1) TOSFOS DH u'Meshavi Lei Zuzei

תוספות ד"ה ומשוי ליה זוזי

(SUMMARY: Tosfos discusses why we do not say Isterei.)

תימה זוזי נמי משוי איסתרי דמסכי להו באיסתרי א''כ לית לן למימר מהאי טעמא שית מאה זוזי אלא שית מאה איסתרי שגדולים יותר

(a) Question: Also Zuzei he can make Isterei. He makes a calculation of Isterei. If so, this is not a reason to say 600 Zuzim, rather, 600 Isterei, which are larger!

וי''ל דזוזי רגילים לכתוב בשטרות אע''פ שיש מטבע גדול ממנו כדאשכחת בזוזי צורי דקאמר בכ''מ ארבע זוזי ולא חשבינן להם בסלעים

(b) Answer: It is normal to write Zuzim in documents, even though there is a bigger coin, like we find regarding Zuzei Tzuri. Everywhere we say four Zuzi, and we do not make a calculation of Sela'im.

ופירוש רבינו חננאל שפירש דאיסתרי יהבינן ליה והן פחותין מזוזי כדאמר איסתרא פלגא דזוזא

(c) Explanation #1 (R. Chananel): We give to him Isterei. They are smaller than Zuzei, like we say that Istira is a half-Zuz.

לא נהירא דמאי אמרת אינו מתקיים בשום מקום

(d) Rebuttal: [When the Gemara says] "what will you say...?", this is never sustained (it is always rejected).

אלא נראה לרבי כרשב''ם מתוך הלשון דקאמר מאי קאמרת דמשמע דהא ליכא למימר כמו מאי אמרת לסטים מזויין כו' (קדושין דף יא.)

(e) Explanation #2 (Rashbam): Since it says "what will you say", this connotes that we should not say so, like "will you say that armed robbers...?" (Kidushin 11a)

ולספרים דגרסי אלא מאי איכא למימר אי שית מאה איסתרי וזוזא אי שית מאה זוזי וזוזא יד בעל השטר על התחתונה

(f) Version #2: Some Seforim say "what can you say? Either 600 Isterei and a Zuz, or 600 Zuz and a Zuz. The bearer of a document has the lower hand!"

לפי אותן ספרים יכול בטוב לפרש דאיסתרא בציר מזוזא והוו הני זוזי זוזא צורי

1. According to those Seforim, we can properly say that Istira is less than a Zuz, and the Zuzei are Tzuri Zuzei!

מיהו רבינו חננאל גריס מאי אמרת שית מאה איסתרי וזוזא יד בעל השטר על התחתונה

(g) Remark: However, R. Chananel's text says "what will you say - 600 Isterei and a Zuz? The bearer of a document has the lower hand!" (Therefore, his Perush is difficult according to his text.)

ור''ת היה גריס בסוכה (דף כב: ושם ד''ה כזוזא) זוזא מלעיל כאיסתרא מלתחת ומפרש זוז שעומד בראש ההר שהוא גדול דומה לאיסתרא שהוא קטן לעומד למטה

(h) Citation: R. Tam's text in Sukah (22b) says [regarding a hole in the Sechach, the size of] a Zuz above is like Istira below. He explains a Zuz on top of a mountain, which is big, looks like Istira, which is small, to one who stands below.

2) TOSFOS DH Lo Lichtov b'Sof Shitah

תוספות ד"ה לא לכתוב בסוף שיטה

(SUMMARY: Tosfos explains when we are concerned for this.)

פירוש אי כתב לשון נקבה דכתב תלת ולא כתב תלתא

(a) Explanation: If he wrote in the feminine, i.e. he wrote Telas and did not write (the masculine) Tilsa. (One can add to Telas to make it Tilsin.)

3) TOSFOS DH Af Al Pi she'Ein Ishto Imo

תוספות ד"ה אף על פי שאין אשתו עמו

(SUMMARY: Tosfos discusses why we are not concerned for scheming.)

וא''ת וליחוש שמא כתב ליתן בניסן ולא נתן עד תשרי וטרפה מלקוחות שלקחו הפירות מן הבעל עד תשרי למאן דאמר דאף לאחר שנתן עיניו לגרשה אוכל פירות עד שעת נתינה שלא כדין

(a) Question: We should be concerned lest he wrote to give it in Nisan, and he did not give it until Tishrei, and she will fraudulently take from buyers who bought Peros [of her property] from her husband [from Nisan] until Tishrei, according to the opinion that even after he prepared to divorce her (wrote a Get), he eats the Peros until he gives it!

דהכי פרכינן סוף פ''ק דבבא מציעא (דף יט.) על מצא גיטי נשים דקאמר בזמן שהבעל מודה יחזיר לאשה ומשני התם דאמרינן לה אייתי ראיה מאימת מטא גיטא לידך

1. We ask like this in Bava Metzi'a (19a) about one who found Gitei Nashim. It says that when the husband admits [that he gave it to her, the finder] returns it to the woman. It answers that there, we say to her "bring a proof when you received the Get" [and then you may take from buyers].

וה''מ בנפל דאיתרע הוא דמצריך הכי אבל הכא דלא נפל אמאי לא חיישינן להכי

2. This is only when it fell, and there is a Rei'usa, we obligate [a proof]. When it did not fall, why are we not concerned for this?

ואור''י דלא מקדים איניש פורענותא לנפשיה הלכך היכא דאיתיליד ריעותא דוקא חיישינן

(b) Answer (Ri): A person does not bring punishments upon himself early (he does not write a Get until he is ready to give it). Therefore, only when there is a Rei'usa we are concerned.

והכי אמרינן בפ''ב (הגהה בגליון) דגיטין (דף יח.) דלא מקדים איניש פורענותא לנפשיה שיכתוב לה גט קודם שירצה לגרשה

(c) Support: We say so in Gitin (18a) that a person does not bring punishments upon himself early, to write a Get before he wants to give it;

וגיטין הבאים ממדינת הים קלא אית להו

1. Gitin that come from abroad (are dated before they are given). We are not concerned for them, because there is publicity about them. (Buyers know to ask her to prove when she received it.)

4) TOSFOS DH v'Shover l'Ishah Af Al Pi she'Ein Ba'alah Imah

תוספות ד"ה ושובר לאשה אע''פ שאין בעלה עמה

(SUMMARY: Tosfos explains why we are not concerned for scheming.)

וא''ת וניחוש שמא כתבה ליתן בניסן ולא נתנו עד תשרי ומזבנא לכתובתה בטובת הנאה ואזיל בעל וטריף לקוחות שלא כדין

(a) Question: We should be concerned lest she wrote to give it in Nisan, and he did not give it until Tishrei, and she sold her Kesuvah for Tovas Hana'ah (the rights to collect it if and when she will be widowed or divorced), and her husband [will show the receipt that proves that he paid her before she sold it] and take from the buyer fraudulently!

הא פריך הכי בפ''ק דב''מ (דף כ.) על מצא שובר ומשני ש''מ איתא לדשמואל דאמר המוכר שט''ח לחבירו וחזר ומחלו מחול שאף מוחלת לבעל אם היתה רוצה

1. We ask so in Bava Metzi'a (20a) about one who found a receipt, and answers that this shows that Shmuel is correct, who said that one who sells a loan document to his friend and pardons it, it is pardoned, for she could even pardon to her husband if she wanted.

ואביי משני עדיו בחיתומיו זכין לו

2. Abaye answers that Edav b'Chasumav Zachin Lo (when witnesses sign a document, the recipient acquires immediately, as long as he later receives the document).

והא דשביק מתני' ופריך אברייתא

3. Implied question: Why did [the Makshan] abandon our Mishnah and question the Beraisa?

משום דמתני' מצי לאוקמי בשטר דאית ביה הקנאה

(b) Answer: It is because we can establish our Mishnah to discuss a document with Hakna'ah;

אבל התם קתני אין האשה מודה כו' דמשמע שאומרת שלא נתנתו לבעל עדיין ומה בכך אם בהקנאה מיירי

1. However, there (the Beraisa) taught "if the woman does not admit...", which connotes that she says that she did not yet give [the receipt] to her husband yet. What difference would it make if it was a Hakna'ah document?!

אע''ג דמצי לפרש דאומרת (הגהת הרש"ש) מזוייף הוא

2. Implied question: We could say that she says that it is forged!

משמע דמיירי בכל ענין אין האשה מודה בין שאמרה מזוייף בין שאומרת לא נתתיו עדיין לבעל:

3. Answer: It connotes that it discusses every case in which she does not admit, whether she says it is forged, or whether she says that she did not yet give it to her husband.


5) TOSFOS DH Kosvin Shtar l'Loveh

תוספות ד"ה כותבין שטר ללוה

(SUMMARY: Tosfos brings the question and answer about this in Bava Metzi'a.)

בהא נמי פריך התם וניחוש שמא כתב ללוות כו' ומוקי לה בשטרי אקנייתא ואביי אמר עדיו בחיתומיו זכין לו

(a) Reference: Also about this, it asks there (Bava Metzi'a 12b) "we should be concerned lest he wrote to borrow [and borrowed only later. If the lender gets it, he will improperly take land from people who bought before the loan!], and establishes it to discuss Hakna'ah documents, and Abaye answers that Edav b'Chasumav Zachin Lo.

6) TOSFOS DH v'Leichush Dilma Kasvei l'Itsa d'Lav Dilei u'Megaresh Lah

תוספות ד"ה וליחוש דלמא כתביה לאתתא דלאו דיליה ומגרש לה

(SUMMARY: Tosfos concludes that we ask that it will be used for monetary fraud.)

פירש רשב''ם ומתכוין להתירה להנשא שלא כדין

(a) Explanation #1 (Rashbam): He intends to permit her to marry improperly.

ותימה לי והא בפני עדים יתננו לה והם יקראו את הגט כדאמרינן בגיטין (דף יט:) דמיבעי לאקרויי גיטא ויראו העדים שאין זה שם האיש

(b) Question #1: He will give it to her in front of witnesses, and they will read the Get, like we say in Gitin (19b) that [Edei Mesirah] must read the Get, and they will see that this is not the man's name!

ועוד בלאו הכי ליחוש דלמא כתביה לאיתתא דלאו דיליה כיון שאין מכירין האשה

(c) Question #2: [Even] without this (concern for permitting a married woman), we should be concerned lest he wrote it for another's wife, since the witnesses do not recognize the woman;

ויכתוב הגט לאיש אחר ששמו כשמו (הגהת הב"ח) ויתן הגט לאשת האיש להוציא מבעלה כתובתה

1. He will write a Get for [the wife of] another man with the same name as himself, and give the Get to the man's wife, and she will collect her Kesuvah from her husband!

וכן נ''ל דמקשה ול''ג ומגרש לה

(d) Explanation #2: It seems to me that this is the question. The text does not say "and he will divorces her."

7) TOSFOS DH Shem ha'Ish b'Get v'Hu ha'Din l'Shem ha'Ishah

תוספות ד"ה שם האיש בגט וה''ה לשם האשה

(SUMMARY: Tosfos discusses why Rav mentioned only one of them.)

תימה אמאי נקט שם האיש בגט ושם האשה בשובר

(a) Question: Why did he mention the man's name in a Get, and the woman's name in a receipt?

וי''ל דלא חש לפרש כולהו אלא נקט שם אותו דמכתיב הכתב דעלייהו קתני במתני' והוא שיהי' מכירן שהרי הזכירן ולהכי נקט להו רב

(b) Answer: He was not concerned to explain all of them. Rather, he mentioned the one who authorizes the writing, for the Mishnah taught about them "he must recognize them", for the Mishnah mentioned them. Therefore, Rav mentioned them;

ומתניתין גופה לכך דברו באלו לפי שכבר הוצרכו להזכירם וה''ה ודאי שם האחר משום חששא אחרת

1. The Mishnah itself discussed these [people] because it already needed to mention them, and surely the same applies to the name of the other, due to another concern.

8) TOSFOS DH v'Leichush li'Shnei Yosef ben Shimon ha'Darim b'Ir Achas

תוספות ד"ה וליחוש לשני יוסף בן שמעון הדרים בעיר אחת

(SUMMARY: Tosfos concludes that this is only when there are two established in the city.)

ותימה אי בהוחזקו ואליבא דמאן

(a) Question: If they were established (two Yosef ben Shimon's in the city), according to whom [are we concerned]?

אי לר''מ דאמר דעדי חתימה כרתי ליכא למיחש למידי שהגט לא יהיה גט מאחר שאין מוכיח מתוכו שהוא שלח כדאמר בכל הגט (גיטין דף כד:) כתב לגרש את הגדולה לא יגרש את הקטנה

1. If it is according to R. Meir, who says that Edei Mesirah Karsei, there is no concern for anything! The Get is not a Get, since it is not proven from itself that he sent it, like it says in Gitin (24b) that if one wrote a Get to divorce his older wife, he may not use it to divorce his younger wife (with the same name);

ודייק בגמרא הא גדולה מצי לגרש ומוקי לה משום הכי כר''א דאמר עדי מסירה כרתי ולא רבי מאיר

i. The Gemara infers that he may use it to divorce his older wife, and we establish it like R. Elazar, who says that Edei Mesirah Karsei, and unlike R. Meir.

ומאי קאמר נמי שמגרשין נשותיהן זה בפני זה אפילו הכי לא מגרש אם לא יכתבו דורות

ii. Also, [if it is R. Meir] why does it say that they divorce their wives in front of each other? Even then he may not divorce, unless he writes [more] generations [so no one else in the city has that name]!

ואי אליבא דר' אלעזר פריך לדידיה נמי לאו גיטא הוא שהרי צריכה להביא עדי מסירה שנתנו לה בעלה כיון שעדי חתימה אינם מוכיחין שבעלה נתנו

2. And if it asks according to R. Elazar, also according to him it is not a Get, for she must bring Edei Mesirah [who saw] that her husband gave it to her, since Edei Chasimah do not prove that her husband gave it to her;

וצריכה היא עדי מסירה להביאם לפנינו שבעלה מסר לה ותבקשם ולא תמצא ולמאי ניחוש לה

i. She needs Edei Mesirah, to bring them in front of us, that her husband gave it to her. She will seek them, and she will not find them. What concern is there?

ואי בדלא הוחזקו איירי דהשתא כרתי שפיר עדי חתימה שאין יודעים בעיר אלא בעלה א"כ (הגהת הב"ח) מאי משני זאת אומרת שני יוסף בן שמעון הדרים בעיר אחת אין מגרשין נשותיהן אלא זה בפני זה

3. And if we discuss when they were not established (two Yosef ben Shimon's), now Edei Chasimah properly are Karsei, for in the city we know only her husband [has this name], if so what was the answer "this shows that two Yosef ben Shimon's who live in one city divorce their wives only in front of each other"?

מה תיקן הלא אין ידוע שיש שנים בעיר ולעולם יגרשנה זה בשם בעלה שלא בפניו כיון שלא הוחזקו

i. How does this help? It is not known that there are two in the city. Really, this one will divorce her in the name of her husband not in front of him, since they were not established!

ואור''י דבהוחזקו מיירי ואליבא דר''א דקי''ל כוותיה פריך

(b) Answer (Ri): We discuss when they were established, and we ask according to R. Elazar, for we hold like him;

ואף על גב דעדי מסירה כרתי וצריכה להביא עדי מסירה ליחוש מאחר שכותבין לו גט בלא אשתו אז לא יעשו הגירושין בפניהם

1. Even though Edei Mesirah Karsei, and she must bring Edei Mesirah, we should be concerned since they write for him without his wife, they will not divorce in front of them (Maharsha - the witnesses and the scribe);

דלמא כתב גיטא כו' והעדים שיראו (הגהת ב"ש) המסירה ויכירו אותו כי שמו יוסף בן שמעון כשם הכתוב בגט וגם יכירו האשה המקבלת אותו בשם שכתוב בגט (הגהת הב"ח)

2. Perhaps he wrote a Get [not in front of the wife]... and the witnesses who see the Mesirah and recognize that his name is Yosef ben Shimon, like is written in the document, and they recognize also the woman who receives it, that her name is written in the Get...

ולא יתנו לב לדעת אם יש עוד יוסף ב''ש אחר לבד מאותו ואם נשותיהם שוות כמו כן ואולי זאת אשת חברו

i. And they will not think to clarify whether or not there is another Yosef ben Shimon other than this one, and if similarly their wives' names are the same, and this is his colleague's wife;

וכשתבא לב''ד תביא עדי מסירה שתאמר אלו העדים ראו דיוסף ב''ש בעלי נתן לי הגט והן אומרים הן כדפרישית ואח''כ לא יחקרום ב''ד ודאי לומר שמא טעיתם כך וכך כדפרישית

ii. When she will come to Beis Din, she will bring Edei Mesirah, that she will say that these are witnesses saw my husband Yosef ben Shimon give to me the Get, and they will say yes, like I explained. Afterwards, surely Beis Din will not investigate, to say "perhaps you erred in such a case", like I explained.

ומשני הכי אמר רב שני יוסף בן שמעון הדרים בעיר אחת אין מגרשין נשותיהן אלא זה בפני זה ומאחר שנתקן כך לעולם חוקרין ב''ד ודאי אם שני יוסף היו שם ואם היו שם שנים אין חוששין שם כלל

3. It answers that Rav said that two Yosef ben Shimon's living in one city can divorce their wives only in front of each other. Since it was enacted so, Beis Din will surely investigate whether there were two Yosef ben Shimon's there. If there were two there, we are not concerned at all.

וכמו שפירש רבי וליחוש לשני יוסף בן שמעון דאיירי שהוחזקו צריך לפרש כמו כן קושיא ראשונה דפריך וליחוש דלמא כתב כשהוחזקו דוקא

(c) Explanation: The way [my] Rebbi explained "we should be concerned for two Yosef ben Shimon's" discusses when they were established there, we must similarly explain the first question "we should be concerned lest he wrote [and will give to another's wife] specifically when they were established;

דאי לא הוחזקו לא הוה מיבעי ליה לרב למימר וה''ה לשם האשה (הגהת הב"ח)

1. If they were not established, Rav would not need to say that the same applies to the woman's name.

ואע''ג דאביי חייש לשני יצחק בפ' האשה (יבמות קטו: ושם) אע''ג דלא הוחזקו רבא לא חייש התם ורבה נמי לא חייש היכא דלא הוחזקו כדמוכח בפ''ק דב''מ (דף יח: ושם ד''ה נפק)

(d) Remark: Even though Abaye is concerned for two Yosef ben Shimon's in Yevamos (115b) even if they were not established, Rava is not concerned there, and also Rabah is not concerned when they were not established, like is proven in Bava Metzi'a (18b).

(ובכל הגט) ולמאי דפרישית דמוכח בכל הגט (גיטין כד: ושם ד''ה בעדי) דלר''מ אין יכולין שני יוסף בן שמעון לגרש נשותיהן עד שיכתבו דורות

(e) Question: According to what I explained, that it is proven in Gitin (24b) that according to R. Meir, two "Yosef ben Shimon"s can divorce their wives only if they write [more] generations...

כיון דעדי חתימה כרתי אין גט אלא אם כן מוכיחין עדים הכתובין בו שבעלה נתנו לה

1. Since Edei Chasimah Karsei, it is a Get only if the witnesses [signed] in it prove that her husband gave it to her;

קשה עלה דמדאוקמי פרק המגרש (שם דף פו: ושם) מתני' דשני גיטין ושמותיהן שוין כר''מ דוקא ודחי אפי' תימא ר' אלעזר

2. This is difficult, for [initially] we establish in Gitin (86b) our Mishnah of two Gitin with identical names specifically like R. Meir, and we reject that it can even be like R. Elazar;

ומיהו כר' מאיר משמע דאתיא לה שפיר והיכי ניחא ליה לר' מאיר הא מוכח בכל הגט דלר' מאיר אין שני יוסף בן שמעון יכולין לגרש נשותיהן אלא אם כן יכתבו דורות

i. Inference: It can properly be like R. Meir. How is it fine according to R. Meir? It is proven from Gitin (24b) that according to R. Meir, two "Yosef ben Shimon"s can divorce their wives only if they write [more] generations!

ויש לומר דכי מוקי לה כר' מאיר סבר שאינם שוין לגמרי שהרי שלשום בדורות או סימן דעכשיו העדים החתומים מוכיחין שמיד בעלה בא הגט אם הוא בידה

(f) Answer: When we establish it like R. Meir, he holds that [the names] are not totally the same. They wrote a third generation or a Siman [to distinguish them]. Now, the witnesses signed in it prove that the Get came to her from her husband, if it is in her hand;

ומה שקורא אותם שוין לפי שבמקום נתינתו אין מי שיכיר הדורות

1. It calls [the names] identical because in the place they were given, no one recognizes the generations (the grandfathers of the two Yosef's).

9) TOSFOS DH u'Machazik Lei li'Shmei Yosef ben Shimon

תוספות ד"ה ומחזיק ליה לשמיה יוסף בן שמעון

(SUMMARY: Tosfos discusses what he does about his wife's name.)

תימה מה בכך הלא צריך שיכיר שם האשה בגט ואשתו לא יכירו בשמה ולא שייך למימר שיחזיק

(a) Question: How does this matter? [A witness] must recognize the woman's name in a Get, and they will not know his wife's name. We cannot say that he will establish a Chazakah [for his wife's name]!

ויש לומר שגם אשתו באה עמו

(b) Answer #1: Also his wife comes with him [and establishes her name like the name of the woman for whom the Get will be written].

אי נמי מכירין את אשתו [שלו על ידי פלוני ופלוני שאמרו] שהיא אשתו של זה אבל לא שמעו איך הוא שמו שיאמרו שפלונית היא אשת ראובן שאם כן יודעים שאין שמו יוסף בן שמעון:

(c) Answer #2: They recognize his wife through Ploni and Almoni, who said that she is this man's wife, but they do not know his name, that they could say "Plonis is Reuven's wife", for if so, they know that his name is not Yosef ben Shimon.