1)

TOSFOS DH KULAH REBBI TARFON HI

úåñ' ã"ä ëåìä øáé èøôåï äéà

(Summary: Tosfos clarifies the text and queries it from the Sugya on Daf 14.)

äëà ðîé âøñéðï 'áîéåçãú ìàçã îäï ìôéøåú, åìà ìæä åìæä ìùååøéí'.

(a)

Text: Here too, we have the text 'bi'Meyuchedes le'Echad meihem le'Peiros, ve'Lo la'Zeh ve'la'Zeh li'Shevarim'.

úéîä, ãîùîò äà ìùðéäí ìôéøåú, ôèåø, åà"ë úéôùåè îäëà ãôìéâé á÷åùéà ãø' æéøà åáôéøå÷à ãàáéé ...

(b)

Question #1: This implies that if they both have the right to place fruit there, he would be Patur, in which case we can prove from here that their Machlokes is that of the Kashya of Rebbi Zeira and the answer of Abaye ...

åìòéì (ãó éã.) äù"ñ îñåô÷?

1.

Question (cont.): Whereas the Gemara earlier (on Daf 14a) is unsure about that.

åìäñôøéí ãâøñé 'ìæä åìæä ìùååøéí', ÷ùéà àéôëà ...

(c)

Question #2: Whereaas according to the Sefarim who have the text 'la'Zeh ve'la'Zeh li'Shevarim', the Kashya is just the opposite ...

ãúéôùåè ãìà ôìéâé áîéåçãú ìùðéäí ìôéøåú, ãçùéá ìéä çöø äðéæ÷, àò"ô ùéù øùåú ìîæé÷ ìäðéç ùí ùåøå ...

1.

Question #2 (cont.): ... inasmuch as we can prove from here that they do not argue there where both have the right to place fruit there, since it is then considered the Chatzer of the Nizak, despite the fact that the Mazik also has the right to place his fruit there

ë"ù äéëà ãàéï îéåçãú ìùååøéí ëìì, çùéá çöø äðéæ÷, åàò"ô ùîéåçãú ìùðéäí ìôéøåú?

2.

Question #2 (concl.): How much more so will it be considered the Chatzer of the Nizak where it is not designated for oxen at all, even if it is designated for both of them for fruit?

2)

TOSFOS DH RA'UY LAH IN SHE'EIN RA'UY LAH LO

úåñ' ã"ä øàåé ìä àéï ùàéï øàåé ìä ìà

(Summary: Tosfos clarifies the question.)

àéï ìä÷ùåú ãìîà äà ã÷àîø 'îåòãú', äééðå ìùìí îï äòìééä; å'ùàéï øàåé ìä' àò"ô ùîùìí ð"ù ëø' èøôåï, àéðå îåòã ìùìí îï äòìééä?' ...

(a)

Refuted Answer: One cannot ask that perhaps it says 'Mu'edes' in that he has to pay out of his pocket; and 'she'Ein Ra'uy lah', even though he pays full damage, like Rebbi Tarfon, it is not Mu'ad to pay out of his pocket?' ...

ëãàîøéðï áô"á (ãó éç:).

1.

Precedent: ... like the Gemara says in the second Perek (Daf 18:).

åìùåï 'îåòã' ùééê òì æä, ëãàîøéðï 'äéãåñ àéðå îåòã', åéù àåîøéí 'îåòã', åáäà ÷îéôìâé ãîø ñáø îâåôå åîø ñáø îï äòìééä.

2.

Support: And the Lashon is justifiable in such a case, as the Gemara says (on Daf 18a) regarding 'Hidus' (hopping), which some consider 'Mu'ad', and they argue there over whether he pays from the chicken's body or out of his pocket ...

ãò"ë 'ùàéï øàåé ìä', ìà îùìí ëé àí çöé ðæ÷?

(b)

Refutation: Because one has to learn that 'Ein Ra'u lah' only pays for half the damage ...

ãì÷îï áô"á (ãó éè:) áäãéà ÷úðé âáé äùï îåòãú 'àëìä ëñåú àå ëìéí, îùìîú çöé ðæ÷'õ

1.

Proof: ... since the Beraisa later in the second Perek (on Daf 19b) specifically states that with regard to 'Shein Mu'edes' - 'If it ate a garment or vessels, he pays Chatzi Nezek.

3)

TOSFOS DH VE'HA'NACHASH HAREI EILU MU'ADIM (This Dibur belongs to the Mishnah on the previous Amud)

úåñ' ã"ä åäðçù äøé àìå îåòãéí

(Summary: Tosfos explains in which regard they are Mu'ad.)

ìàå áëì òðéðé äéæ÷ çùéáé îåòãéí, àìà ëì àçã áîéãé ãàåøçéä, ëâåï ùáà æàá åèøó àøé åãøñ àå èøó ìäðéç.

(a)

Clarification: Not in all cases of damage are they considered Mu'ad, only each one that damages in its conventional manner, such as if a wolf comes and kills its prey, or if a lion eats it alive or kills it to eat later.

àáì áîéãé ãìàå àåøçéä - ëâåï àøé ùèøó åàëì, åëï ùàø äæé÷åú ãìàå àåøçééäå, ìà äåå îåòãéí àìà îùìîé' ç"ð.

1.

Clarification (cont.): ... but if it damages in an unconventional manner - such as a lion that kills and then eats its prey and other damages that an animal does not normally perform in that way, they are not Mu'ad, and pay only Chatzi Nezek.

åáîéãé ãàåøçééäå ãîùìí ð"ù, äééðå ãå÷à áçöø äðéæ÷, àáì áøä"ø ôèåø ...

(b)

Halachah: And even where the damage is characteristic, one only pays full damages in the Chatzer of the Nizak, but in the R'shus ha'Rabim they are Patur ...

ãäåé ùï áøä"ø ...

1.

Reason: ... since it is Shein in the R'shus ha'Rabim.

ëãàîø ùîåàì áâî' 'àøé áøä"ø ãøñ åàëì ôèåø.

2.

Support: ... like Shmuel says in the Sugya 'If a lion is Doreis in the R'shus ha'Rabim and eats, he is Patur.,

åàôé' ðçù ùàéï ðäðä îðùéëúå ...

(c)

Chidush: ... and even a snake that does not derive benefit from its bite ...

ëãàîøéðï áô"÷ ãúòðéú (ãó ç.) ù'ðú÷áöå ëì äçéåú àöì äðçù åàåîøåú ìå "îä äðàä éù ìê".

1.

Support: ... as the Gemara states in the first Perek of Ta'anis (Daf 8a) 'All the wild animals came in a group to the snake and said to it "What benefit do you derive ... ?" '.

î"î, ëéåï ãàåøçéä áäëé, äåé ëîå øâì åôèåø áøä"ø ...

2.

Reason: Nevertheless, since that is how it normally damages, it is like Regel, which is Patur on the R'shus ha'Rabim,

åìà äåé ëîå ÷øï áúø ãàééòã, àò"ô ãîúëåéï ìäæé÷ ...

(d)

Implied Question: Nor is it like Keren after it has been warned, even though it intends to damage ...

îãçùéá ìéä âáé àçøéðé.

1.

Answer: ... since the Tana lists it together with the others.

16b----------------------------------------16b

4)

TOSFOS DH REBBI ELAZAR OMER BI'ZEMAN SHE'HEIN B'NEI TARBUS EINAN MU'ADIN

úåñ' ã"ä øáé àìòæø àåîø áæîï ùäï áðé úøáåú àéðï îåòãéí

(Summary: Tosfos reconciles this with the Mishnah at the beginning of Sanhedrin.)

úéîä, ãáøéù ô"÷ ãñðäãøéï (ãó á. åùí) úðï 'äàøé åäæàá åäãåá ... '. ø"à àåîø 'ëì ä÷åãí ìäåøâå, æëä'.

(a)

Question: In the Mishnah at the beginning of Sanhedrin (Daf 2a and 2b), in connection with a lion, a wolf and a bear, Rebbi Elazar states that whoever kills them, has performed a meritorious act.

åîôøù ø' éåçðï áâî' (ùí èå:) àò"ô ùìà äîéúå ...

1.

Question (cont.): And Rebbi Yochanan explains in the Gemara there (on Daf 15:) that this speaks even where they did not kill anybody ...

ãàéï ìäí úøáåú åàéï ìäí áòìéí?

2.

Reason: Because they cannot be trained and because they have no owner?

åàåø"é ãäëà âøñéðï 'ø' àìòæø' ùäåà àçø ø' îàéø, åäúí âøñéðï 'ø' àìéòæø ùäåà ÷åãí ø' ò÷éáà ...

(b)

Answer (Explanation #1): The Ri explains that the text here reads 'Rebbi Elazar', who is mentioned after Rebbi Meir, whereas the text there reads 'Rebbi Eliezer, who preceded Rebbi Akiva, and indeed, Rebbi Akiva is mentioned there after him.

îéäå àëúé ÷ùä, ãäúðï 'åäðçù îåòã ìòåìí' àìéáà ãë"ò ...

(c)

Question: The question remains however, that here the Mishnah says that a snake is always Mu'ad, according to all opinions ...

åäúí îôøù øéù ì÷éù 'åäåà ùäîéúå àáì ìà äîéúå ìà ...

1.

Question: Whilst there Resh Lakish establishes the Mishnah where they killed, but not where they did not ...

÷ñáø 'éù ìäí úøáåú åéù ìäí áòìéí', àôé' à'ðçù?

2.

Question (cont.): ... because, he says, the Tana holds that they can be trained and they have an owner - even a snake?

åàåîø ø"ú, ãäúí á÷ùåøéí áùìùìàåú ëâåï àøé áâåäø÷é ùìå, ãáòðéï æä éù ìäí úøáåú [åàéï ìäí ìäøâí àà"ë äîéúå ...

(d)

Answer: Rabeinu Tam therefore explains that the Sugya there is speaking where the animals are tied with chains (like the case of a lion in its cage), and that is when they can be trained and one is not allowed to kill them unless they have killed someone.

å'úøáåú' ãäëà äééðå ùâéãìí ááéúå].

1.

Answer (cont.): ... whereas the training in our Sugya refers to where the owner rears them (unchained) in his house.

åòåã éù ìçì÷ ãå÷à ìòðéï æä éù ìäí úøáåú ùàéï ìäí ìäøâí ëì ä÷åãí àà"ë äîéúå, àáì ìòðéï àí äæé÷å ìùìí ðæ÷ ùìí àå ìà, áäà ìà àééøé îéãé àí çùéá úøáåú ùìäí úøáåú.

(e)

Explanation #2: One can also confine the rearing there to not killing them unless they have killed, but as far as whether or not, they pay in full in the event that they cause damage, the Tana does not mention whether they can be trained or not.

5)

TOSFOS DH VE'HU DE'LO KARA BE'MODIM (This Dibur belongs to Amud Alef)

úåñ' ã"ä åäåà ãìà ëøò áîåãéí

(Summary: Tosfos explains why that is.)

ìôé ùîöåä ìëøåò, åëé æ÷éó, æ÷éó ëçåéà', ëãàùëçï áøá ùùú áîñëú áøëåú (ãó éá: åùí)

(a)

Reason: Because it is a Mitzvah to bow down, and when one comes straight, one unfurls like a snake, as we find in connection with Rav Sheishes, in Maseches B'rachos (Daf 12b and 13a).

îãä ëðâã îãä, åðòùä ðçù æäå òåðùå - ùâðàé äåà ìå áîä ùðòùä ðçù, âìéåï.

1.

Source: Consequently, it is measure for measure that one becomes a snake (if one does not), since it is a disgrace to turn into a snake (Gilyon).

åéù îôøùéí îùåí ãàîøéðï áîãøù ùéù òöí áùãøå ùì àãí, ùîîðå ðåöø ìòúéã ìáà, åàåúå òöí çæ÷ å÷ùä ëì ëê ùàéï äàù éëåì ìùåøôå ...

(b)

Refuted Reason: Some commentaries explain that it is based on the Medrash which discusses the bone in the spinal cord of a person, which is tough and cannot be burned, and from which he will come back to life ...

åäùúà ëùàåúå òöí ðòùä ðçù, àéðå çé ìòúéã ìáà.

1.

Refuted Reason (cont.): And when that bone turns into a snake, he will not come back to life when the time arrives.

åàéï ñáøà ìåîø ùéäà òåðù âãåì ëì ëê áùáéì òåï æä ...

(c)

Refutation: It is not logical however to say that one should receive such a large punishment for so small a sin ...

ãäà 'ëì éùøàì éù ìäí çì÷ ìòåìí äáà'.

(d)

Refutation: ... bearing in mind that 'All of Yisrael have a portion in the World to Come' (as the Mishnah says in Cheilek).

6)

TOSFOS DH DARAS VE'ACHAL

úåñ' ã"ä ãøñ åàëì

(Summary: Tosfos translates 'Daras'.)

ôéøåù - ùàëì îçééí ...

(a)

Translation: It means that it ate its prey whilst it was still alive ...

ëãàîøéðï áôø÷ àìå òåáøéï (ôñçéí ãó îè: åùí) 'îä àøé ãåøñ åàåëì åàéðå îîúéï òã ùéîåú, àó òí äàøõ ... '.

1.

Support: ... as the Gemara states in Eilu Ovrin (Pesachim, Daf 49: See Mesores ha'Shas) 'Just as a lion is Doreis and eats, and does not wait until its prey dies, so too, does an Am ha'Aretz ... '.

7)

TOSFOS DH VE'HA'TANYA VE'CHEIN CHAYAH

úåñ' ã"ä åäúðéà åëï çéä

(Summary: Tosfos clarifies the Kashya.)

úéîä, åìå÷îä áæàá ãàåøçéä ìèøåó?

(a)

Question: Why does the Gemara not establish it by a wolf which tends to tear up its prey?

åé"ì, ã'çéä' ñúí ÷úðé áéï áàøé áéï áæàá.

(b)

Answer: The Tana says Chaya S'tam, irrespective of whether it is a lion or a wolf.

åìà äåä îöé ìùðåéé ãëøáé èøôåï àúéà, ãàîø (ìòéì éã.) 'îùåðä ÷øï áçöø äðéæ÷, ðæ÷ ùìí îùìí'.

(c)

Refuted Answer: Nor can the Gemara answer that it goes according to Rebbi Tarfon, who said earlier (on Daf 14a) that 'Keren in the domain of the Nizak is Meshuneh, and pays full damages.

îã÷úðé ìä âáé úåìãä ãùï, ëãîñé÷.

(d)

Refutation: ... seeing as it mentions it in connection with the Toldos of 'Shein', as the Gemara concludes.

8)

TOSFOS DH KI TANYA MASNITA BE'ARI TARBUS VE'ALIBA DE'REBBI ELAZAR

úåñ' ã"ä ëé úðéà îúðéúà áàøé úøáåú åàìéáà ãø' àìòæø

(Summary: Tosfos explains why the Gemara specifically mentions Rebbi Elazar in this connection.)

ìà ð÷è ø' àìòæø ìàôå÷é øáðï.

(a)

Refuted Reason: The Gemara does not mention Rebbi Elazar to preclude the Rabanan ...

àìà ìøáåúà ð÷èéä åä"÷ ...

(b)

Explanation #1: ... but to teach us a Chidush ...

ãìà úéîà îùåí ãàåøçéä ìèøåó îùìîú ð"ù, ãàôéìå áàøé úøáåú àìéáà ãø' àìòæø ãåãàé ìàå àåøçéä äåà ...

1.

Explanation #1 (cont.): ... That one should not say that it pays full damages because it is its way to kill, since it is speaking even in a case of a tamed lion according to Rebbi Elazar, whose way is definitely not to kill ...

àéëà ìàå÷îé ãäééðå áãàééòã, ëãîôøù åàæéì.

2.

Explanation #1 (cont.): ... and one can establish it where it was warned, as the Gemara goes on to explain ...

åîàåúå äèòí ùéúçééá ìø' àìòæø éúçééá ìøáðï.

3.

Explanation #1 (concl.): ... and for the same reason that one is Chayav according to Rebbi Elazar, one will be Chayav according to the Rabanan.

åòåã é"ì, ããå÷à îå÷é ìä ëøáé àìòæø - îùåí ã'çéä' ñúí ÷úðé, áéï áàøé áéï áæàá.

(c)

Explanation #2: One can also answer that the Gemara deliberately establishes it like Rebbi Elazar - since the Tana mentions Chayah S'tam, irrespective as to whether it is a lion or a wolf.

åìø' àìòæø ëéåï ãäåå áðé úøáåú ìàå àåøçééäå ìèøåó, åîééøé úøåééäå áãàééòã.

1.

Explanation #2 (cont.): Consequently, it is according to Rebbi Elazar who maintains that since they can be tamed, it is not their way to kill, and it speaks where both of them have been warned ...

àáì ìøáðï ãìàå áðé úøáåú ðéðäå, åàåøçéä ãæàá ìèøåó, ëé ìà àééòã ðîé îùìí ð"ù.

2.

Explanation #2 (concl.): Whereas according to the Rabanan who hold that they cannot be tamed, and that it is the way of a wolf to kill, he pays full damages even where it was not warned ...

åæäå ãåç÷ ìäòîéã äáøééúà ìöããéí, æàá áìà àééòã åàøé áàééòã.

(d)

Refutation: It is a Dochek however, to establish the Beraisa in two ways, by a wolf that was not warned and a lion that was.

åà"ú, åìîàé ãñ"ã äùúà ãäåé úåìãä ã÷øï, àîàé ð÷è ááøééúà 'ùðëðñå áçöø äðéæ÷'?

(e)

Question: According to the Gemara's current way of thinking, that it is a Toldah of 'Keren', why does the Beraisa then say that they entered the Chatzer of the Nizak?

åé"ì, îùåí æàá ð÷è, ãëéåï ãàééòã çåæø ì÷ãîåúå åäåé ùï, ãôèåø áøä"ø.

(f)

Answer: It mentions it on account of the wolf, because, since it was warned, it returns to its former status, to the Din of 'Shein', which is Patur in the R'shus ha'Rabim.

9)

TOSFOS DH SHE'CHASHDUHU BE'ZONAH

úåñ' ã"ä ùçùãåäå áæåðä

(Summary: Tosfos clarifies the statement.)

ãéøîéä ëäï äåä åæåðä àñåøä ìëäï.

(a)

Explanation: Since Yirmiyah was a Kohen, and a Kohen is forbidden to marry a Zonah.

10)

TOSFOS DH AFILU BE'SHA'AH SHE'OSIN TZEDAKAH

úåñ' ã"ä àôéìå áùòä ùòåùéï öã÷ä

(Summary: Tosfos clarifies the text.)

åì"â 'éùøàì' ...

(a)

Clarifying Text: We do not have the text 'Yisrael' ...

ãà'àðùé òðúåú ÷àé.

1.

Reason: Since it is referring specifically to the men of Anasos.

11)

TOSFOS DH LEFANECHA ZU TZEDAKAH

úåñ' ã"ä ìôðéê æå öã÷ä

(Summary: Tosfos cites the source.)

ùðàîø "åäìê ìôðéê öã÷ê" (éùòéä ðç).

(a)

Source: As the Pasuk says in Yeshayah (58) "ve'Halach lefanecha Tzidkecha".

12)

TOSFOS DH SHE'HOSHIVU YESHIVAH AL KIVRO

úåñ' ã"ä ùäåùéáå éùéáä òì ÷áøå

(Summary: Tosfos explains why they did that.)

ìôé ùäøáä úåøä áéùøàì ...

(a)

Reason: Because he increased Torah in Yisrael ...

ëãàîøéðï áçì÷ (ñðäãøéï ãó öã: ò"ù) 'ùáã÷å îãï òã áàø ùáò åìà îöàå àéù åàùä úéðå÷ åúéðå÷ú ùìà äéå á÷éàéí áèåîàä åèäøä.

1.

Source: .. as the Gemara explains in Cheilek (Daf 94: See there) 'They examined from Dan to Be'er Sheva, and they could not find a man a woman, a boy or a girl who was not an expert in Tum'ah and Taharah'.

åìà òì ÷áøå îîù àìà áøçå÷ àøáò àîåú ...

(b)

Qualification: They did not however, place the Yeshivah literally on his grave, but at a distance of four Amos ...

ãìéëà "ìåòâ ìøù".

1.

Reason: ... so that it should not involve "Lo'eg la'Rash" ('mocking the poor') - the dead man who is unable to learn Torah himself.