1)

MAY KORBANOS BE OFFERED ON THE FLOOR? (cont.)

ומה ת"ל (שמות כז) ושלש אמות קומתו
(a)

Question: How can R. Yosi say that the Mizbe'ach was 10 Amos tall? It says "v'Shalosh Amos Komaso"!

משפת סובב ולמעלה
(b)

Answer: (Excluding the Keranos) it was three Amos above the Sovev.

ור' יהודה כי גמיר גזירה שוה ברחבה הוא דגמיר
(c)

R. Yehudah says that the Gezerah Shavah ("Ravu'a- Ravu'a") teaches only about the length and width, but not the height.

ולרבי יהודה הא קא מיתחזי כהן
(d)

Question: R. Yehudah said that surely the Mizbe'ach was three Amos tall and not 10, for then people would be able to see the Avodah from the outside. He himself holds that the curtains around Chatzer ha'Mishkan were only five Amos tall. If so, people could see the Kohanim on top of the Mizbe'ach (from where they throw limbs or Eimurim onto the fire! An average man is three Amos tall at the shoulder.)

נהי דכהן מיתחזי עבודה דבידו לא מיתחזי
(e)

Answer: Indeed, people could see the Kohanim, but not the Avodah (e.g. limbs or Eimurim in their hands).

בשלמא לרבי יהודה היינו דכתיב (מלכים א ח) קידש
(f)

Question: According to R. Yehudah, we understand why it says that Shlomo "Kidesh" (i.e. the floor, so that Korbanos could be burned on it);

אלא לרבי יוסי מאי קידש
1.

According to R. Yosi why does it say "Kidesh"?

להעמיד בה מזבח
(g)

Answer: He was Mekadesh the floor to which the Mizbe'ach would be attached.

בשלמא לרבי יוסי היינו דכתיב קטן
(h)

Question: According to R. Yosi, we understand why it says that Moshe's Mizbe'ach was "Katan" (too small for all the Korbanos);

אלא לרבי יהודה מאי קטן
1.

According to R. Yehudah why is it called "Katan"? Also Shlomo's Mizbe'ach was not big enough!

הכי קאמר מזבח אבנים שעשה שלמה תחת מזבח הנחשת קטן הוה
(i)

Answer: It means that (also) the Mizbe'ach that Shlomo made in place of Moshe's was too small.

במאי פליגי
(j)

Question: What is the source of their argument?

מר סבר דנין חוץ מחוץ ואין דנין חוץ מפנים
(k)

Answer: R. Yehudah holds that we learn about something outside (of the Heichal, i.e. Mizbe'ach ha'Nechoshes) from something outside (Shlomo's Mizbe'ach), but not from something in the Heichal (Mizbe'ach ha'Zahav);

ומר סבר דנין כלי מכלי ואין דנין כלי מבנין
1.

R. Yosi holds that we learn about a Kli (Mizbe'ach ha'Nechoshes) from a Kli (Mizbe'ach ha'Zahav), but not from something attached (Shlomo's Mizbe'ach).

אמר רבא מודה רבי יהודה בדמים
(l)

(Rava): R. Yehudah agrees that blood must be offered on the Mizbe'ach, not on the floor.

דתניא רבי יהודה אומר כוס אחד היה ממלא מדם התערובות ושופכו על גבי מזבח שאם ישפך דמו של אחת מהן נמצא זה מכשירו
1.

(Beraisa - R. Yehudah): They would gather a bucket from the blood on the floor from all the Korbanos (Pesach) and throw it on the Mizbe'ach, to be Machshir a Korban (in case its blood spilled).

ואי סלקא דעתך סבר רבי יהודה כולה עזרה מיקדשא הא איתעבידא ליה מצוותיה
2.

If the floor was valid for blood, the Korban is Kosher. There is no need to throw the blood on the Mizbe'ach!

ודלמא משום דקסבר שפיכה מכח האדם בעינן
(m)

Rejection: Perhaps the blood must be put (on the Mizbe'ach or floor) through a human action. (It is invalid if it spilled accidentally.)

אם כן נשקליה ונשפיך ליה אדוכתיה
(n)

Question: If so, we could collect and spill the blood right there. There would be no need to put it on the Mizbe'ach!

ודלמא משום דבעינן מצוה מן המובחר
(o)

Answer: Perhaps we put it on the Mizbe'ach to do the Mitzvah in the best way.

2)

WE CANNOT EAT KODSHIM WITHOUT A MIZBE'ACH

אמר רבי אלעזר מזבח שנפגם אין אוכלין בגינו שירי מנחה שנאמר (ויקרא ו) ואכלוה מצות אצל המזבח
(a)

(R. Elazar): If the Mizbe'ach became dented, we cannot (rely on it to) eat the remains of Menachos - "v'Ichluha Matzos Etzel ha'Mizbe'ach";

וכי אצל המזבח אכלוה
1.

Question: They need not be eaten at the Mizbe'ach! (They may be eaten anywhere in the Azarah.)

אלא בזמן שהוא שלם ולא בזמן שהוא חסר
2.

Answer: Rather, this teaches that they must be eaten when the Mizbe'ach is intact, but not when it is deficient.

אשכחן שירי מנחה קדשי קדשים מנלן
(b)

Question: This teaches about the remainder of Menachos (after the Kometz was taken). What is the source for other Kodshei Kodoshim?

ת"ל קדש קדשים
(c)

Answer: We learn from a Gezerah Shavah "Kodesh-Kodoshim".

קדשים קלים מנין
(d)

Question: What is the source for Kodshim Kalim?

אמר אביי אתיא מדרשא דר' יוסי
(e)

Answer (Abaye): We expound like R. Yosi.

דתניא ר' יוסי אומר ג' דברים משום (דף ס,ב) ג' זקנים וזה אחד מהן
1.

(Beraisa): R. Yosi said three things in the name of three Chachamim, and this is one of them

רבי ישמעאל אומר יכול יעלה אדם מעשר שני לירושלים ויאכלנו בזמן הזה
i.

R. Yosi citing R. Yishmael) Suggestion: Perhaps nowadays (after the Churban) we may bring Ma'aser Sheni to Yerushalayim and eat it there!

60b----------------------------------------60b
ודין הוא בכור טעון הבאת מקום ומעשר טעון הבאת מקום מה בכור אינו אלא בפני הבית אף מעשר אינו אלא בפני הבית
ii.

Question: A Mah Matzinu refutes this! Bechor and Ma'aser both must be brought to Yerushalayim. Just like Bechor may be eaten only when the Mikdash stands, also Ma'aser.

מה לבכור שכן טעון מתן דמים ואימורים לגבי מזבח
iii.

Answer: We cannot learn from Bechor. Its blood and Chelev must be put on the Mizbe'ach.

ביכורים יוכיחו
iv.

Question: Bikurim shows that this is not the reason. No part of them goes on the Mizbe'ach, and they may be eaten only when the Mikdash stands!

מה לביכורים שכן טעונין הנחה
v.

Answer: We cannot learn from Bikurim. They must be placed on the ground in front of the Mizbe'ach.

ת"ל (דברים יב) והבאתם שמה עולותיכם וגו' מקיש מעשר לבכור מה בכור אינו אלא בפני הבית אף מעשר אינו אלא בפני הבית
2.

Rejection: "Va'Haveisem Shamah... (Masroseichem...u'Vchoros...)" equates Ma'aser and Bechor. Just like Bechor may be eaten only when the Mikdash stands, also Ma'aser.

וניהדר דינא וניתי במה הצד
3.

Question: Why couldn't we learn from the Tzad ha'Shavah of Bechor and Bikurim?

משום דאיכא למיפרך מה להצד השוה שבהן שכן יש בהן צד מזבח
4.

Answer: We cannot learn from them, for both of them are put (at least partially) on or in front of the Mizbe'ach. This does not apply to Ma'aser.

מאי קסבר
(f)

Question: What is the Tana's opinion (about the Kedushah of Yerushalayim)?

אי קסבר קדושה ראשונה קידשה לשעתה וקידשה לעתיד לבא אפילו בכור נמי
1.

If he holds that the Kedushah is permanent (i.e. even after the Churban), also Bechor is permitted today (for also the Kedushah of the Mikdash is permanent. We could build the Mizbe'ach in its place and offer Korbanos!)

ואי קסבר לא קידשה לעתיד לבא אפילו בכור נמי תיבעי
2.

Version #1 (Rashi): If he holds that the Kedushah was not permanent (it is Batel after the Churban), he should be equally unsure about Bechor!

3.

Version #2 (Tosfos): If he holds that the Kedushah was not permanent, this applies also to Ma'aser! (It is forbidden even in Yerushalayim; alternate texts - it is permitted outside of Yerushalayim.) (end of Version #2)

אמר רבינא לעולם קסבר לא קידשה והכא במאי עסקינן בבכור שנזרק דמו קודם חורבן הבית וחרב הבית ועדיין בשרו קיים
(g)

Answer (Ravina): He holds that the Kedushah was not (our text, Rashi; Tosfos - was) permanent. The case is, the Bechor's blood was thrown before the Churban, and the meat is intact after the Churban;

ואיתקש בשרו לדמו מה דמו במזבח אף בשרו במזבח
1.

The meat is equated to the blood. Just like the blood requires a Mizbe'ach (to be offered), also the meat (cannot be eaten without a Mizbe'ach);

ואתי מעשר ויליף מבכור
2.

We learn Ma'aser from Bechor.

וכי דבר הלמד בהיקש חוזר ומלמד בהיקש
(h)

Question: Something learned from a Hekesh cannot teach another law through a Hekesh!

מעשר דגן חולין הוא
(i)

Answer #1: That applies only to Kodshim. Ma'aser of produce is Chulin.

הניחא למ"ד בתר למד אזלינן
(j)

Question: This is like the opinion that it depends on whether the matter being learned is Kodshim or Chulin;

אלא למ"ד בתר מלמד אזלינן מאי איכא למימר
1.

According to the opinion that it depends on the source from which we learn, how can we answer?

דם ובשר חדא מילתא היא
(k)

Answer: Blood and meat are like one. (It is as if meat was learned directly, without a Hekesh.)

כי סליק רבין אמרה לשמעתא קמיה דרבי ירמיה אמר בבלאי טפשאי אמטול דיתבי בארעא חשוכא אמרי שמעתא דמחשכא לא שמיע להו הא
(l)

R. Yirmeyah: Chachamim of Bavel (i.e. Abaye) err greatly! They live in a land of darkness and they say a teaching of darkness. They did not hear the following Beraisa:

דתניא בשעת סילוק מסעות קדשים נפסלין וזבים ומצורעים משתלחים חוץ למחיצה
1.

(Beraisa #1): (In the Midbar,) when Bnei Yisrael moved to a new encampment (and dissembled the Mishkan), Kodshim became Pesulim, Zavim were expelled from the boundaries of Shevet Levi, and Metzora'im were expelled from Machaneh Yisrael. (The latter law shows that the Kedushah of the Machanos remains. Presumably, Kodshim become Pesulim because Kedushas ha'Mizbe'ach lapses when it is being moved.)

ותניא אידך בשני מקומות קדשים נאכלים
2.

Contradiction (Beraisa #2): Kodshim may be eaten in two places (encampments).

מאי לאו הא בקדשי קדשים הא בקדשים קלים
3.

Suggestion: Kodshei Kodoshim become Pesulim when the Mizbe'ach is uprooted, but Kodshim Kalim do not become Pesulim (even when Kedushas Mizbe'ach lapses)!