SELLING SAPLINGS (Yerushalmi Peah Halachah 5 Daf 16a)
משנה המוכר קלחי אילן בתוך שדהו נותן פאה מכל אחד ואחד
(Mishnah): If one sells tree trunks from his field, each buyer gives Peah from the trunks that he bought.
אמר רבי יהודא אימתי בזמן שלא שייר בעל השדה אבל אם שייר שדהו הוא נותן פאה לכל:
(R. Yehuda): When is this? When the owner of the field left nothing for himself; but if he did, he gives Peah for everything.
גמרא עד כדון כשהתחיל לקצור [דף ל עמוד ב (עוז והדר)] אפי' כשלא התחיל לקצור
(Gemara) Question: The Mishnah only seems to teach this law (of R. Yehuda that the seller gives Peah) if he began the harvesting (as the obligation falls on him); but if not, would the seller also give Peah for everything?
נישמעינה מן הדא לקח גז צאנו של חבירו אם שייר המוכר המוכר חייב ואם לאו הלוקח חייב
Suggestion (Mishnah in Chulin): If a person bought the shearings of his friend's sheep, if the seller withheld some, the seller is obligated in Reishis HaGez (the first shearings of wool of a flock of sheep); if not, the buyer is obligated.
ר' ירמיה בשם ר' יוחנן דר' יהודא היא שנייא היא תמן בין שהתחיל לגזוז צאנו בין שלא התחיל לגזוז וכא לא שניי' ליה בין שהתחיל לקצור בין שלא התחיל לקצור
(R. Yirmiyah citing R. Yochanan): That Mishnah, that does not differentiate in whether or not the owner began shearing, follows the opinion of R. Yehuda - here also, we do not differentiate in whether or not the owner began harvesting (as long as he left something for himself).
מ''ט דר''י משום דחובת הקציר בקמה או משום דמוכר לו חוץ מחובתו
Question: What is the reasoning of R. Yehuda? Is it because the obligation is always on the (last remaining) standing crops or is it because the seller (automatically) sells in a way that retains the obligation for himself?
נישמעינה מן הדא לקח גז צאן חבירו אם שייר המוכר המוכר חייב ואם לאו הלוקח חייב א''ר ירמיה בשם ר' יוחנן דר' יהודא היא
Suggestion (that Mishnah in Chulin): If a person bought the shearings of his friend's sheep, if the seller withheld some, the seller is obligated in Reishis HaGez; if not, the buyer is obligated. It was about this case that R. Yirmiyah quoted R. Yochanan as saying that the Mishnah is R. Yehuda.
אית לך למימר תמן שחובת קציר בקמה לא משום דמכרו לו חוץ מחובתו וכא במכרו חוץ מחובתו
Conclusion of answer: There (shearings), could one say that the obligation remains on the last wool that is still attached?! Rather, it is because the seller retains the obligation for himself. Similarly here, in Peah, the seller retains the obligation for himself.
מה נפק מביניהן
Question: What is the practical difference between these two reasons?
עבר הלוקח (ומפריש)[והפריש] [דף טז עמוד ב] אין תימר משום שחובת הקציר בקמה הפריש הפריש ואין תימר משום דמוכר לו חוץ מחובתו הפריש ונוטל ממנו דמים
Answer #1: If the buyer gave Peah - if you say that the obligation remains on that which is still attached, it is valid and the seller does not need to give; if it is because the seller retains the obligation, the buyer can now claim money back from the seller.
נשרף חלקו של מוכר אין תימר משום דחובת קציר בקמה נשרף נשרף ואין תימר משום במוכר לו חוץ מחובתו נשרף נוטל ממנו דמים:
Answer #2: If the portion of the seller became burned - if you say that the obligation remains on that which is still attached, if it burned, the obligation is gone; if it is because the seller retains the obligation, if it burned, the buyer must give Peah from his produce and can then claim money back from the seller.