12th CYCLE DEDICATIONS
 
YEVAMOS 116 - Dedicated by Andy and Nancy Neff in honor of the marriage of their daughter Abby to Adi Isaacs (of LA). Mazel Tov - may they merit to build a house of Torah and Chesed and to raise children in to Torah and Yir'as Shamayim!

1)

WHAT IS QUARRELS? (Yerushalmi Perek 15 Halachah 1 Daf 77b)

אי זו היא קטטה.

(a)

Question: What is quarrels? (Even women who love their husbands sometimes quarrel, but this does not suggest that she would lie in order to forbid herself to him!)

רבי בא בשם רב חייה בר אשי לא קידשתני ולא גרשתני ולא הייתי אשתך מימיי אין זה קטטה.

(b)

Answer #1 (R. Ba citing R. Chiya bar Ashi): [If she says] 'you were not Mekadesh me and you did not divorce me and I was never your wife', this is not quarrels;

קידשתני וגירשתני אלא שלא נתתה לי כתובתי הרי זה קטטה.

1.

[If she says] 'you were Mekadesh me and you divorced me, but you did not give to me my Kesuvah', this is quarrels.

אמרה רבי בא קומי ר' חייה בר אבא

(c)

R. Ba said [R. Chiya bar Ashi's answer] in front of R. Chiya bar Aba.

אמר ליה (לוי) [צ"ל לא - קרבן העדה] בני אלא אפילו היא תובעת בודאי להתגרש.

(d)

Rebuttal (and Answer #2): No, my son - rather, even if she demands Vadai to be divorced [also this is quarrels].

רבי יהודה אומר לעולם אינה נאמנת אלא אם כן באה בוכה ובגדיה קרועים.

(e)

(Mishnah - R. Yehudah): Always she is believed only if she returns crying and her clothes are torn.

מתיבין לרבי יהודה הגע עצמך שהיתה אחת בוכה ואחת שאינה בוכה לזו את אוסר ולזו את מתיר.

(f)

Question (against R. Yehudah): Exert yourself [and you will find the answer]! If one [of his wives] was crying and one was not crying - do you forbid [the latter] and permit [the former]?!

התיב ר' חנניה חברון דרבנין הגע עצמך שיצא בנה למדינת הים ומת שם אני אומר שמא היא מזכרת ובוכה:

(g)

Question (against R. Yehudah - R. Chananyah, the colleague of Rabanan): Exert yourself [and you will find the answer]! If her son went overseas and died there - I say that perhaps she recalls [her son], and cries [over him! This does not show that her husband died!]

2)

SHE IS BELIEVED AT ANY TIME (Yerushalmi Perek 15 Halachah 2 Daf 77b)

מתני' בית הלל אומרים לא שמענו אלא בבואה מן הקציר בלבד

(a)

(Mishnah - Beis Hillel): We heard [that she is believed] only when she comes from the Katzir (grain harvest).

אמרו להן בית שמאי אחד הבאה מן הקציר ואחד הבאה מן הזיתים ואחד הבאה ממדינת הים לא דיברו בקציר אלא בהווה

(b)

Beis Shamai: It is the same whether she comes from the Katzir, the olive [harvest], or from overseas. Chachamim merely discussed a typical case.

חזרו בית הלל להורות כדברי בית שמאי:

1.

Beis Hillel retracted to rule like Beis Shamai.

גמ' אמרו להן בית שמאי והלא כל השנה כולה קציר

(c)

(Gemara - Beis Shamai (to Beis Hillel)): The entire year is Katzir!

הא כאי זה צד

(d)

Question: How is this (that the entire year is harvest)?

יצא קציר שעורים ונכנס קציר חטים יצא קציר ונכנס בציר יצא בציר ונכנס מסיק. נמצאת כל השנה כולה קציר.

(e)

Answer: When the barley harvest ends, the wheat harvest begins. The wheat harvest ends, and the grape harvest begins. The grape harvest ends, and the olive harvest begins. It is found that the entire year is harvest.

וקיימו את דבריהן.

(f)

They fulfilled their words (Beis Hillel agreed to Beis Shamai.)

ולמה קציר

(g)

Question: Why [did Beis Hillel initially think that it is only] Katzir?

אמר ר' מנא דאונסה שכיח שאין החמה קופחת על ראשו של אדם אלא בשעת הקציר

(h)

Answer #1 (R. Mana): Death is common then, for the sun beats on a man's head only at the time of Katzir;

הדא היא דכתיב [מלכים ב ד יח - כ] ויגדל הילד ויהי היום ויצא אל אביו אל הקוצרים ויאמר אל אביו ראשי ראשי ויאמר אל הנער שאהו אל אמו. וישאהו ויביאהו אל אמו וישב על ברכיה עד הצהרים וימת.

1.

Source: "Va'Yigdal ha'Yeled va'Yhi ha'Yom va'Yetzei El Aviv El ha'Kotzrim va'Yomer El Aviv Roshi Roshi va'Yomer El ha'Na'ar Sa'ehu El Imo va'Yisa'ehu va'Yvi'ehu El Imo va'Yeshev Al Birkeha Ad ha'Tzaharayim va'Yamos."

ורבנן אמרי דריחשא שכיח.

(i)

Answer #2 (Rabanan): Snakes are common then.

אמר רבי יוסי בי רבי בון [תהילים קמ ח] סכותה לראשי ביום נשק. [דף עח עמוד א] ביום שהקיץ נושק את החורף.

(j)

(R. Yosi bei R. Bun): "Sakosah l'Roshi b'Yom Nashek" - (David prayed that Hash-m guard him) on the day when summer is Noshek (touches) winter.

דבר אחר ביום נשק. זה נשקו של גוג.

1.

Alternatively, "b'Yom Nashek" is the weapons of Gog.

דבר אחר ביום ששני עולמות נושקין זה את זה העולם הזה יוציא והעולם הבא נכנס:

2.

Alternatively, it is the day when two worlds touch - this world ends, and the world to come enters.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF