä.
Answer: That is because now, after they have been Shechted and their blood sprinkled, they are not subject any more.
àáì ìéëà ìîéîø ãàééøé ááëåø...
Implied Question: One cannot answer that it is speaking specifically about a B'chor ...
ùäøé ÷àîø áâîøà 'à÷ãùéä, îéâå ãàéúåñó áä àéñåø ...' -åàé äåé îééøé ááëåø, ìà äåä àåîø à÷ãùéä...
Answer: Since the Gemara states 'Akdesheih, Migu de'Isosef bah Isur' 'Akdesheih' - and if it would be speaking about a B'chor, it could not say 'Akdesheih' ...
ùäøé ÷ãåù áôèø øçí.
Reason: Because a B'chor is automatically Kadosh when it is born (See Seifer Birchas ha'Zevach).