PRODUCE BOUGHT IN BEIS SHEAN (Yerushalmi Perek 2 Halachah 1 Daf 8b)
[דף ח עמוד ב] רבי יהושע בן לוי היה מפקד לטלייא לא תיזבין לי ירק אלא מן גינתא דסיסרא
R. Yehoshua ben Levi told his young assistant only to buy vegetables from a certain gentile called Sisra. (He was certain that all of Beis Shean had been sanctified except for the garden of Sisra.)
[דף יז עמוד א (עוז והדר)] קא עימי' הזכור לטוב א''ל זיל אומר לרבך לית הדא גינתא דסיסרא דיהודא הות וקטלו ונסבי' מיניה ואין בעית מחמרא על נפשך אשתרי לחברך.
Eliyahu HaNavi came to the assistant and told him, "Go and tell you master - that garden doesn't belong to Sisra. It really belongs to a Jew, and Sisra's family killed the Jew and took his land. And if you want to be stringent, be stringent for yourself, but let your friend (buy from other places in Beis Shean, because they were all permitted).
רבי יוסי דכפר דן בשם רבי בן מעדיה המינין האסורים בבית שאן הקצח והשימשום והחרדל והשום והבולכסין האופנים השחורים ובצלים הנמכרים ובני המדינה הנמכרים במידה ופול הנאגד בשיפה מינתה הנאגד בפני עצמה והאסטפניני לעולם. וקפלוטות מן עצרת עד חנוכה
(R. Yosi of Kfar Dan citing Rebbi ben Madayda): The prohibited species in Beis Shean (because they are known to grown in Eretz Yisrael) are - black cumin, sesame, mustard, garlic, Bulcasin, black beans sold in bulk, village onions and provincial onions sold in bulk, beans tied with reeds, mint tied by itself, Istefinini whether tied or untied; and leeks, from Shavuos until Chanukah.
אמר רבי זעירא מן העצרת עד חנוכה איסור רבה על ההיתר מן החנוכה עד העצרת ההיתר רבה על האיסור
(R. Zeira): From Shavuos until Chanukah, the prohibited produce is the majority over the permitted produce. From Chanukah until Shavuos, the permitted is the majority over the prohibited.
ולענין ספיחין מראש השנה עד חנוכה אסור ספיחין מן חנוכה עד עצרת (היתר ספיחות) [צריכה] מן העצרת עד ראש השנה (צריכה)[היתר ספיחות]
As for the law of Sefichin, from Rosh Hashanah until Chanukah it's prohibited; from Chanukah until Shavuos, it is questionable. From Shavuos until Rosh Hashana it is permitted.
הקישועין והדלועין והאבטיחים ומלפפונות והיין והשמן ותמרין אפסיות וי''א אף התורמסין ופת חלה לעולם הרי אלו בשביעית שביעית.
The following items are considered Sheviis produce throughout Sheviis (since they come from Eretz Yisrael) - pumpkin, gourds, melons, cucumbers, wine, oil and Ifsian dates. Some also add lupine beans and Pas Challah beans.
בשאר שני שבוע מה
Question: In all other years, what is the law?
רבי יונה אמר דמאי רבי יוסי אמר ודאי. ולא פליגין מה דרבי יונה אמר דמאי בלוקח מן הבלנקים ומה דר' יוסי אמר ודאי בלוקח מן הגינה.
Answer: R. Yona said that they are Demai and R. Yosi said that they are definite Tevel. But there is no dispute, as R. Yona was referring to buying from merchants (who we assume bought it from a Jew who perhaps tithed it); R. Yosi was referring to buying from a gentile who grows it himself.
עד היכין פרשתא וריצפתא ונפשא דפנוטי עד כפר קרנים מכפר קרנים כבית שאן.
Where are the borders of Beis Shean? Parshasa, Ritzpasa and Nafsha D'Paguti until Kfar Karnayim which itself is considered part of Beis Shean.
ר' יונה בשם ר''ש בן זכריה המינין האסורים בפנייס האגוזים והאורז והשומשמין ופול המצרי
(R. Yona citing R. Shimon ben Zecharia): The species that are prohibited in Panyas are - walnuts, rice, sesame and Egyptian beans.
גמליאל זוגא אמר אהיניות הבכורות.
(Gamliel Zuga): Even unripe dates.
[דף יז עמוד ב (עוז והדר)] אמר רבי יונה הדא דתימר מתרנגול קיסרן ולמעלן אבל מתרנגול קיסרן ולמטן כארץ ישראל היא
(R. Yona): This applies to Tarnagol Kisarin and beyond, but from Tarnagol Kisarin and below is like Eretz Yisrael.
RICE OF OTHER PLACES (Yerushalmi Perek 2 Halachah 1 Daf 8b)
רבי יונה בעי היתה שדהו זרועה ירק ובא ומצאה אורז ירק מותר ואורז אסור אורז מלמעלן וירק מלמטן ירק מותר ואורז אסור.
Question (R. Yona): (The Mishnah (above - Zevachim 87(a)) taught that rice is obligated in Demai in any place.) If a person's field (in Panyas) was planted with vegetables and he found there some rice; would the vegetables be permitted and the rice be prohibited (without tithing? They are growing in the same field!) And if the rice was planted above (further from Eretz Yisrael) and the vegetable was below, could it be that the vegetable is permitted and the rice is prohibited?
אבל רוב השדות הללו עושות המינין הללו.
Answer (R. Yona himself): Most of these fields (in Panyas) produce only these species (so Chazal only made their decree on them, even if sometimes these seemingly unusual rulings might result).
ואפילו תימר רוב השדות הללו [אינן] עושות רוב מינין רוב המינין הללו אינן באות אלא מן האיסור.
Rejection: You could even say that most of these fields do not produce most of these species; but most of these species only come from Eretz Yisrael.
תנא האורז שבחולת אנטוכיא מותר במקומו. רבי לעזר ב''ר יוסי התיר עד בורן.
Baraisa: Rice that grows in the area of Antuchya is permitted there (without tithing). R. Elazar b'R. Yosi permits it until Boran (where they bring rice from Antuchya).
רבי יונה בעי וכמדתה לכל רוח:
Question (R. Yona): Does the Baraisa even permit it in any direction to a distance equivalent to Boran? (This question remains unanswered.)
אילו עיירות אסורות בתחום צור שצת ובצת ופי מצובה עלייתה וחנותה תחתייה ובית כריא וראש מנא ואמון ומזי.
Baraisa: The following cities near Tzur are prohibited (without tithing) - Shetzes, Betzes, Pi Metzuvah, Aliyasa, Chanusa, Tachtaya, Beis Karia, Rosh Mana, Amon and Mazi.
אמר רבי מנא הדא דאת אמר בראשונה. אבל עכשיו יש סוסיתה עיינש ועין תרע ורם ברין ועיון ויערוט וכפר וחרוב ונוב והכפיה וכפר צמח רבי התיר כפר צמח
(R. Mana): That was originally, but nowadays, there are other cities in their place, and they are - Susita, Aiynash, Ein Tarah, Ram Barin, Iyun, Yaarot, Kfar, Charuv, Nov, Hakfaya and Kfar Tzamach. Rebbi permitted Kfar Tzamach.
רבי אימי בעי ולא ממעלי מסין הן. סבר ר' אימי ממעלי מסין כמי שנתכבשו.
Question (R. Imi): Why would he permit it? Didn't the gentiles pay taxes to the Jews even before it was physically conquered (so why isn't it treated like Eretz Yisrael)?
[דף יח עמוד א (עוז והדר)] אילו עיירות שהן מותרות בתחום צור נכי צור וצייר [דף ט עמוד א] וגשמיו וזיזין ויגדי חמס ודבב חרבתיה וכרכב דבר חזרג.
Baraisa: The following cities are permitted near Tzur (as they are not part of Eretz Yisrael) - Nechi, Tzayar, Geshamyo, Zizin, Yagdi, Chamas, Devav, Charavtei, Karkav and Dvar Chazreg.