TOSFOS DH Iy Mishkachas Lehu Lo Teima Lehu

תוספות ד"ה אי משכחת להו לא תימא להו (המשך)

או שמא אית ליה בי''ט ראשון שהוא מדאורייתא בכדי שיעשו במוצאי י''ט שני


Answer #2: Perhaps he holds that after Yom Tov Rishon, which is mid'Oraisa, [one must wait] bi'Chdei she'Ya'asu on Yom Tov Sheni (but not after Yom Tov Sheni, which is mid'Rabanan).

ומבשל בשבת אתי שפיר דיאכל דליכא למיגזר אטו שמא יבשל בשבת


Explanation: The case of one who cooks on Shabbos, it is fine that one may eat it. We need not decree lest one cook on Shabbos.

ולפי טעם זה היה צריך להמתין במוצאי י''ט שני כשיעור [שילך] ויתלוש ויביא


Consequence: According to [Opinion #2], one must wait after Yom Tov Sheni the time to go, detach and bring;

דאי כדי שיתלוש לבד איכא למיחש שמא יאמר לנכרי בי''ט לתלוש כדי שיאכל במוצאי י''ט אחר שעה מועטת


If it were only in order to detach, there is concern lest he tell a Nochri on Yom Tov to detach, in order that he will eat after Yom Tov after a short time!

ושמא יש לומר דכולי האי לא החמירו חכמים


Rebuttal: Perhaps Chachamim were not so stringent.

וריצב''א אומר דבירושלמי דכירה (הגהת הב"ח) משמע דטעם כדי שיעשו כדפרש''י


Support (for Opinion #1 - Ritzva): The Yerushalmi in Perek 3 of Shabbos connotes that the reason for bi'Chdei she'Ya'asu is like Rashi explained;

דתניא התם לא תמלא אשה קדירה עססיות ותורמוסין ותתנם לתוך התנור עם חשיכה ואם עשתה כן למוצאי שבת אסורין בכדי שיעשו


Citation (Yerushalmi - Beraisa): A woman may not fill a pot with lupines or Asasiyos (peas?) and put them in an oven just before Shabbos. If she did, they are forbidden on Motza'ei Shabbos bi'Chdei she'Ya'asu;

ומפרש התם בתר הכי מפני שהניית שבת עליו וכיון דממתין בכדי שיעשו אינו נהנה ממלאכת שבת כלום


It explains there afterwards because [if he does not wait,] benefit of Shabbos is on him. Since he waits bi'Chdei she'Ya'asu, he does not benefit at all from Melachah of Shabbos.

ובשבת וי''ט אף לפרש''י אסור מזה לזה אף בדבר הבא מחוץ לתחום בשביל ישראל


Observation: When Shabbos and Yom Tov [are adjacent to each other], even according to Rashi, [Melachah done on the first day] is forbidden on the other, even for something brought from outside the Techum for a Yisrael;

ובדבר הניצוד והנלקט אפילו שלא בא בשביל ישראל יש לאסור בשבת וי''ט משום הכנה מידי דהוה אביצה שנולדה בזה אסורה בזה


If something was trapped or detached, even if it was not brought for a Yisrael, we should forbid on Shabbos and Yom Tov due to Hachanah, just like an egg laid on one is forbidden on the other.

וכן משמע בריש ביצה (ד' ד.) דמשמע התם דרב דאסר ביצה אסר נמי עצים שנשרו מן הדקל ושירי מדורה ושירי פתילה ושמן שכבה בשבת


Support: It connotes like this in Beitzah (4a). It connotes there that Rav, who forbade an egg, forbade also wood that fell off a date tree, and remnants of (i.e. what did not burn in) a bonfire, and remnants of wicks and oil [in a lamp] that extinguished on Shabbos;

ומפרש בירושלמי דרב אוסר להדליק בי''ט


The Yerushalmi explains that Rav forbids to light [them] on Yom Tov.

ובהלכות גדולות בהלכות י''ט כתב דאע''ג דדבר הניצוד והנלקט בי''ט בשביל ישראל אסור עד מוצאי י''ט שני בדבר הבא מחוץ לתחום בשביל ישראל שרי בי''ט שני מידי דהוה אביצה שנולדה בזה מותרת בזה


Pesak (Bahag, in Hilchos Yom Tov): Even though something trapped or detached on Yom Tov for Yisrael is forbidden until Motza'ei Yom Tov Sheni, something brought from outside the Techum for a Yisrael is permitted on Yom Tov Sheni, just like an egg laid on one is permitted on the other.

ונראה שדקדקו מדקאמר באין צדין (שם ד' כד:) ולערב אסורים בכדי שיעשו אאם יש [במינו] במחובר ולא קאמר נמי על הבא מחוץ לתחום משמע דאין צריך בו בכדי שיעשו


Source: He inferred from Beitzah (24b), which says that at night, they are forbidden bi'Chdei she'Ya'asu regarding "if there are of this species attached', and it does not say so about something brought from outside the Techum. This implies that [in the latter case] one need not [wait] bi'Chdei she'Ya'asu;

וטעמא משום דבתחום הקילו כעין שהקילו לענין הבא בשביל ישראל זה מותר לישראל אחר


Explanation: The reason is because [Chachamim] were lenient about Techumim, like they were lenient that something brought for this Yisrael is permitted for another Yisrael.

ומיהו לביצה ודאי לא מדמינן דבביצה לא שייך שמא יאמר לנכרי כמו בדבר הבא מחוץ לתחום


Disclaimer: Surely this is unlike an egg. Regarding an egg, it is not applicable to tell a Nochri (he cannot cause it to be laid), [un]like something brought from outside the Techum.


TOSFOS DH a'Daita d'Kulhu Rabanan ka'Asu

תוספות ד"ה אדעתא דכולהו רבנן קאתו

(SUMMARY: Tosfos rules like Rav Sheshes.)

נראה לריצב''א דהכי הלכתא דקיימא לן כרב ששת כלפי רב נחמן באיסורי


Pesak (Ritzva): This is the Halachah, for we rule like Rav Sheshes against Rav Nachman in matters of Isurim;

וכלפי רב חסדא נמי הלכתא כוותיה שהיה גדול ממנו כדאשכחן בכמה דוכתי בעי רב חסדא מרב ששת


The Halachah follows Rav Sheshes also against Rav Chisda, for he was greater than him, like we find in several places "Rav Chisda asked Rav Sheshes."

ובפ' הדר (לקמן ד' סז.) נמי אמר רב חסדא ורב ששת כי הוו פגעו אהדדי . רב חסדא מירתע שפוותיה ממתני' דרב ששת ורב ששת מירתע כוליה גופיה מפלפוליה דרב חסדא


Support: Also below (67a) it says that when Rav Chisda and Rav Sheshes encountered each other, Rav Chisda's lips would tremble due to Rav Sheshes' [organized knowledge of] Mishnayos, and Rav Sheshes' whole body trembled due to the sharp, deep reasoning of Rav Chisda...

ואמר בסוף הוריות (ד' יד.) סיני ועוקר הרים סיני עדיף דהכל צריכין למרי חיטיא


And it says in Horiyos (14a) that Sinai (a Chacham who knows a multitude of teachings) and one who uproots mountains [through his depth of reasoning, the former is preferable,] for all need one who has wheat [to sell].

הלכך דבר הבא מחוץ לתחום בשביל ישראל אסור לכל בני ביתו לאכול דאדעתא דכולהו קאתי


Consequence: Therefore, if something was brought from outside the Techum for a Yisrael, it is forbidden for his entire household to eat it, for it is brought with intent for all of them (just like Rav Sheshes taught that everything brought to the Reish Galusa's house is brought for all Chachamim).


TOSFOS DH Ha Vadai me'Esmol Ne'ekrah

תוספות ד"ה הא ודאי מאתמול נעקרה

(SUMMARY: Tosfos discusses when we forbid due to Muktzah, and when lest one do Melachah.)

אבל אי היום נעקרה אסור אע''ג דאדעתא דנכרים אתו וטעמא משום מוקצה


Inference: If they were detached today, even though they were brought for Nochrim, and the reason is due to Muktzah;

ואפילו לר''ש דלית ליה מוקצה הכא מודה כיון דלא לקטן מאתמול אקצינהו ודמי לגרוגרות וצמוקין


Even R. Shimon, who permits Muktzah, here he admits. Since he did not pick them before Yom Tov, he cast them out of his mind. They are like dried figs and raisins.

וכן משמע בריש המביא בביצה (ד' ל:) דכל היכא דאין יושב ומצפה אית ליה לר''ש מוקצה


Support #1: In Beitzah (30b), it connotes that whenever one does not sit and anticipate (when it will become permitted), R. Shimon forbids Muktzah.

וכן פירש הקונטרס בריש אין צדין (שם ד' כד:) גבי נכרי שהביא דורון לישראל


Support #2: Rashi explained like this in Beitzah (24b) regarding a Nochri who brought a gift for a Yisrael.

וא''ת דבפ''ק דחולין (ד' יד.) גבי השוחט בשבת משמע דלא הוי מוקצה לר''ש ואפילו לר' יהודה בעי למימר מעיקרא דלא הוי מוקצה


Question: In Chulin (14a), regarding one who slaughters on Shabbos, it connotes that it is not Muktzah according to R. Shimon, and even according to R. Yehudah, we wanted to say initially that [the animal] is not Muktzah!

וצ''ל דמיירי ביושב ומצפה שמא ישחטנו חרש שוטה וקטן ואחרים רואין אותו


Answer: We must say that the case is, he was anticipating perhaps a Cheresh, lunatic or child (who is exempt from Mitzvos) will slaughter it, and others saw [that he slaughtered properly].

וא''ת למה ליה טעמא בריש ביצה (ד' ג.) גבי פירות הנושרין שמא יעלה ויתלוש תיפוק ליה משום מוקצה


Question: Why do we need the reason in Beitzah (3a) regarding Peros that fall [off the tree] "lest one alight [on the tree] and detach"? Even without this, they should be forbidden due to Muktzah!

וי''ל כגון דאית ליה עורבים דהוי מוכן לעורבים


Answer: The case is, he has ravens, so they are prepared for ravens (they are not Muktzah).

והא דאמרינן בפ' כל כתבי (שבת ד' קכב.) דאין מעמידין בהמה על גבי מוקצה בשבת פירוש עשבים שנתלשו בשבת


Implied question: It says in Shabbos (122a) that we do not bring an animal to Muktzah on Shabbos, i.e. grass that was detached on Shabbos! (This was prepared for animals from before Shabbos!)

הא פרשינן התם כגון שהיו עומדין בשעת חיבורן במקום שהבהמה לא היתה יכולה לבא שם


Answer #1: We explained there that the case is, when they were attached they were in a place where the animal could not go to there.

אי נמי דצריך טעמא שמא יעלה ויתלוש לר''ש ביושב ומצפה


Answer #2: We need the reason lest he alight and detach according to R. Shimon, in a case that he sits and anticipates [when they will fall off].

וא''ת טעמא דמוקצה למה ליה תיפוק ליה משום שמא יעלה ויתלוש


Question: Why does he need the reason of Muktzah [for Peros detached today]? Even without this, they should be forbidden lest one alight and detach!

וי''ל דשמא יעלה ויתלוש לא הוי אלא בפירות האילן שקלים ליתלוש אבל לפתות דבעי מרא וחצינא לא


Answer: "Lest one alight and detach" applies only to tree fruits, which are easy to detach. However, turnips, which require a hoe and axe, no (we do not decree);

וכן במשקין דגזרינן שמא יסחוט לפי שקלים ליסחוט


Similarly, we decree about liquids [that flow from Peros] lest one squeeze, for they are easy to squeeze.

ודגים שנצודו בי''ט אסורין משום מוקצה כגרוגרות וצמוקין ולא משום דגזרינן שמא יצוד


Explanation: Fish trapped on Yom Tov are forbidden due to Muktzah, like dried figs and raisins, and not because we decree lest he trap [for it is not easy to trap].

ותדע דבסוף כל כתבי (שם ד' קכב.) גבי מילא מים לבהמתו ונכרי שהדליק הנר ועשה כבש לא אסרינן לישראל לירד אחריו גזירה שמא יעשנו


Support: In Shabbos (122a), regarding one who drew water for his animal, and a Nochri who lit a lamp or made a ramp, we do not decree to forbid a Yisrael to descend after him, lest he do so.

והא דמדמי בפ''ק דחולין (ד' יד:) שמא ישחוט לשמא יסחוט


Implied question: In Chulin (14b) we compare [concern] lest he slaughter to [concern] lest he squeeze!

הוה מצי למידחי דלא דמו כדפי' אלא דבלאו הכי דחי ליה שפיר


Answer: The Gemara could have rejected that they are different, like I explained. Even without this, it properly rejected there.


TOSFOS DH Zichron Echad Oleh

תוספות ד"ה זכרון אחד עולה

(SUMMARY: Tosfos brings different opinions about which verses we must say in Musaf.)

דבראש השנה כתיב זכרון תרועה ובראש חדש כתיב בפרשת בהעלותך גבי חצוצרות והיו לכם לזכרון


Explanation: Regarding Rosh Hashanah it says "Zichron Teru'ah", and regarding Rosh Chodesh it says in Parshah Beha'aloscha, regarding the trumpets "v'Hayu Lachem l'Zikaron."

פי' רשב''ם דאין צריך להזכיר מקראות של מוסף לא די''ט ולא דר''ח כדאמר רב חיננא א''ר בשילהי ר''ה (ד' לה.) כיון שאמר ובתורתך כתוב לאמר שוב אינו צריך גבי מלכיות זכרונות ושופרות ואם התחיל צריך לסיים


Explanation #1 (Rashbam): One need not mention the verses of Musaf, not of Yom Tov and not of Rosh Chodesh, like Rav Chinena said in the name of Rav in Rosh Hashanah (35a), that since he said 'and in Your Torah it is written, saying', he need not [say the verses] regarding Malchiyos, Zichronos and Shofaros. If he began [saying], he must finish.

והא דתנן הפוחת לא יפחות משלש


Implied question: A Mishnah (Rosh Hashanah 32a) teaches that one may not say less than three!

היינו בהתחיל


Answer: That is if he began.

והוא הדין נמי במקראות דקרבנות ואם בא להזכיר מזכיר אף של ר''ח


Explanation: The same applies to verses of Korbanos [of Musaf]. If he will say, he says even of Rosh Chodesh.

ור''ת מפרש דההיא דרב חיננא דווקא במלכיות זכרונות ושופרות אבל דמוסף צריך להזכיר לעולם


Explanation #2 (R. Tam): Rav Chinena's teaching is only for Malchiyos, Zichronos and Shofaros, but he must always say [verses of] Musaf;

אבל דר''ח אין צריך כלל להזכיר דנפטר במה שאמר מלבד עולת החדש ומנחתה


However, he need not mention at all of Rosh Chodesh, for he is exempt through what he said "aside from the Olah of the Chodesh and its Minchah"

והגיה במחזורו ושני שעירים לכפר ושני תמידים כהלכתם


[R. Tam] changed the text of his Machzor to say "and two goats to atone, and two Temidim like their law."

ולר' יצחק אין נראה לחלק בין מלכיות זכרונות ושופרות למקראות דמוסף


Rebuttal (Ri): It is unreasonable to distinguish between Malchiyos, Zichronos and Shofaros, and the verses of Musaf;

ויש גאונים קדמונים שאין מניחין לומר ובראשי חדשיכם דלא ליתי לזלזולי במועדות ויו''ט ראשון של ר''ה דיאמרו יום שני עיקר כמו בראשי חדשים של כל השנה ואתי לממני מועדות מיום שני


Remark: There are early Ge'onim who did not allow to say "uv'Roshei Chodsheichem", lest people disgrace the festivals and Yom Tov Rishon of Rosh Hashanah, for they will say that the second day is primary, just like Rosh Chodesh of the entire year, and they will come to count the festivals from the second day.

ואין נראה לר''י דבכולהו שמעתא ליכא דחש להאי זלזולא


Rebuttal (Ri): In our entire Sugya, no one is concerned for this disgrace.

ובערוך בערך חדש איזה הוא חג שהחדש מתכסה בו הוי אומר זה ר''ה


Citation (Aruch, Erech Chodesh): Which is the festival in which the Chodesh is covered? It is Rosh Hashanah.

פי' שאין אומר ובראשי חדשיכם לא בתפלה ולא בזולתה [וע''ע תוס' ביצה טז. ד''ה איזהו ותוס' ר''ה ח: ד''ה שהחדש ועוד שם בתו' לה.]


Explanation: We do not say "uv'Roshei Chodsheichem", not in Tefilah, or elsewhere (e.g. Birkas ha'Mazon. See also Tosfos in Beitzah (16a), Rosh Hashanah 8b and 35a.)



TOSFOS DH Leis Hilchesa k'Rav Acha bar Yakov

תוספות ד"ה לית הלכתא כרב אחא בר יעקב

(SUMMARY: Tosfos discusses which teaching of Rav Acha bar Yakov we do not follow.)

פירש רש''י ולא איתפרש


Opinion #1 (Rashi): It was not explained [which teaching this refers to].

ור''ח פי' דבפרק תולין (שבת ד' קלט.) גבי כשות' פריך וליתיב לינוקא דישראל ומשני דילמא אתי למיסרך וקים לן דרב אחא בר יעקב הקשה אותה קושיא


Opinion #2 (R. Chananel): In Shabbos (139a) regarding [planting] hops [in a vineyard], we ask "he should give [a Perutah] to a minor Yisrael [to plant them], and we answer that perhaps the Yisrael will continue to do so [after he matures]. We know that Rav Acha bar Yakov asked that question.


TOSFOS DH Dilma Asi Lemisrach

תוספות ד"ה דלמא אתי למיסרך

(SUMMARY: Tosfos discusses when we are concerned for this.)

אומר רבינו שמואל דוקא גבי זמן שהוא קבוע חיישינן דלמא אתי למיסרך


Explanation #1 (Rashbam): This is only regarding Zman (she'Hecheyanu), which is fixed (every year). We are concerned lest he continue to do so [after he matures];

אבל אם אירע ברית מילה בט' באב. או ביו''כ דלא הוי אלא אקראי בעלמא לא חיישינן דלמא אתי למיסרך


However, if a Bris Milah occurred on Tish'ah b'Av or Yom Kipur, which is only a chance occurrence, we are not concerned lest he continue to do so.

ומעשה היה בחופה בעשרה בטבת נתנו הכוס לתינוק לשתות:


A case occurred in which a Chupah was on the 10th of Teves, and they gave the cup to a child to drink.

[ומעשה היה בברית מילה ברבינו יעקב בר יקר שחל עשרה באב בא' בשבת והוא היה אב''ד וצוה להתפלל מנחה גדולה ורחצו ואכלו מפני שי''ט שלהן היה כדכתיב שש אנכי כו'


Comment: A case occurred in which a Bris Milah on the 10th of Av, which was on Sunday (to which the fast of Tish'ah b'Av was postponed). R. Yakov bar Yakar commanded to pray Minchah Gedolah, and they bathed and ate, for it was their Yom Tov, like it says "Sas Anochi...";

והאי דלא מברכינן שהחיינו משום צערא דינוקא. תוס' שאנ''ץ]:


The reason we do not bless she'Hecheyanu is due to the baby's pain.