CHANGING LOCATIONS WHILST EATING (Yerushalmi Ma'asros Perek 3 Halachah 4 Daf 17b)
[דף יז עמוד ב] תמן תנינן היה אוכל את האשכול ונכנס מן הגינה לחצר רבי ליעזר אומר יגמור ורבי יהושע אומר לא יגמור.
(Mishnah in Maseches Terumos): If a person was eating a cluster of grapes and he entered from the garden into the courtyard - R. Eliezer says that he may finish eating it and R. Yehoshua prohibits it.
רבי זעירה רבי חייה בשם רבי יוחנן או דרבי טרפון כרבי ליעזר או רבי טרפון עבד עוקצת האוכל (מתחילתו)[כתחילתו].
(R. Zeira/ R. Chiya citing R. Yochanan): (Our Mishnah taught that R. Tarfon says that if a vine is planted in a courtyard, he may take an entire cluster.) Either R. Tarfon follows R. Eliezer's view or he said that the beginning of picking the cluster is like the beginning of the eating of the entire cluster.
ר' אילא ר' איסי בשם ר' יוחנן או ר' טרפון כר' ליעזר או רבי טרפון עבד אכילה [שיש בה] שתים ושלש אכילות כאכילה אחת.
(R. Ila/ R. Isi citing R. Yochanan): Either R. Tarfon follows R. Eliezer's view or he said that eating two or three times is like one eating.
[דף ל עמוד ב (עוז והדר)] מאי טעמא דרבי ליעזר משום שהתחיל בו בהיתר.
What's R. Eliezer's reasoning? Since he began to eat in a permitted way.
אמר רבי נתן לא שרבי ליעזר אומר משום שהתחיל בו בהיתר אלא שרבי ליעזר אומר ימתין עד שיצא שבת או עד שיוצא חוץ לחצירו ויגמור.
(R. Nosson): R. Eliezer does not say that since he began in a permitted way, he may continue. Rather, he says that he must wait until after Shabbos ends or he can go outside the courtyard and eat in the garden.
תני בשם רבי נחמיה חצר שהיא נעדרת [ונזרעת] הרי היא כגינה אוכלין בתוכה עראי.
(Baraisa citing R. Nechemia): When he hoed and planted, it's like a garden (rather than a courtyard) and he may snack inside it.
אמר רבי שמלאי הלכה כרבי נחמיה.
(R. Simlai): The Halacha follows R. Nechemia.
תני זרע רובה (חייב)[פטורה] נטע רובה (פטורה)[חייבת].
(Baraisa): If he planted in most of the courtyard, it is now exempt (as it can no longer be considered his living space). If he planted trees in most of it, it is still obligated (as people shade themselves there).
אמר רב חסדא והוא שנטעה לנוייה של חצר.
(Rav Chisda): That's when he planted the trees (in an organized manner) to improve the appearance of the courtyard (but if they were randomly planted, it is exempt).
הדא ילפא מן ההיא וההיא ילפא מן הדא.
Those two Baraisos (in (f) citing R. Nechemia & in (h)) can learn from each other...
הדא ילפא מן ההיא זרע רובה (חייבת)[פטורה] והוא שתהא נעדרת.
The 2nd Baraisa, that planting most of it makes it exempt, applies only when he hoed (before planting).
וההיא ילפא מן הדא שאם היתה נעדרת שהיא פטורה והוא שעידר רובה.
The 1st Baraisa, that taught that he is exempt when he hoed, applies only when he hoed most of it.
הדא דתימר אוכל כדרכו ופטור בעומד בגינה.
(The Mishnah taught (Bechoros 4(d)) that if a fig tree was standing in a courtyard and leaning into a garden, a person may eat in the usual way and is exempt.) This is referring to when he eats in the garden.
הדא דתימר אוכל אחת אחת ופטור ואם צירף חייב בעומד בחצר.
(And when the Mishnah taught that if it was standing in a garden and leaning into a courtyard, he may eat them one at a time; but if he combined them, he is obligated) - it's referring to when he eats in the courtyard.
רבי ירמיה בעי קומי רבי זעירא היתה ניטלת בדוקני.
Question (R. Yirmiyah to R. Zeira): (If it was standing in the garden and the branches were leaning into the courtyard) and he was standing (in the garden) and picking with a long stick, what's the law? (Do we follow the location of the picker or of the fruits? The Gemara leaves this question unanswered.)
[דף לא עמוד א (עוז והדר)] דלמא רבי זעירא ורבי אבא בר כהנא ורבי לוי הוון יתבין והוה רבי זעירא מקנתר לאילין דאגדתא וצוח להון סיפרי קיסמי.
Once, R. Zeira, R. Abba bar Kahana and R. Levi were sitting and R. Zeira was speaking against those who expound Aggadata and he called them Magician Chachamim (as they invent their own explanations that veer away from the meaning of the Pasuk).
אמר ליה רבי בא בר כהנא למה את מקנתר לון שאל ואינון מגיבין לך.
(R. Ba bar Kahana to R. Zeira): Why are you rebuking them? Ask them to explain a pasuk and they will answer you!
אמר ליה מהו דין דכתיב (תהילים עו) כי חמת אדם תודך שארית חמות תחגור.
(R. Zeira): What's the meaning of the pasuk (Tehillim 76:11), "For man's rage will acknowledge You; it will prevent the residue of anger''?
אמר ליה כי חמת אדם תודך בעולם הזה שארית חמות תחגור לעולם הבא.
(R. Ba to R. Zeira): "For man's rage will acknowledge You'' in this world; "it will prevent the residue of anger'' in the world to come.
אמר ליה או נימר כי חמת אדם תודך בעולם [דף יח עמוד א] הבא שארית חמות תחגור בעולם הזה.
(R. Zeira to R. Ba): Or perhaps we could say (the opposite) - "For man's rage will acknowledge You'' in the world to come; "it will prevent the residue of anger'' in this world?
אמר רבי לוי כשתעורר חמתך על הרשעים צדיקים רואין מה את עושה להן והן מודין לשמך.
(R. Levi): When You awaken Your rage against the evildoers, the righteous see what You are doing to them and they acknowledge Your Name.
אמר רבי זעירא היא הפכה והיא מהפכה לא שמעינן מינה כלום. ירמיה בני אזל צור צור דוקניתא דהיא טבא מן כולם.
(R. Zeira): Both of you have overturned the meaning of the pasuk (and we have not yet heard the true explanation). Yirmiyah, my son, strengthen yourself with the question that you asked (in Halacha) about picking with a long stick (see earlier (l)), which is better than any question in Aggada.
תמן תנינן כל שהוא לפנים מן החומה הרי הוא כבתי ערי חומה חוץ מן רבי מאיר אומר אף השדות.
(Mishnah in Maseches Arachin): Whatever is within the walls of a walled city is considered part of the walled city except for fields. R. Meir includes fields.
השדות [דף לא עמוד ב (עוז והדר)] מה טעמא דרבנין וקם בית אין לי אלא בית מנין לרבות בתי בדין בורות שיחין ומערות ומרחצאות ושובכות ומגדלות [ת''ל אשר בעיר]. יכול אף השדות ת''ל בית מה בית שהוא מיוחד שהוא בית דירה יצאו שדות שאינן בית דירה.
Why did Rabbanan exclude fields? The pasuk states (Vayikra 25:30), "(But if it is not redeemed by the end of a complete year,) then that house (which is in the city that has a wall), shall remain permanently (the property of the one who purchased it throughout his generations. It will not leave his possession in Yovel.'') This only refers to a house. How do we also include olives presses, water pits, trenches, man-made caves, bathhouses, dovecotes and fixed cupboards? The pasuk states, "which is in the city''. I might think that even fields are included? The pasuk uses the word house. Just as a house is a place of dwelling, so too anywhere that is for dwelling - this excludes a field.
מה טעמא דרבי מאיר (ויקרא כה) וקם הבית אין לי אלא בית מנין לרבות בתי בדין בורות שיחין ומערות ומרחצאות ושובכות ומגדלות והשדות תלמוד לומר (שם) אשר בעיר. אשר לו חומה פרט לבית הבנוי בחומה דברי רבי יהודה. רבי שמעון אומר כותל החיצון הוא החומה.
What is R. Meir's reasoning (to include fields)? The pasuk states, "then that house...shall remain permanently'' - this only refers to a house. How do we also include olives presses, water pits, trenches, man-made caves, bathhouses, dovecotes, fixed cupboards and fields? The pasuk states, "which is in the city''. "...That has a wall'' - R. Yehuda says that this excludes a house built into the wall. R. Shimon says the outer house wall is the city wall (and it fulfills the pasuk's phrase 'that has a wall').
רבי יהודה דריש אשר לו חומה. רבי שמעון דריש אשר לא חומה.
R. Yehuda expounds the phrase as 'that has a wall'. R. Shimon expounds it as 'that does not have a wall'. (The pasuk is written as 'does not' (with the letter Alef) but the tradition is to read it as 'it has' (with the letter Vav).
אמר רבי חיננא והוא שעלה דרך הנוף אבל אם עלה דרך העיקר כבר קלטו העיקר.
(R. Chinana): (The Mishnah taught (Bechoros 4(e)2.) that concerning Cities of Refuge, everything follows the foliage. If the trunk is within the borders of the city and its foliage leans outside, one may not kill an inadvertent murderer.
מתניתא דבית שמאי היא דבית שמאי אומרין הכל כלפנים
(The Mishnah taught (Bechoros 4(e)3.) that concerning the limits of Yerushalayim, for the laws of Ma'aser Sheni, everything follows the foliage.) The Mishnah follows Beis Shammai, who say (in the Mishnah in Ma'aser Sheni (3:7) that if the opening of an olive press is outside Yerushalayim but its inner space is inside), everything is considered inside.
[דף לב עמוד א (עוז והדר)] תני החזיר את הנוף מבפנים כולן כלפנים
(Baraisa): If a person pulled the foliage into the limits of Yerushalayim, everything is viewed as inside (and Ma'aser Sheni may be eaten there etc. This follows the opinion of Beis Hillel.)
ואית בהן תנייא קדמייא כבית שמאי:
However, in the Baraisa, there is also another Tanna who preceded this statement who taught like Beis Shammai.