1)

THINGS EXEMPT FROM PIGUL

(משנה) ואלו דברים שאין חייבין עליהם משום פיגול
(a)

(Mishnah): Pigul does not apply to the following (in most cases, because they do not have Matirim):

הקומץ והקטרת והלבונה (דף מג,א) ומנחת כהנים ומנחת כהן משיח והדם
1.

The Kometz, Ketores, frankincense, a (voluntary) Minchah of a Kohen, Minchas Chavitin (the daily Minchah of a Kohen Gadol), blood;

והנסכים הבאין בפני עצמן דברי רבי מאיר
2.

R. Meir adds Nesachim brought without a Korban;

וחכמים אומרים אף הבאין עם הבהמה
3.

Chachamim add all Nesachim, even if brought with a Korban.

לוג שמן של מצורע ר' שמעון אומר אין חייבין עליו משום פיגול
(b)

R. Shimon says, Pigul does not apply to the Log of oil that a Metzora brings;

ורבי מאיר אומר חייבין עליו משום פיגול שדם האשם מתירו
(c)

R. Meir says, it does apply, because the blood of the Asham permits it.

וכל שיש לו מתירין בין לאדם בין למזבח חייבין עליו משום פיגול
(d)

Pigul applies to anything that has Matirim that permit it to people or to (be offered on) the Mizbe'ach:

העולה דמה מתיר את בשרה למזבח ועורה לכהנים
1.

It applies to an Olah, for the blood permits the limbs to the Mizbe'ach and the skin to Kohanim;

עולת העוף דמה מתיר את בשרה למזבח
2.

The blood of Olas ha'Of permits the meat to the Mizbe'ach;

חטאת העוף דמה מתיר את בשרה לכהנים
3.

The blood of Chatas ha'Of permits the meat to Kohanim;

פרים הנשרפים ושעירים הנשרפים דמן מתיר את אימוריהן ליקרב
4.

The blood of Parim or Se'irim ha'Nisrafim permits the Eimurim to the Mizbe'ach;

ר' שמעון אומר כל שאינו על המזבח החיצון כשלמים אין חייבין עליו משום פיגול:
5.

R. Shimon says, Pigul applies only to things offered on the outer Mizbe'ach like Shelamim (the source from which we learn Pigul).

אמר עולא קומץ פיגול שהעלו על גבי המזבח פקע פיגולו ממנו
(e)

(Gemara - Ula): If a Pigul Kometz was thrown on the Mizbe'ach, it loses the status of Pigul;

אם אחרים מביא לידי פיגול הוא עצמו לא כל שכן
1.

If it causes something else (the rest of the Minchah) to become Pigul, all the more so it itself! (This will be explained.)

מאי קאמר
(f)

Question: What does Ula mean?

הכי קאמר אם אינו מתקבל היאך מביא אחרים לידי פיגול
(g)

Answer: If the Kometz itself was not acceptable, it could not cause the rest of the Minchah to become Pigul. (Pigul does not apply unless all the Matirim were offered properly, aside from intent Chutz li'Zmano.)

מאי קא משמע לן
(h)

Question: What is his Chidush?

אי דאין חייבין עליו משום פיגול
1.

Suggestion: One (who eats it) is not liable for Pigul.

תנינא אלו דברים שאין חייבין עליהם משום פיגול הקומץ והקטרת והלבונה ומנחת כהנים ומנחת כהן משיח ומנחת נסכים והדם
2.

Rejection: Our Mishnah explicitly teaches that Pigul does not apply to a Kometz!

אלא דאם עלו לא ירדו
3.

Suggestion: If it was brought up the ramp, we do not bring it down.

תנינא
4.

Rejection: A Mishnah explicitly teaches this!

הלן והיוצא והטמא ושנשחט חוץ לזמנו וחוץ למקומו אם עלו לא ירדו
i.

(Mishnah): If any of the following was brought up the ramp, we do not bring it down - something (e.g. blood or Eimurim) that was Lan (was left overnight), Yotzei (left the Mikdash), Tamei, something slaughtered with intent Chutz li'Zmano or Chutz li'Mkomo, or was not offered the day the animal was slaughtered).

ואלא דאם ירדו יעלו
(i)

Version #1 (our text) Answer: If it was taken down (from the Mizbe'ach), we bring it up again.

הא נמי תנינא
(j)

Objection: A Mishnah teaches otherwise!

כשם שאם עלו לא ירדו כך אם ירדו לא יעלו
1.

(Mishnah): Just like if it was brought up, we do not bring it down, if it was taken down, we do not bring it up.

לא צריכא שמשלה בהן האור
(k)

Answer: The case is, it caught fire on the Mizbe'ach (before it fell off).

(l)

Version #2 (Shitah Mekubetzes) Answer #1: If it was taken down, we do not bring it up.

(m)

Objection: A Mishnah explicitly teaches this!

1.

(Mishnah): Just like if it was brought up, we do not bring it down, if it was taken down, we do not bring it up.

(n)

Answer #2: Ula teaches that if it caught fire on the Mizbe'ach, we bring it up again. (end of Version #2)

הא נמי אמרה עולא חדא זימנא
(o)

Question: Ula already taught this!

דאמר עולא לא שנו אלא שלא משלה בהן האור אבל משלה בהן האור יעלו
1.

(Ula): The Mishnah (that teaches that we do not bring it up again) applies when it had not caught fire. If it caught fire, we bring it up again.

מהו דתימא הני מילי (דף מג,ב) אבר דמחבר אבל קומץ דמיפרת אימא לא
(p)

Answer: One might have thought that that applies only to a limb (i.e. of an Olah), for it is all one entity, and it is as if all of it caught fire, but a Kometz is not all one entity, so the part that did not catch fire is not brought up again;

43b----------------------------------------43b
קמ"ל
1.

Therefore, Ula needed to teach also about a Kometz.

אמר רב אחאי הלכך האי קומץ פיגול דפלגיה מחית אארעא ופלגיה אסקיה אמערכה ומשלה בו האור מסיקנא ליה לכוליה לכתחלה:
(q)

(Rav Achai): We learn from Ula that if half of a Pigul Kometz was put on the Mizbe'ach and caught fire, even the half on the ground ceases to be Pigul, and we bring it up.

2)

ISURIM THAT BECOME PERMITTED THROUGH THE MIZBE'ACH

אמר רבי יצחק אמר רבי יוחנן הפיגול והנותר והטמא שהעלן לגבי מזבח פקע איסור מהן
(a)

(R. Yitzchak): If Pigul, Nosar or Tamei was brought up on the Mizbe'ach, the Isur goes away.

אמר רב חסדא מרי דיכי מזבח מקוה טהרה
(b)

Question (Rav Chisda): Does the Mizbe'ach permit Isurim?!

אמר רבי זירא שמשלה בהן האור
(c)

Answer (R. Zeira): The case is, it caught fire.

מתיב ר' יצחק בר ביסנא אחרים אומרים (ויקרא ז) וטומאתו עליו מי שטומאה פורחת ממנו יצא בשר שאין טומאה פורחת ממנו
(d)

Question (R. Yitzchak bar Bisna - Beraisa - Acherim): (Eating Kodshim b'Tum'ah is punishable by Kares. The Torah does not say explicitly if this is for Tum'as ha'Guf (the person is Tamei) or for Tum'as Basar.) "V'Tum'aso (his or its Tum'ah) Alav" refers to one (i.e. a person) whose Tum'ah can cease (through immersion). It does not refer to Tamei meat, for its Tum'ah never goes away.

ואם איתא הרי טומאה פורחת ממנו על ידי האור
1.

According to R. Yitzchak, meat can become Tahor!

אמר רבא על ידי מקוה קאמרינן
(e)

Answer #1 (Rava): The Tana means that Tum'as Basar never goes away through immersion.

מידי מקוה כתיב
(f)

Objection: The verse does not mention immersion. The Tana says that the Tum'ah cannot cease through any means!

אלא אמר רב פפא בבשר שלמים עסקינן דלא חזי להקרבה
(g)

Answer #2 (Rav Papa): The verse discusses meat of Shelamim, which is not offered on the Mizbe'ach. (It can never become Tahor.)

רבינא אמר וטומאתו עליו מי שטומאה פורחת ממנו כשהוא שלם יצא בשר דבר שאין טומאה פורחת כשהוא שלם אלא כשהוא חסר:
(h)

Answer #3 (Ravina): "V'Tum'aso Alav" refers to one (i.e. a person) whose Tum'ah can cease while he is intact. It does not refer to meat, for its Tum'ah does not cease until some of it is missing (burned).

גופא וטומאתו עליו בטומאת הגוף הכתוב מדבר
(i)

(Beraisa): "V'Tum'aso Alav" refers to a Tum'as ha'Guf;

אתה אומר בטומאת הגוף או אינו אלא בטומאת בשר
1.

Question: Perhaps it refers to Tamei meat!

נאמר כאן טומאתו ונאמר להלן טומאתו <עליו> [בו]
2.

Answer #1: It says here "Tum'aso", like it says ("Od Tum'aso Bo") regarding Tum'as Mes;

מה להלן בטומאת הגוף הכתוב מדבר אף כאן בטומאת הגוף הכתוב מדבר
i.

Just like there it refers to Tum'as ha'Guf, also here.

ר' יוסי אומר הואיל ונאמרו קדשים בלשון רבים ונאמרה טומאה בלשון יחיד בטומאת הגוף הכתוב מדבר
3.

Answer #2 (R. Yosi): Here (regarding eating Kodshim b'Tum'ah) it refers to Kodshim in the plural (Shelamim). Since "Tum'aso" is singular, it refers to Tum'as ha'Guf.

רבי אומר ואכל בטומאת הגוף הכתוב מדבר
4.

Answer #3 (Rebbi): "V'Achal" refers to Tum'as ha'Guf (this will be explained).

אחרים אמרו וטומאתו עליו מי שטומאה פורחת ממנו יצא בשר שאין טומאה פורחת ממנו
5.

Answer #4 (R. Meir): "V'Tum'aso Alav" refers to one whose Tum'ah can cease, but not to meat, for its Tum'ah never goes away.

אמר מר רבי אומר ואכל בטומאת הגוף הכתוב מדבר מאי משמע
(j)

Question: How does Rebbi learn from "v'Achal" that it refers to Tum'as ha'Guf?

אמר רבא כל קרא דלא מפרש ליה רב יצחק בר אבודימי וכל מתניתא דלא מפרשא לה רב זעירי לא מיפרשא
(k)

Rava: No one can explain verses as R. Yitzchak bar Avodimi does, and no one can explain Beraisos as Ze'iri does!

הכי אמר ר' יצחק בר אבודימי הואיל ופתח הכתוב בלשון נקבה וסיים בלשון נקבה ולשון זכר באמצע בטומאת הגוף הכתוב מדבר
(l)

Answer (R. Yitzchak bar Avodimi): (Just before "v'Tum'aso Alav" (Vayikra 7:20), the Torah permitted a Tahor to eat Kodshim. The only reason to think that "v'Tum'aso Alav" refers to Tum'as Basar is the gender. Tum'aso is masculine, and the verse discusses a Nefesh (feminine) who eats. Therefore,) the next verse ("V'Nefesh...", which also discusses eating Kodshim b'Tum'ah) begins and ends in the feminine, and uses the masculine ("v'Achal") in the middle, to teach that the Torah is not particular about the gender.

3)

EATING MA'ASER AND TERUMAH WHILE TAMEI

מתניתא דתניא אם נאמרו קלות למה נאמרו חמורות ואם נאמר חמורות למה נאמר קלות
(a)

(Beraisa) Question: Why must the Torah teach about lenient and severe (transgressions)? (Ze'iri will explain everything later.)

אם נאמר קלות ולא חמורות הייתי אומר על הקלות בלאו ועל החמורות במיתה לכך נאמר חמורות
(b)

Answer: Had it taught only lenient ones, one might have thought that one transgresses a Lav for lenient ones and is Chayav Misah (bi'Dei Shamayim) for severe ones;

ואם נאמר חמורות ולא נאמרו קלות הייתי אומר על החמורות יהא חייב ועל הקלות יהא פטור לכך נאמר קלות
1.

Had it taught only severe ones, one might have thought that one is liable for severe ones and is exempt for lenient ones;

מאי קלות ומאי חמורות
(c)

Question: What do lenient and severe ones refer to?

אילימא קלות מעשר חמורות תרומה
(d)

Answer #1: Lenient refers to eating Ma'aser (b'Tum'as ha'Guf). Severe ones refers to eating Terumah (b'Tum'as ha'Guf).

הייתי אומר במיתה השתא נמי הא במיתה
(e)

Rejection #1: The Beraisa says, 'one might have thought that... one is Chayav Misah for severe ones.' This is true regarding Terumah!

[ותו] ואי לא נאמר הייתי אומר במיתה
(f)

Rejection #2: It says, 'One might have thought that lenient ones are Chayavei Lavin, and severe ones are Chayavei Misah';

דיו לבא מן הדין להיות כנדון
1.

One could not learn Chiyuv Misah from (a Kal va'Chomer from lenient ones, which are) Chayavei Lavin due to Dayo (a Kal va'Chomer can teach that the same law applies elsewhere, but it cannot teach more than the law of the source! Indeed, this refutes the simple understanding of the Beraisa itself, no matter which transgressions it refers to!)

אלא קלות טומאת שרץ חמורות טומאת מת
(g)

Answer #2: Lenient refers to a (person who became) Tamei (by touching a) Sheretz who eats (something, to be explained), severe refers to a Tamei Mes who eats.

ובמאי
(h)

Objection: No matter what they eat, it does not fit the Beraisa!

אי בתרומה אידי ואידי הוא במיתה ותו לכך נאמרו חמורות דבלאו הא במיתה היא <ואי לא נאמר הייתי אומר במיתה דיו לבא מן הדין להיות כנדון>
1.

If they ate Terumah, both are Chayav Misah. The Beraisa implies that even the severe one is not Chayav Misah!

ואי באכילת מעשר (דף מד,א) אם לא נאמרו חמורות הייתי אומר על החמורות במיתה הא מטומאת שרץ קאתיא ודיו לבא מן הדין להיות כנדון
2.

If they ate Ma'aser, why would one think (to learn from lenient ones) that severe ones are Chayavei Misah? Due to Dayo, we cannot learn more than the law of lenient ones, i.e. a Lav!