1)

TOSFOS DH ha'Gaba'in she'Nichnesu l'Bayis v'Chulei

תוספות ד"ה הגבאין שנכנסו לבית וכו'

(SUMMARY: Tosfos explains that "Chatas" refers to Kodesh.)

לקדש ובתרומה קאי ולא לחטאת

(a)

Explanation: This discusses Kodesh and Terumah, but not Chatas (Parah Adumah).

ובהדיא תניא בתוספתא הגבאים שנכנסו לבית נאמנין לומר לא נגענו על טהרת חטאת ועל טהרת תרומה

(b)

Support: A Tosefta explicitly teaches that if collectors entered a house, they are believed to say "we did not touch" regarding Taharas Chatas and Taharas Terumah;

והא חטאת הוי קדש כדקתני התם ולא אפר חטאת ואפי' עשו תשובה, ה"ר שמעון.

1.

"Chatas" refers to Kodesh, like it teaches there, and not Efer Chatas. This is even if they did Teshuvah [they are believed only in these cases]. Rabbeinu Shimon explained so.

2)

TOSFOS DH uvi'Yrushalayim Ne'emanin Al Taharas Klei Cheres ha'Gasim

תוספות ד"ה ובירושלים נאמנין על טהרת כלי חרס הגסים

(SUMMARY: Tosfos explains that this does not exclude small Kelim.)

וכ"ש הדקין

(a)

Explanation: All the more so, he is believed about small Klei Cheres.

וכן תניא בהדיא בירושלמי נאמנין על טהרת כל הכלים הר"ר שמעון.

(b)

Support: A Beraisa in the Yerushalmi explicitly says that they are believed about all Kelim. Rabbeinu Shimon said so.

26b----------------------------------------26b

3)

TOSFOS DH she'Lo Tig'u b'Shulchan

תוספות ד"ה שלא תגעו בשלחן

(SUMMARY: Tosfos explains that we say so to Kohanim Amei ha'Aretz.)

בכהנים עמי הארץ ההולכין להיכל להשתחות קאמר

(a)

Explanation: We say so to Kohanim Amei ha'Aretz who enter the Heichal to bow;

דאילו ישראל לא היו ראוין לילך אף בין אולם למזבח וכן פירש רש"י.

1.

We need not say so to Yisre'elim, for they may not go even between the Ulam and the Mizbe'ach [all the more so they may not enter the Ulam and Heichal]! Also Rashi explained so.

4)

TOSFOS DH Menorah Lo Kesiv Bah Tamid

תוספות ד"ה מנורה לא כתיב בה תמיד

(SUMMARY: Tosfos explains why we say so.)

פי' רש"י דתמיד דכתיב בה לא דמי לתמיד דשלחן דהאי תמיד מלילה ללילה הוי כמו עולת תמיד האמור בתמיד ובחביתי כ"ג

(a)

Explanation (Rashi): "Tamid" written regarding it (the Menorah) is unlike Tamid written regarding the Shulchan. The [former] Tamid is from night to night, like "Olas Tamid" written regarding the Tamid and Chavitei Kohen Gadol [are from day to day];

אבל ביום לא היה דולק דמערב ועד בקר כתיב תן לה מדתה מערב עד בקר הלכך כל היום יכול לסלקה

1.

The Menorah did not burn during the day. It says "me'Erev Ad Boker" - give it the proper measure [of oil to burn] from evening until morning. Therefore, one may remove it anytime during the day;

אבל תמיד האמור בשלחן כל היום וכל הלילה דהלחם נסדר עליו משבת לשבת

2.

However, Tamid written regarding the Shulchan is the entire day and the entire night. The Lechem [ha'Panim] was arranged on it from Shabbos to Shabbos.

והקשה הר"ר אלחנן דהא במסכת תמיד (דף ל:) משמע דנר מערבי דולק כל היום שממנה היה מדליק ובה היה מסיים

(b)

Question #1 (R. Elchanan): In Maseches Tamid (30b), it connotes that the Ner Ma'arivi burned the entire day. [The Kohen] would light [the other Neros] from it, and he would conclude with it [extinguish and relight it last];

ומסתמא מתמיד נפקא

1.

Presumably, we learn from "Tamid"!

ועוד קשה להר"ר אלחנן עלה דההיא דהא כתיב מערב עד בקר ושיערו חכמים מדתה לחצי לוג

(c)

Question #2 (R. Elchanan): The Gemara in Tamid is unlike the Drashah "me'Erev Ad Boker" - Chachamim gauged the measure of half a Log [to burn from evening until morning]. Therefore, one may remove it anytime during the day;

וי"ל דנר המערבי לא היה בה שמן (הגהת הב"ח) טפי מבשאר נרות ומ"מ ממילא מחמת הנס דולק כל היום

(d)

Answer: The Ner Ma'aravi did not have more oil than the other Neros. In any case, by itself, miraculously, it burned the entire day;

ובשעה שלא היה הנס היו דולקין אותה בבקר כדי להדליק ממנה האחרות.

1.

When there was no miracle, they would light it in the morning in order to light the others from it.

5)

TOSFOS DH Kli Etz ha'Asuy l'Nachas

תוספות ד"ה כלי עץ העשוי לנחת

(SUMMARY: Tosfos addresses the fact that it was moved in the Midbar.)

הקשה הר"ר אלחנן כל שנים שהיו ישראל במדבר היו מטלטלים אותה ואם כן אין עשוי לנחת

(a)

Question (R. Elchanan): All the years that Bnei Yisrael were in the Midbar, they moved it. If so, it is not made to be stationary!

ואם כן אמאי צריך ראייה מקרא השלחן הטהור מכלל דאיכא טמא

1.

If so, why do we need a proof from a verse "ha'Shulchan ha'Tahor", which implies that it could become Tamei? (It can become Tamei because it was made to be moved!)

ותירץ דלא איצטריך קרא רק לנוב וגבעון ושילה ובית עולמים שלא היתה מטולטלת

(b)

Answer #1 (R. Elchanan): We need the verse only for [when the Mishkan was in] Nov, Giv'on, Shilo and the Beis ha'Mikdash, when it was not moved;

ושמעינן מקרא שהיו מגביהין אותה

1.

We learn from the verse that they would lift it.

ולא נראה כיון שהיתה מטולטלת כבר אף משבאו לבית עולמים נמי לא נפקא מידי קבלת טומאה ראשונה

(c)

Objection: Since already it was moved, even after they came to the Beis ha'Mikdash, it does not lose its initial ability to receive Tum'ah!

אלא י"ל דלא מהני טלטולה כיון דלא היתה מטולטלת לבדה כי אם בהדי שאר כלים.

(d)

Answer #2: Rather, its movement did not help [for it to receive Tum'ah], since it was not moved by itself, rather, only with the other Kelim.

6)

TOSFOS DH Siluko k'Siduro

תוספות ד"ה סילוקו כסידורו

(SUMMARY: Tosfos explains that this refers only to softness.)

לענין שהיה רך ומה שאמר הפסוק חום ביום הלקחו לאו דוקא אלא דחם לא היה

(a)

Explanation: Regarding softness [its removal was like its arrangement]. The verse says "Chom (warm) b'Yom Hilakcho." This is not precise. It was not warm;

דאיכא מ"ד במנחות (דף צה:) שהיא נאפת מערב שבת

1.

There is an opinion in Menachos (95b) that it was baked on Erev Shabbos;

ואי אפשר שישמור החום עד השבת אם לא שנאמר לדבריו נשאר בתנור לשמור חומו עד השבת בבקר.

2.

It is impossible that it kept its heat until Shabbos, unless we will say that it remained in the oven to preserve its heat until Shabbos morning [when it was arranged on the Shulchan. Si'ach Yitzchak - it was not Hukdash, for then it would be disqualified through Linah, therefore we cannot say that it stayed warm miraculously.]

7)

TOSFOS DH bi'Chlei Achsalgim

תוספות ד"ה בכלי אכסלגים

(SUMMARY: Tosfos is unsure whether they were of wood or of leather.)

יתכן לפרש שהיא שם עיר וחשובים כלים הבאים משם

(a)

Possibility: Perhaps this is in the name of a city, and the Kelim from there are important.

וקשה דהכא משמע של עץ היו והתם בזבחים פרק דם חטאת (דף צד.) משמע שהיו של עור כדפי' רש"י גבי העור טעון כבוס במקו' קדוש [וע' תוס' מנחות צז. ד"ה כלי].

(b)

Question: Here it connotes that they were of wood, and in Zevachim (94a) it connotes that they were of leather, like Rashi explained regarding "leather [on which Dam Chatas splashed] must be washed in a Kodesh place." (See Tosfos Menachos 97a.)

8)

TOSFOS DH Kan b'Tzipuy Omed

תוספות ד"ה כאן בצפוי עומד

(SUMMARY: Tosfos gives two explanations of this.)

ושל מקדש לא היה עומד דשלש שולחנות היו במקדש כמין שלשה ארונות שעשה בצלאל והצפוי נוח להסירו

(a)

Explanation #1: The [plating of] the Shulchan in the Mikdash did not stand [firmly attached]. There were three Shulchanos in the Mikdash, just like there were three Aronos that Betzalel made. It was easy to remove the plating.

וי"מ בצפוי עומד צפוי דשייש כגון שלחן ודולבקי דשייש עב וחזק וגם בלא עץ נמי עומד מאליו לכך לא חשיב העץ

(b)

Explanation #2: "A standing plating" means a marble plating, like on a table or stand [on which puts things that will go on the table]. The marble is thick and strong. It stands by itself, even without the wood. Therefore, the wood is not important;

אבל שלחן של משה הזהב היה דק וקלוש ובלא עץ לא מצי קאי לפיכך העץ עיקר והצפוי בטל לגביה.

1.

However, in Moshe's Shulchan the gold was thin and weak. It could not stand [by itself]. Therefore, the wood was primary, and the plating was Batel to it.

9)

TOSFOS DH She'ani Shulchan d'Rachmana Karyei Etz

תוספות ד"ה שאני שלחן דרחמנא קרייה עץ

(SUMMARY: Tosfos explains why the Mizbechos are not Mekabel Tum'ah.)

יש להקשות מזבח נמי איקרי עץ דכתיב המזבח עץ שלש אמות

(a)

Question #1: Also the Mizbe'ach is called Etz, like it says "ha'Mizbe'ach Etz Shalosh Amos"!

ותנן ליה במתני' דפליגי ביה משום דלא בטיל הצפוי אגב העץ אלא העץ בטל

1.

It was taught in our Mishnah that they argue about it because the plating was not Batel to the wood, but the wood is Batel. (No one is Metaher because it is called Etz!)

ועוד אמר בסמוך ואיבעית אימא רבנן לר"א קאמרי מאי דעתך משום דמצופין מיבטל בטל צפוי לגבייהו

(b)

Question #2: It says below (27a) 'alternatively, Rabanan said to R. Eliezer "do you think [that if the Mizbechos were not like land, they would be Mekabel Tum'ah] because they are plated? The plating is Batel to them!'

אלמא טעמא משום דהצפוי בטל לגבי העץ

1.

Inference: [They are Tehorim] because the plating is Batel to the wood.

ואילו גבי שלחן ודולבקי היכא דלא שייר כלום בטל העץ אגב הצפוי

2.

Regarding a table or stand, if one did not leave over any area [not plated], the wood is Batel to the plating!

ומיהו הך קרא דמזבח של עץ מתרגם יהונתן פתורא דסמוך למזבח דדהבא אבל מזבח לא מיקרי של עץ

(c)

Answer #1: Yehonason translated this verse about the wooden Mizbe'ach "Pesora d'Samuch l'Mizbe'ach d'Dehava" (table near the golden Mizbe'ach, i.e. the table is called Etz), but the Mizbe'ach is not called Etz. (Perhaps the text of Tosfos should say "ha'Mizbe'ach Etz", i.e. he cites the verse.)

ואידך לישנא סבר דגם (הגהת שיח יצחק) שלחן לא מצינו דאיקרי עץ כי אם השלחן דסמוך למזבח מדאפקי' בלשון מזבח

1.

The other version (cited in Question #2) holds that even the Shulchan is called Etz only regarding the Shulchan near the Mizbe'ach, since the verse calls it "Mizbe'ach". (Therefore, Rabanan hold that also the Mizbechos are called Etz);

אבל שאר (הגהת שיח יצחק, רש"ש) שלחן ודולבקי עץ לא איקרי לפיכך לא בטיל הצפוי לגבייהו אי לא שייר כלום

i.

However, other tables and stands are not called Etz. Therefore, the plating is not Batel to them, if one did not leave a remnant [not plated].

והר"ר אלחנן תי' דלא קשה מידי כדתנן במתני' כל הכלים שהיו במקדש טעונים טבילה חוץ ממזבח הזהב והנחשת

(d)

Answer #2 (R. Elchanan): This is not difficult at all, like our Mishnah says "all Kelim in the Mikdash require Tevilah, except for Mizbe'ach ha'Zahav veha'Nechoshes"

מזבח הנחשת דכתיב מזבח אדמה (הגהת הרש"ש) תעשה לי מזבח הזהב דכתיב המנורה והמזבחות ואיתקוש להדדי

1.

It says about Mizbe'ach ha'Nechoshes "Mizbe'ach Adamah Ta'aseh Li." (The Torah calls it land, which is not Mekabel Tum'ah.) It says about Mizbe'ach ha'Zahav "ha'Menorah veha'Mizbechos" - they (the two Mizbechos) are equated to each other;

לפיכך נבטל צפוי גבי מזבח הנחשת הלכך לא מקבלי טומאה

2.

Therefore, the plating of Mizbe'ach ha'Nechoshes is Batel. Therefore, they are not Mekabel Tum'ah;

אך צריך עיון האי קרא דמזבח שלש אמות במאי מיתוקם אי מזבח הזהב אמתים ותו לא.

(e)

Question: This requires investigation, how we establish "ha'Mizbe'ach [Etz] Shalosh Amos." If it is Mizbe'ach ha'Zahav, it is only two Amos [tall]!

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF