1)

TOSFOS DH VE'I BE'TAM AMAI CHAYAV

תוס' ד"ה ואי בתם אמאי חייב

(Summary: Tosfos explains why there would be no problem by a Mu'ad.)

בשלמא אי איירי במועד' יש לו להתחייב, שאינו בהול והיה לו לשומטו ...

(a)

Clarification: If it spoke about a Mu'ad, he would justifiably be Chayav since he is not confused, in which case he ought to have pulled his ox out.)

אבל אי בתם איירי, לא סלקא דעתך שהיה לו לשומטו, לפי שהוא בהול שירא להפסיד, ולא מסיק אדעתיה לשומטו.

1.

Clarification (cont.): But now that it is speaking about a Tam, the Gemara does not think that he ought to pull his ox out, since he is confused, because he is afraid to suffer a loss, in which case it would not occur to him to pull his ox out.

2)

TOSFOS DH MESHABER VE'YOTZEI

תוס' ד"ה משבר ויוצא

(Summary: Tosfos explains why the Gemara does not apply here the equivalent of the S'vara 'she'Hayah lo le'Shamto'.)

אע"ג דלעיל אמרינן 'שהיה לו לשומטו' ...

(a)

Implied Question: Even though earlier the Gemara said that he ought to have pulled his ox out ...

היינו משום דליכא טירחא בשמיטה יותר מבדחיפה ...

(b)

Answer: ... that is because it does not involve more trouble to pull it out than to push the other one off ...

אבל הכא לא אטרחוהו לסדרן זה על זה.

1.

Answer (cont.): ... whereas here, they did not trouble him to pile them up one on top of the other.)

3)

TOSFOS DH MINAYIN LE'NIRTZA SH'KALU YAMAV

תוס' ד"ה מניין לנרצע שכלו ימיו

(Summary: Tosfos explains why the Gemara adds 'she'Kalu Yamav'.)

אורחא דמילתא נקט, שאז רגילות לסרהב, לפי שאינו יכול להשתעבד עוד בו.

(a)

Clarification: It mentions the normal case, since that is when the master pushes him to leave, seeing as he is no longer permitted to subjugate him.)

4)

TOSFOS DHTA'AMA DE'NISKAL HA SHAVAR `CHAYAV

תוס' ד"ה טעמא דנתקל הא שבר חייב

(Summary: Tosfos explains that the Gemara's Kashya goes according to Rav, but not according to Shmuel, and according to Rav Nachman, but not according to Rav Yehudah.)

אליבא דרב פריך, דמוקי לה בממלא ...

(a)

Explanation: The Gemara asks according to Rav, who establishes the case where they take up the entire street ...

דבלא ממלא, מודה ר"נ דאין לו לשבר, דאיבעי ליה לסגויי באידך גיסא ...

1.

Reason: ... because if it didn't, Rav Nachman would agree that he is not permitted to break the jars, seeing as he is able to walk past on the other side ...

דלא פליג א'כולהו אמוראי דלעיל.

2.

Reason (cont.): ... since he does not argue with all the Amora'im mentioned earlier.

ולתרוייהו לא פריך ...

(b)

Refuted Explanation: And the Gemara does not ask on both of them (Rav Nachman and Rav Yehudah [only on Rav Nachman])

דאע"ג דאיירי בממלא, ליכא פסידא ...

1.

Refutation: ... because, even though it speaks where he filled the road, there is no loss ...

דלא דמי לחצר חבירו, שאדם יכול להקיף ברה"ר ולילך בכל מקום שירצה.

2.

Refutation (cont.): And it is not comparable to his friend's Chatzer, since one is allowed to go round in the R'shus ha'Rabim and to walk wherever one wants.

5)

TOSFOS DH LO BE'SHEYECHOLAH LEHATZIL AL-YEDEI DAVAR ACHER

תוס' ד"ה לא בשיכולה להציל על ידי דבר אחר

(Summary: Tosfos explains the Gemara's answer.)

וכיון דיכולה להציל על ידי דבר אחר, אפילו דין אינו.

(a)

Clarification: And since she is able to save her husband by other means, there is not even a Din (the right to do what she did) here.

6)

TOSFOS DH VE'LINKOT PIZRA VELEISEV

תוס' ד"ה ולינקוט פזרא וליתיב

(Summary: Tosfos presents the source of the Gemara's Kashya.)

וס"ד השתא ד'שלו לא הגיעו' - לפי שאין יכול להזמין כל עוברי דרכים לבית דין.

(a)

Clarification: The Gemara currently thinks that 'she'Lo Lo Higi'o' is due to the fact that it is impossible to invite all the passers-by to a Din Torah.

7)

TOSFOS DH I HACHI MZH SHENASAN NASAN AMAI

תוס' ד"ה אי הכי מה שנתן נתן אמאי

(Summary: Tosfos establishes the correct text.)

ולא גרסינן '[אמאי] שלו לא הגיעו'.

(a)

Rejection of Incorrect Text: We do not have the text 'Why has he not received what is duly his?'

8)

TOSFOS DH (I HACHI) AMAI ZEH VE'ZEH PE'AH

תוס' ד"ה (אי הכי) אמאי זה וזה פאה

(Summary: Tosfos explains the Gemara's Kashya.)

דבשלמא אותו שנטלו הויא פאה הואיל דנטלו מדעתו ...

(a)

Clarification: Bishlama (o.k.) the one that he took is Pe'ah, seeing as he took it with the owner's consent ...

אלא אותו שהניח, סתמא דמילתא היה בדעתו שאם יטלו מצד אחר שיחזור ויזכה בה.

1.

Clarification (cont.): ... but regarding the one that he left, one can assume that he had in mind to take back, should they take from the other side.

9)

TOSFOS DH ZEH VE'ZEH PE'AH LEPOTRO MIN HA'MA'ASER KE'DE'SANYA ETC.

תוס' ד"ה זה וזה פאה לפוטרו מן המעשר כדתניא כו'

(Summary: Tosfos explains a. the Gemara's proof and b. why Pe'ah is Patur from Ma'aser.)

ומייתי ראיה דבשביל שחזר וזכה בו, לא מחייבינן, כיון דמתחילה פאה גמורה היתה ונפטרה.

(a)

Clarification: The Gemara now brings a proof that he is not Chayav because he took it back, seeing as initially it was proper Pe'ah, and therefore Patur.

ופאה דמיפטרא מן המעשר לא מטעם הפקר ...

(b)

Refuted Reason: And Pe'ah is Patur from Ma'aser, not because it is Hefker ...

דהא תנן במסכת פאה (פ"ו מ"א) 'ב"ש אומרים, הפקר לעניים הפקר, וב"ה אומרים, אין הפקר עד שיפקיר אף לעשירים כשמיטה'.

1.

Refutation: ... since we learned in Maseches Pe'ah (Perek 6, Mishnah 1) that Beis Shamai consider Hefker what is Hefker for the poor only, whereas Beis Hillel maintain that only what is Hefker for both the rich and the poor is Hefker., like Sh'mitah.

אלא היינו טעמא דמיפטרא כדדרשינן בספרי "ובא הלוי כי אין לו חלק ונחלה עמך", 'יצא זה שיש לו חלק ונחלה עמך', שאם הוא לוי עני נוטל פאה.

(c)

Authentic Reason: And the reason that it is Patur is based on the Sifri, which Darshens "u'Ba ha'Levi ki Ein lo Cheilek ve'Nachalah imach" - to preclude that which he does have a portion - in that if he is a poor Levi, he may take Pe'ah.

וטעמא דב"ש דילפי מפאה, דכתיב "לעני ולגר תעזוב אותם", 'מה ת"ל "תעזוב אותם"?

(d)

Beis Shamai: And Beis Shamai's reason is because he learns it (Hefker) from Pe'ah, as the Torah writes "For the poor and for the proselyte you shall leave them". 'Why does it say "You shall leave them"? ...

יש לך עזיבה אחרת שהיא כזו, כגון הפקר לעניים ולא לעשירים'.

1.

Beis Shamai cont.): ... To teach us that there is something else which you must leave that is like this - Hefker for the poor but not for the rich'.

ובית הלל ילפי משביעית, דכתיב "תשמטנה ונטשתה", 'מה תלמוד לומר "ונטשתה"?

(e)

Beis Hillel: Whereas Beis Hillel learn from Sh'mitah, where the Torah writes "You shall leave it untended and harvested". 'Why does the Torah say "unharvested"? ...

יש לך נטישה אחרת שהיא כזו - כגון הפקר לעניים ולעשירים'.

1.

Beis Hillel (cont.): ... To teach us that there is another case of leaving unharvested which is similar to this - namely, what is Hefker for both the rich and the poor.

28b----------------------------------------28b

10)

TOSFOS DH AVAL HU ATZMO PATUR DE'KARKA OLAM HIZIKASO

תוס' ד"ה אבל הוא עצמו פטור דקרקע עולם הזיקתו

(Summary: Tosfos clarifies the case.)

ולא בעי למימר שהוזק הוא עצמו במים ...

(a)

Refuted Reason #1: The Gemara does not want to say that that he himself was injured by the water ...

דלישנא משמע שהוחלק הוא עצמו במים ולא שהוזק בהן.

1.

Refutation: .. because the Lashon implies that he slipped in the water but that he was not injured by it.

ובאפקריה לא מצי לאוקמי ...

(b)

Refuted Reason #2: Nor can the Gemara establish the case where he declared it (the jar of water) Hefker ...

דא"כ לא מחייב לא א'כלים ולא על עצמו.

(c)

Refutation: ... since then he would be Chayav neither for the clothes nor for their owner.

11)

TOSFOS DH HANI MILI HEICHA DE'AFKERINHU

תוס' ד"ה ה"מ היכא דאפקרינהו

(Summary: Tosfos disagrees with Rashi's explanation of Rav, and discusses the opinions of both Rav and Shmuel.)

פ"ה דסבר רב דבור שחייבה עליו תורה בהפקיר רשותו ובורו.

(a)

Explanation: Rashi explains that, according to Rav, the Bor on which the Torah is Mechayev is where the owner declared Hefker both his R'shus and the pit.

וא"ת, דבשמעתין ד'מחזרת' (לעיל דף כא.) ר"ל דרב סבר בור ברשותו חייב, ושמואל סבר דפטור - ופי' שם בקונט' דפליגי בהפקיר רשותו ולא הפקיר בורו?

(b)

Question: In the Sugya of 'Machzeres' (above, on Daf 21a) the Gemara suggests that according to Rav, Bor bi'Reshuso is Chayav, whereas Shmuel holds that it is Patur - and Rashi there, explains that they argue over where the owner declared Hefker his R'shus but not his pit.

וי"ל, דלא קיימא מסקנא דהתם הכי.

(c)

Answer: The Gemara does not remain with that explanation.

ומיהו נראה דרב מצי סבר שפיר דהפקיר רשותו ולא בורו נמי חייב .

(d)

Explanation #2: It seems however, that Rav may well hold that one is also Chayav where the owner declared Hefker his R'shus and the pit.

אע"ג ד'אבנו וסכינו ומשאו' דלא אפקרינהו לא הוי בור לרב ...

(e)

Implied Question: Even though one's stone, knife and load which one did declare Hefker is not considered a Bor, according to Rav ...

היינו משום דעדיפי מבור, ואיכא נמי לחיובינהו משום שור ולחייב בהן את הכלים ...

1.

Answer: ... that is because they are better than Bor, in that they are Chayav because of Shor, in which case they are Chayav for Keilim as well.

אבל בור ברשותו, דליכא לחיובי משור, דשור ברשותו פטור - כדתנן (לעיל דף ט:) 'חוץ מרשות המיוחדת למזיק' - לכל הפחות בור הוי ופטור על הכלים.

2.

Answer (Cont.): ... whereas a Bor in his R'shus, which one cannot render Chayav because of Shor - since Shor bi'Reshuso is Patur, as we learned in the Mishnah (earlier, on Daf 9b) 'Chutz me'Reshus ha'Meyuchedes le'Mazik', is at least considered Bor, which is Patur from Keilim.

ושמואל דסבר הכא דאפילו לא אפקרינהו הוי בור, מצי סבר דבור ברשותו פטור לגמרי, ואפילו בור לא הוי, דמצי א"ל 'ברשותי מאי בעית'.

(f)

Explanation #2 (cont.): Whereas Sh'muel, who holds here that even if the owner did not declare it Hefker it is a Bor, may well hold that Bor bi'Reshuso is Patur completely, and that it is not even considered a Bor, because he can say to him 'What are you doing in my domain?'

ומה שבקונטרס רצה לחייב ב'הפקיר רשותו ובורו' כמו ב'חופר בור ברה"ר' ...

(g)

Refutation of Explanation #1: And what Rashi wants to render Chayav, is where 'Hifkir Reshuso u'Boro' like someone who digs a Bor in the R'shus ha'Rabim ...

אין נראה לר"י - דחופר בור ברה"ר חפר בור באיסור, וכן חפר בור ברשותו סמוך לרה"ר באיסור חפרו ...

1.

Refutation of Explanation #1 (cont.): This does not seem correct according to the Ri - Since someone who digs a pit in the R'shus ha'Rabim has dug a pit be'Isur, and the same applies to someone who digs one in his R'shus close to the street ...

ואפילו חופר באמצע רשותו והפקיר רשותו ולא בורו, כיון דשלו הוא, חייב להסיר התקלה ...

2.

Extension of Refutation: And likewise even if he digs it in the middle of his R'shus and then declares Hefker his R'shus but not his pit, because, since it is his pit, he is obligated to remove the obstacle ...

כדאמרינן בהפרה (לקמן דף מח. ושם) ד'כיון דאית ליה לממלייה ולא מלייה, כמאן דכרייה דמי'.

(h)

Support: ... as we learned in 'ha'Parah' (later, Daf 48a & 48b) - that since he is obligated to fill it in and he didn't, it is considered as if he dug it.

אבל הפקיר רשותו ובורו דחפר בהיתר, וגם השתא דהפקיר לאו בעל הבור הוא לא מחייב.

(i)

Refutation of Explanation #1 (cont.): ... But there where he declared Hefker both his R'shus and the Bor which he dug be'Heter, and also now that he declared it Hefker, he is no longer the owner of the pit, he is not Chayav.

תדע - דבפ' הפרה (לקמן נא.) דחקינן לאשכוחי בור של שני שותפין.

1.

Proof: ... In Perek ha'Parah (later, Daf 51a), the Gemara tries hard to find a case of a Bor belonging to two partners.

12)

TOSFOS DH VE'NISHUF BE'EVEN

תוס' ד"ה ונשוף באבן

(Summary: Tosfos clarifies the opinions of Rav and Shmuel, and discusses them in view of the Sugya in Perek ha'Parah.)

דוקא נקיט דנשוף באבן, אבל נתקל באבן ונשוף בקרקע, פטור ...

(a)

Clarification: The Gemara deliberately mentions that he knocked himself on the stone, because if he slipped over the stone and knocked himself on the ground, the owner would be Patur ...

דקרקע עולם הזיקתו.

1.

Reason: ... since it is the public ground that wounded him ...

ואפילו שמואל מודה הכא דפטור ..

(b)

Clarification (cont.): And even Shmuel will agree that there he would be Patur ....

כדפטר לקמן בהפרה (דף נג. ושם) 'נתקל בבור ונפל לאחורי הבור'.

1.

Proof: ... just as he declares Patur later in 'ha'Parah' (Daf 53a & 53b) where he tripped over the pit, and fell behind it.

וההיא דלעיל דמחייב שמואל ...

(c)

Implied Question: And as for the case earlier where Shmuel declares him Chayav ...

צריך לאוקמא כגון שנחבט בקרקע שהמים נשפכים עליה, דדמי לקרקע הבור.

1.

Answer: ... we will have to establish that where he knocked himself on the ground on which the water spilled, which is similar to the bottom of the pit.

ואע"ג ד'שור שדחף חבירו לבור' וגם 'הניח אבן ע"פ הבור ובא שור ונתקל בה ונפל לבור', מחייבין בהפרה (שם) ...

(d)

Implied Question: And even though in the case where one ox pushed the other one into a pit and also where one placed a stone on top of the pit and an ox came and stumbled over it and fell into the pit, the Gemara in 'ha'Parah' (Ibid) rules 'Chayav' ...

יש לחלק - כיון שיש שם תקלה על הבור.

(e)

Answer: ... one can differentiate inasmuch as there, there is an obstacle on the pit itself.

ומיהו ודאי לרב קשה - כי היכי דקאמר רב 'קרקע עולם הזיקתו', ה"נ נימא בעל האבן 'בור של פלוני הזיקו'?

(f)

Question: On Rav however, there is a Kashya, inasmuch as - just as Rav holds that it is the public ground that injured him, so too there, why can the owner of the stone not claim that it is the other person's pit that wounded him?

13)

TOSFOS DH AMAR RABAH BE'MISKAVEN LEHORIDAH ETC.

תוס' ד"ה אמר רבה במתכוין להורידה כו'

(Summary: Tosfos clarifies Rabah's statement and reconciles it with the Sugya in Bava Metzi'a.)

רבה לא בעי לאוקמי במתכוין לשבור, כדמוקי לה אביי לקמן ...

(a)

Clarification: Rabah does not want to establish the case where he broke the jar intentionally, as Abaye does later ...

משום ד'נשברה כדו' דקאמר ת"ק משמע דנשברה מאליו, עלה קאתי ר' יהודה לחלק בין מתכוין לשאין מתכוין.

1.

Reason: ... since 'His jar broke' of the Tana Kama implies that it broke by itself, and it is in connection with that that Rebbi Yehudah comes to argue and to draw a distinction between 'Miskaven' and 'Ein Miskaven'.

וא"ת, והא ר' יהודה אית ליה בפרק האומנין (ב"מ דף פב: ושם) ד'נתקל לאו פושע הוא'?

(b)

Question: But Rebbi Yehudah holds, in Perek ha'Umnin (Bava Metzi'a, Daf 82b and 83a, Tosfos DH 've'Savar') that Niskal is not considered Poshe'a? ...

גבי 'מעביר חבית ממקום למקום ונשברה', דקאמר ר' יהודה 'שומר חנם ישבע, נושא שכר ישלם' ...

1.

Question (cont.): ... in connection with the case where the barrel that someone is transporting breaks and where he rules 'Shomer Chinam, Yishava, Nosei Sachar, Yeshalem' ...

ומפרש התם 'האי כדיניה והאי כדיניה'.

2.

Question (cont.): ... And the Gemara there explains 'Each one according to its Din'.

ואין לומר דמתכוין להורידה דהכא הוי פושע טפי ...

(c)

Refuted Answer: And one cannot answer that 'lowering it' that is mentioned here is more negligent ...

דא"כ, היכי דייק 'מכלל דמחייב ר"מ אפילו נפשרה', דלמא בנתקל דוקא מחייב, אבל נפשרה דהוי אונס טפי, לא?

(d)

Refutation: ... because if so, how can the Gemara extrapolate 'So we see that Rebbi Meir declares Chayav even in a case where it melted'? Perhaps it is specifically by Niskal that he holds Chayav, but where it melts, which is a bigger Oneis, he will declare him Patur?

וי"ל, דקסבר רבה כי היכי דאמרינן התם לר"מ ד'שבועה זו תקנת חכמים היא בשומר שכר, ה"נ לרבי יהודה תקנת חכמים היא בשומר חנם ...

(e)

Answer: Rabah holds that, just as the Gemara says there that, according to Rebbi Meir, it (the Shevu'ah) is a Takanas Chachamim by a Shomer Sachar, so too is it a Takanas Chachamim by a Shomer Chinam according to Rebbi Yehudah ...

אלא דקסבר רבי יהודה דבשומר שכר לא רצו חכמים להקל.

1.

Answer (cont.): ... only the Chachamim, he maintains, did not want to be so lenient by a Shomer Sachar.

14)

TOSFOS DH VE'ONEIS RACHMANA PATREIH

תוס' ד"ה ואונס רחמנא פטריה

(Summary: Tosfos reiterates what he said on the previous Daf.)

ומ"פצע תחת פצע" לא מרבינן אונס גמור, כדפירשתי לעיל (דף כז:).

(a)

Clarification: And from "Petza Tachas Patza" we do not include a proper Oneis, as Tosfos explained earlier (on Daf 27b)

15)

TOSFOS DH VE'HA'TANYA NISHBERAH KADO ETC.

תוס' ד"ה והתניא נשברה כדו כו

(Summary: Tosfos clarifies Rebbi Meir's opinion.)

וא"ת, והיכי מייתי מברייתא דפטר ר"מ בקנקנים ברוח שאינה מצויה? דלמא ה"מ לענין שאר נזקין ...

(a)

Question: How can the Gemara bring a proof from the Beraisa that Rebbi Meir declares Patur by jars in a storm-wind? Perhaps that speaks specifically by other Nezikin ...

אבל מתני' איכא לאוקמי באדם המזיק, דבדרך הלוכו נפלו החרסים על האדם מכחו, ואדם המזיק חייב ברוח שאינה מצויה, כדאמרינן לעיל סוף פרק שני (דף כז.)?

1.

Question (cont.): ... whereas we can establish our Mishnah by Adam ha'Mazik, where the shards of earthenware fell on the Nizak via the force of the owner, and Adam ha'Mazik is Chayav even via a storm-wind, as the Gemara said earlier, at the end of the second Perek (Daf 27a)?

וי"ל, דבמתניתין נמי קתני 'והוחלק אחד במים', דתקלת מימיו הוא ולא אדם המזיק, ולמה מחייב שם ר"מ יותר מבקנקנים?

(b)

Answer: Our Mishnah too, specifically stated that someone slipped in the water, in which case it is the water that caused the damage and not Adam ha'Mazik, so why does Rebbi Meir there declare him Chayav any more than by the case of the jars?

וא"ת, ומאי פריך מ"ולנערה לא תעשה דבר", דבנפשרה ודאי מחייב ר"מ ...

(c)

Question: How can the Gemara ask from "ve'la'Na'arah Lo Sa'aseh Davar", since, where it melted Rebbi Meir definitely declares him Chayav ...

אע"פ שהנפילה היתה באונס ...

1.

Refuted Answer: ... even though the falling was be'Oneis ...

מ"מ אחר כך היה לו לסלק

2.

Refutation: ... nevertheless, afterwards, he should have removed the pieces.

וי"ל, דרבי מאיר מחייב בכל ענין, אף על פי שלא היה לו פנאי לסלק.

(d)

Answer: Rebbi Meir declares him Chayav in all cases, even where he did not have time to remove them.