[26a - 42 lines; 26b - 41 lines]

1)[line 8]בכלי חרס הדקיןB'KELEI CHERES HA'DAKIN- small earthenware utensils, e.g. plates, cups, and flasks

2)[line 13]אפיקרסותו לתוכוAPIKARSUSO L'SOCHO- (a) even if his scarf is in it (RASHI to Moed Katan 22b); (b) even if his undergarment that is Tamei Midras (see Background to Chagigah 23:10) is in it (RAMBAM Hilchos Metamei Mishkav u'Moshav 11:5); (c) even if his overcoat is in it (SHACH YD 340:10); (d) even if his jacket or frock is in it (TAZ ibid.)

3)[line 14]לגיןLAGIN- a wooden pitcher (RASH to Ohalos 5:4)

4)[line 15]הגבאיןHA'GABA'IN- Jewish tax-collectors for a non-Jewish monarch

5)[line 26]כבשונותKIVSHONOS- furnaces

6)[line 29]הפותח את חביתוHA'POSE'ACH CHAVISO- one who opens his barrel of wine in order to sell it to pilgrims

7)[line 29]והמתחיל בעיסתוV'HA'MASCHIL B'ISASO- one who starts to sell his bread (lit. dough)

8)[line 30]על גב הרגלAL GAV HA'REGEL- (lit. because of the festival) relying on the status of Taharah that Amei ha'Aretz have during the Regel

9)[line 30]אקילעאA'KIL'A- on the porch

10)[line 39]מעבירין על טהרת עזרהMA'AVIRIN AL TAHARAS AZARAH- the Kohanim remove all the utensils in order to immerse them in a Mikvah and make the Azarah Tahor (from the retroactive Tum'ah of the Amei ha'Aretz who touched them during the festival)

11)[line 39]עבר הרגל ליום ששיAVAR HA'REGEL L'YOM SHISHI- if the day after the festival came out on a Friday


12)[line 2]יש להם שניים ושלישיםYESH LAHEM SHENIYIM U'SHELISHIM- they have replacements and replacements for the replacements

13)[line 6]וחכמים אומרים מפני שהן מצופיןVA'CHACHAMIM OMRIM, MIPNEI SHE'HEN METZUPIN- the Gemara (27a) explains this in two possible ways: (a) the Chachamim say that they are Teme'im because they are plated with metal; (b) the Chachamim asked Rebbi Eliezer, "Do you say that they would receive Tum'ah (if not for the verses that compare them to earth that is Tahor) because they are plated with metal?! They are [not really golden or copper utensils, they are] merely plated [with gold or copper (which is Batel - nullified - to the wood), and are actually Kelei Etz ha'Asuy l'Nachas that do not become Tamei!]" (RASHI, RAMBAM Metamei Mishkav u'Moshav 11:11); alt. because they are plated with metal, they cannot receive Tum'ah at all (RAMBAM Kelim 4:4, see KESEF MISHNEH in the name of MAHARI KURKUS)

14)[line 12]דכלי עץ העשוי לנחת הואD'KELI ETZ HE'ASUY L'NACHAS HU - a wooden utensil made to be stationary

(a)The Torah states that wooden utensils can become Teme'im if they are touched by a person or object that is an Av ha'Tum'ah, of if they are under the same Ohel as a dead person (Vayikra 11:32, Bamidbar 31:20). However, since the Torah compares a wooden object that becomes Tamei to a sack ("Sak"), the wooden object must have certain qualities in common with a sack in order to become Tamei.

(b)Among these qualities are:

1.The object must have a receptacle, i.e. an area in which it can contain other objects, as opposed to a flat board.

2.It must not be large enough to hold 40 Se'ah, for if it is that large it cannot be transported when filled, as opposed to a sack, which is made to be transported either empty or full.

3.It must be an object that is sometimes transported, and not one that is always stationary. If it is left stationary, it is called a "Keli he'Asuy l'Nachas" and is not Mekabel Tum'ah.

15)[line 22]סילוקו כסידורוSILUKO K'SIDURO- the bread is as hot (alt. soft, fresh TOSFOS DH Siluko) when it is removed from the Shulchan as when it was arranged on the Shulchan in the Heichal the previous Shabbos; alt. the bread is as hot when it is removed from the Shulchan as when it was [removed from the oven and] arranged on the marble table in the Ulam on Friday of the previous week (where it stayed until it was arranged on the Shulchan in the Heichal on Shabbos - as in Shekalim 6:4) (LIKUTIM in the name of SHOSHANIM L'DAVID of Rebbi David Pardo)

16)[line 26]והדולפקיV'HA'DULFEKI- a folding seat that is covered with leather

17)[line 26]שנפחתוSHE'NIFCHASU- became unusable (lit. that caved in)

18)[line 26]שחיפן בשיישSHE'CHIPAN B'SHAYISH- that a person covered with marble

19)[line 31]בכלי אכסלגיםB'KELEI ACHSALGIM- common wooden utensils (that may come from a place called Achsalgim - TOSFOS)

20)[line 32]מסמיםMISMEIS- polished wood; possibly Almog - coral-wood

21)[line 34]בציפוי עומדB'TZIPUY OMED- a lasting metal plating that is secured to the utensil (with nails)

22)[line 37]בחופה את לבזבזיוB'CHOFEH ES LEVAZBEZAV- when one plates its border or rim that rises above the surface of the table