12th CYCLE DEDICATIONS
 
YEVAMOS 117 (14 Elul) - This Daf has been dedicated in honor of the Yahrzeit of Yisrael (son of Chazkel and Miryam) Rosenbaum who passed away on 14 Elul, by his son and daughter and families.

1)

MATTERS LEARNED FROM THE KESUVAH (Yerushalmi Perek 15 Halachah 3 Daf 78a)

מתני' בית שמאי אומרים תינשא ותיטול כתובה

(a)

(Mishnah - Beis Shamai): She may remarry and she receives her Kesuvah;

ובית הלל אומרים תינשא ולא תיטול כתובה

(b)

Beis Hillel say, she may remarry, but she does not receive the Kesuvah.

אמרו להו בית שמאי היתרתם את הערוה החמורה ולא תתירו את הממון הקל

(c)

Beis Shamai: If she is believed to permit Ervah (Eshes Ish), which is stringent, all the more so she is believed about money, which is lenient!

אמרו להן בית הלל מצינו שאין האחין נכנסין לנחלה על פיה

(d)

Beis Hillel: We find that the brothers do not inherit based on her testimony. (SHIREI KORBAN - it says 'brothers', to teach that even if she did Yibum, he does not inherit his brother.)

אמרו להן בית שמאי והלא מספר כתובתה נלמוד שהוא כותב לה שאם תינשאי לאחר תיטלי מה שכתוב ליך

(e)

Beis Shamai: We can learn from the Kesuvah. He writes to her 'if you will get married (i.e. be permitted to marry) to another, you will receive what is written to you'!

חזרו בית הלל להורות כדברי בית שמאי:

1.

Beis Hillel retracted and agreed to Beis Shamai.

גמ' בנות מהו שייכנסו למזונות על פיה.

(f)

(Gemara) Question: Are daughters fed based on her testimony?

בית שמאי עבדין כתובה מדרש

(g)

Beis Shamai make the Kesuvah Midrash (a source from which to learn Halachos);

דבית שמאי דרשין מספר כתובתה נלמוד שהוא כותב לה שאם תינשאי לאחר תיטלי מה שכתוב (ליך) [צ"ל ליכי - שיירי קרבן] חזרו ב"ה להורות כדברי ב"ש.

1.

Beis Shamai expound, we can learn from the Sefer Kesuvah. He writes to her 'if you will marry to another, you will receive what is written what is written to you'! Beis Hillel retracted to rule like Beis Shamai.

בית הלל עבדין כתובה מדרש

(h)

[After they retracted, also] Beis Hillel make the Kesuvah Midrash.

דרש הלל הזקן לשון הדיוט (היו) [צ"ל שהיו - קרבן העדה] כותבין באלכסנדריאה שהיה אחד מהן מקדש אשה וחבירו חוטפה מן השוק וכשבא מעשה לפני חכמים ביקשו לעשותן ממזרים

(i)

Hillel ha'Zaken expounded the wording of commoners that they used to write in Alexandria. When one was Mekadesh a woman, someone else from the market would seize her [and marry her]. The case came in front of Chachamim, and they wanted to make the children Mamzerim;

אמר להן הילל הזקן הוציאו כתובת אימותיהן. והוציאו כתובת אימותיהן ומצאו כתוב בהן לכשתכנסי לביתי תהויין לי לאנתו כדת משה ויהודאי.

1.

Hillel said 'take out the Kesuvos of their mothers [that they wrote at the time of Eirusin]!' They took out the Kesuvos, and found written in them 'when you will enter my house, you will be my wife like the law of Moshe and Yehudim.' (Therefore, the first Kidushin never took effect; the children are Kosher.)

רבי לעזר בן עזריה עבד כתובה מדרש

(j)

R. Elazar ben Azaryah makes the Kesuvah Midrash;

דרש רבי לעזר בן עזריה הבנים יירשו והבנות יזונו. מה הבנים אינן יורשין אלא לאחר מיתת אביהן. אף הבנות אינן ניזונות אלא לאחר מיתת אביהן.

1.

(R. Elazar ben Azaryah): 'The sons will inherit and the daughters will be fed' - just like the sons inherit only after their father died, also the daughters are fed only after their father died.

ר' מאיר עבד כתובה מדרש

(k)

R. Meir makes Kesuvah (what people write in documents) Midrash;

דאמר רבי מאיר המקבל שדה מחבירו שמין אותה כמה היא ראויה לעשות ונותנין לו. שהוא כותב לו אם אוביר ולא אעביד אשלם במיטבא.

1.

(R. Meir): If Reuven accepted to work Shimon's field [and he left it fallow], we estimate how much it was proper to produce, and he pays [this] to him, for he writes [in the contract] - 'if I will leave it fallow and not work it, I will pay what it would have produced.'

רבי יודה עבד כתובה מדרש.

(l)

R. Yehudah makes Kesuvah Midrash;

תני בשם רבי יודה מביא הוא אדם על ידי אשתו כל קרבן שהיא חייבת אפילו אכלה חלב אפילו חיללה את השבת.

1.

(Beraisa - in the name of R. Yehudah): A man brings for his wife every Korban that she is obligated, even if she ate Chelev or was Mechalel Shabbos;

וכן היה רבי יודה אומר (פוטרה) [צ"ל פטרה - קרבן העדה] אינו חייב בה שכן היא כותבת לו ואוחרן די אתיין לך מן קדמת דנא.

2.

And so R. Yehudah said, if he divorced her, he is not obligated, for so she writes to him [in a receipt of payment of the Kesuvah, that she exempts] from Achrayus (responsibility) that you had [for my obligations] before this day.

ר' יוסי עבד כתובה מדרש

(m)

R. Yosi makes Kesuvah Midrash;

דרש רבי יוסי מקום שנהגו לעשות כתובה מלוה גובה את הכל. לכפול אינה גובה אלא מחצה.

1.

(R. Yosi): In a place where the custom is to make a Kesuvah (dowry) like a loan (i.e. its proper value, the Chasan) collects everything (from his father-in-law, and if she later collects the Kesuvah, she collects the full amount). In a place where they [write] double the [true amount, her father gives half the amount written,] and she [when she collects the Kesuvah] collects only half.

רבי לעזר [צ"ל הקפר עבד כתובה מדרש - קרבן העדה]

(n)

R. Lazar ha'Kapar makes Kesuvah Midrash;

(אמר) [צ"ל דרש ר"א הקפר - קרבן העדה] אין אדם רשאי ליקח לו בהמה חיה ועוף אלא אם כן התקין להן מזונות.

1.

(R. Lazar ha'Kapar): One may not buy a Behemah, Chayah or bird unless he prepared food for it. (He learns from the Kesuvah, in which one writes 'I will work... and finance you', and the same applies to acquiring animals.)

ר' יהושע בן קרחה עבד כתובה מדרש

(o)

R. Yehoshua ben Korchah makes Kesuvah Midrash;

דאמר רבי יהושע בן קרחה המלוה את חבירו לא ימשכננו יותר על חובו. [דף עח עמוד ב] שהוא כותב לו תשלמתה מן ניכסיי די אתיין לידי (דאקנה) [נראה שצ"ל ודי אקנה, ע"פ כתוהות ד:ח) לקבל דנה.

1.

(R. Yehoshua ben Korchah): If Reuven lent Shimon, he may not (later tell a Shali'ach of Beis Din to) take collateral worth more than the loan, for [when Reuven returns the security before the debt is repaid, Shimon] writes 'you will be paid [the value of this security] from property that comes to me and from what I will buy from now and onwards.' (If the security is worth more than the loan, this is not correct!)

רב חונה עבד כתובה מדרש.

(p)

Rav Huna makes Kesuvah Midrash;

דרש רב חונה הבנים יירשו והבנות ייזונו. מה הבנים יורשין מן המטלטלין אף הבנות ניזונות מן המטלטלין.

1.

(Rav Huna): 'The sons will inherit and the daughters will be fed' - just like the sons inherit [even] from Metaltelim, also the daughters are fed [even] from Metaltelim.

שמואל אמר אין הבנות ניזונות מן המטלטלין.

(q)

(Shmuel): The daughters are not fed from Metaltelim.

מתניתא מסייעא לשמואל בנן נוקבן דיהוון ליכי מינאי יהוויין יתבן בביתי ומיתזנן מניכסיי.

(r)

Support (for Shmuel - Mishnah): [It says in the Kesuvah] 'female children that you will have from me, they will dwell in my house and be fed from my property';

ותני עלה ממקרקעי ולא ממטלטלי.

1.

A Beraisa taught on this Mishnah says 'from land, and not from Metaltelim.' (Just like sons inherit [Kesuvas Benin Dichrin, i.e. an enactment that sons inherit their mother's dowry] only from land, also the daughters are fed only from land.)

אמר רבי בא בר זבדא אתיא דרב הונא כרבי (ורבי שמואל) [צ"ל ודשמואל - קרבן העדה] כרבי שמעון בן לעזר.

(s)

(R. Ba bar Zavda): Rav Huna's opinion is like Rebbi, and Shmuel's opinion is like R. Shimon ben Elazar;

דתני אחד נכסים שיש להן אחריות ואחד נכסים שאין להן אחריות נפרעין מהן למזון האשה והבנות דברי רבי

1.

(Beraisa): The same applies to property with Achrayus (land) and property without Achrayus (Metaltelim) - we take from them for food for the widow and daughters. Rebbi says so;

ר' שמעון בן לעזר אומר נכסים שיש להן אחריות הבנים מוציאין מן הבנים והבנות מן הבנות והבנים מן הבנות והבנות מן הבנים.

2.

R. Shimon ben Elazar says, property with Achrayus - [minor] sons take from [adult] sons (to divide it equally, and if he left only daughters, [minor] daughters take from [adult] daughters (to divide it equally), sons take from daughters (if the daughters took more than they need for food), and daughters take [for food] from sons [who inherited];

ושאין להן אחריות הבנים מוציאין מן הבנות ואין הבנות מוציאין מן הבנים.

3.

Property without Achrayus - sons take from daughters, but daughters do not take from sons (they are not fed from it).

אמרין חזר בה רב הונא.

(t)

They say that Rav Huna retracted [to hold like Shmuel].

אמרין יאות (כתובה דבר תורה) [צ"ל ירושה דבר תורה וכתובה - חשק שלמה] ומזון הבנות מדבריהן. ודבריהן עוקרין דבר תורה

(u)

They say, it is proper [that he retracted]. Inheritance is mid'Oraisa, and Kesuvah (Benin Dichrin) and food for the daughters are mid'Rabanan. [If nothing remains for Torah inheritance,] will [Chachamim's] words uproot Torah [inheritance]?!

1.

Note: We assume that a person always leaves over Metaltelim, so if food is collected only from land, inheritance is not uprooted.

אלא בכסף כתובת אמן פליגין.

(v)

Rather, [Rav Huna and Shmuel] argue about [whether we collect from Metaltelim] the money of their mother's Kesuvah (it is like inheritance).

וכסף כתובת אמן. לא קרקע הוא.

(w)

Objection: Money of their mother's Kesuvah (is Tenai Kesuvah, just like food for the daughters). Is it not [collected only from] land [according to everyone?! We explained this like CHESHEK SHLOMO.]

2)

ONE WHO DESCENDED TO A RELATIVE'S PROPERTY (Yerushalmi Perek 15 Halachah 3 Daf 78b)

היורד לניכסי אשתו ונתן עיניו בה לגרשה וקפץ ותלש מן הקרקע הרי זה זריז ונשכר.

(a)

If one descended to his wife's property, and decided to divorce her, and he hastily detached from the land - he is zealous and gains (he keeps the Peros).

היורד לניכסי שבויין ושמע עליהן שהן ממשמשין ובאין וקפץ ותלש מן הקרקע הרי זה זריז ונשכר.

(b)

One who descends to Shevuyin property (of a captive), and he heard that [the owner] is coming, and he hastily detached from the land - he is zealous and gains;

ואילו הן ניכסי שבויים כל שהלך אביו או אחיו או אחד מכל המוריש[י]ן אותו למדינת הים ושמע עליהן שמת וירד לו לנחלה.

1.

This is Shevuyin property - his father, brother, or anyone whom he inherits went overseas, and he heard [falsely] that he died and he took it for an inheritance.

אבל ניכסי נטושין מוציאין אותה מידו.

2.

However, Netushin property, we take it from him.

ואילו הן ניכסי נטושין כל שהלך אביו או אחיו או אחד מכל המורישין אותו למדינת הים ולא שמע עליהן שמתו וירד לו לנחלה.

3.

This is Netushin property - his father, brother, or anyone whom he inherits went overseas, and he did not hear that he died and he took it for an inheritance.

אמר רבן שמעון בן גמליאל שמעתי הוא שבויין הוא נטושין. אבל ניכסי רטושין מוציאין מידו.

(c)

R. Shimon ben Gamliel says, I heard that Shevuyin is [the same as] Netushin property, but Retushin property, we take it from him;

ואילו הן ניכסי רטושין כל שהלך אביו או אחיו או אחד מכל המורישין אותו למדינת הים ואין ידוע איכן הוא.

1.

This is Retushin property - his father, brother, or anyone whom he inherits went overseas, and it is not known where he is.

שמואל אמר שבוי זה שיצא שלא לדעת שאילו יצא לדעת היה מצויהו. (נטוש) [צ"ל רטוש - קרבן העדה] זה שיצא לדעת

(d)

(Shmuel): Shavuy is one who left unwillingly. Had he left willingly, [presumably] he would have commanded [his relative to work and guard the property]. Ratush is one who left unwillingly.

תדע לך שעילה היה רוצה להבריחו מנכסיו. הרי לדעת יצא ולא ציוהו.

(e)

Support: He has a reason why he wants to divert from his property, for he left willingly and did not command him [to work the property]!

ר' אחא ר' בא רב יהודה בשם שמואל המטלטלים אין בהן משום ניכסי רטושין.

(f)

(R. Acha citing R. Ba citing Rav Yehudah citing Shmuel): The law of Retushin property does not apply to Metaltelim.

רבי יעקב בר אחא בשם רב יהודה קמה עומדת להיקצר וגפנים עומדות להיבצר ממטלטלין הן.

(g)

(R. Yakov bar Acha citing Rav Yehudah): Grain ready to be harvested, and vines ready to be harvested, they are [considered] Metaltelim (the law of Retushin does not apply to them).

רב ששת שאל [דף עט עמוד א] אילין דיקליא דבבל דלא צריכין מרככא

(h)

Question (Rav Sheshes): These date trees in Bavel, [the dates] do not need to soften (PNEI MOSHE. What is their law?)

לא מסתברא מיעבדינן כקמה עומדת להיקצר וגפנים עומדות להיבצר:

(i)

Answer: Is it not reasonable that we make them like grain ready to be harvested, and vines ready to be harvested?

3)

WITNESSES NOT BELIEVED TO SAY THAT HER HUSBAND DIED (Yerushalmi Perek 15 Halachah 4 Daf 79a)

מתני' הכל נאמנין להעידה חוץ מחמותה ובת חמותה וצרתה ויבמתה ובת בעלה

(a)

(Mishnah): All are believed to say that Leah's husband died except for: her mother-in-law; her mother-in-law's daughter; her Tzarah; her Yevamah (the wife of her husband's brother); and her husband's daughter [from another woman].

מה בין גט למיתה שהכתב מוכיח

1.

What is the difference between Get (these women are believed to bring her Get) and death? The writing (the signed Get that she holds) proves [that her husband sent her to divorce her].

עד אחד אמר מת ונישאת ובא אחר ואמר לא מת הרי זה לא תצא

(b)

If one witness said that he died, and his wife remarried, and one witness came and said that he did not die, she does not leave (her new husband);

עד אמר מת ושנים אומרים לא מת אף על פי שנישאת תצא

(c)

If one witness said that he died, and two say that he did not, even if she remarried, she must leave;

שנים אומרים מת ועד אחד אמר לא מת אף על פי שלא נישאת תינשא:

(d)

If two witnesses say that he died and one says that he did not, even if she did not yet marry, she may marry.

גמ' תני כשם שאינן נאמנות עליה כך אינה נאמנת עליהן.

(e)

(Gemara - Beraisa): Just like [these women] are not believed about her, so she is not believed about them. (Because they hate her, she hates them.)

בן חמותה כבת חמותה. בן בעלה כבת בעלה.

(f)

The son of her mother-in-law is [not believed about her,] like the daughter of her mother-in-law. The son of her husband [from another woman] is like the daughter of her husband.

צרתה אפילו נשואה יבמתו אפילו אחותה.

(g)

Her Tzarah [is not believed to permit her], even if she (the Tzarah) already remarried. Her Yevamah [is not believed], even if she is her sister. (Even though they cannot be Tzaros, Chachamim did not distinguish in their decree.)

אמר רבי יוסי מתניתא אמרה כן שלא עשו זכרים כנקיבות

(h)

Question (R. Yosi): A Mishnah says that males are not like females (sons of her mother-in-law and husband are not like their daughters)!

דתנינן תמן שאין האשה נאמנת לומר מת יבמי שתינשא ולא מתה אחותי שתיכנס לביתה. [צ"ל ואין האיש נאמן לומר מת אחי שייבם את אשתו - קרבן העדה]

1.

(Mishnah): A woman is not believed to say 'my Yavam died' to permit herself to marry [a stranger], nor to say 'my sister died', to enter her house (marry her sister's husband), and a man is not believed to say 'my brother died' to do Yibum to his wife;

מפני שאין לה בנים. אבל אם יש לה בנים (נאמנת) [צ"ל נאמן - הגר"ח קניבסקי שליט"א]

2.

Inference: [He is not believed to say 'my brother died'] because she has no children (perhaps he lies in order to do Yibum), but if she has children, he is believed. (Really, it depends on whether or not her husband had children. Perhaps the text should say "Lo", and not "Lah".)

והכתוב מוכיח ולא מפיה מאמינין אותה. שאילו לא אמר בפניי נכתב ובפניי נחתם אף את שמא מתירה להינשא.

(i)

Question: Does the writing prove [by itself]? Do we not rely on her words?! If [a Shali'ach brought a Get from Chutz la'Aretz, and] he did not say 'it was written and signed in front of me', do you permit her to remarry?!

אמר רבי יוסי בי רבי בון כההיא דאמר רבי בון אינו חשוד (לקללה) [צ"ל לקלקלה - ספר ניר] בידי שמים. בבית דין חשוד (לקללה) [צ"ל לקלקלה - ספר ניר]

(j)

Answer (R. Yosi bei R. Bun): We answer like R. Bun said - [a husband] is not suspected [to tell Pesulim to sign the Get, and ruin his wife] bi'Ydei Shamayim. He is suspected [only] to ruin her in Beis Din;

שמתוך שהוא יודע שאם בא ועירער עיררו בטל אף הוא מחתמו בעדים כשירים.

1.

Since he knows that if he comes and protests [that the witnesses are Pasul], his protest is Batel, he has Kosher witnesses sign it.

והכא מתוך שהיא יודעת שלא עשו בה דבריה אצל חבירתה כלום אף היא אומרת אמת:

2.

And here, since she knows that [Chachamim] did not make her words regarding her colleague to have any effect [if she will retract and say that she did not see it written or signed, and even if also the husband protests, he will not be heeded], she tells the truth.

i.

Note: SEFER NIR asks that no Shali'ach is believed to retract! Perhaps the Gemara means that even one who is suspected to hate her will not be believed to say that she lied. (PF)

פיסקא: עד א' אומר כו'.

(k)

(Mishnah): If one witness said that he died...

עד א' אמר מת ונישאת ובא אחר ואמר לא מת הרי זו לא תצא.

(l)

If one witness said that he died, and she remarried, and one witness came and said that he did not die, she does not leave.

מפני שאמר משנישאת. [דף עט עמוד ב] הא אם עד שלא נישאת ונישאת תצא.

(m)

Inference: This is because [the second witness] said [that he did not die] after she remarried, but if he said so before she remarried, she leaves!

אמר ר' יוחנן זו דברי רבי מנחם בי רבי יוסי. אבל דברי חכמים בין אמר משנישאת בין שאמר עד שלא נישאת לא תינשא. ואם נישאת לא תצא.

(n)

(R. Yochanan): This is R. Menachem bei R. Yosi's opinion, but Chachamim say, whether he said after she remarried, or he said before she remarried, she may not marry, but if she married, she does not leave. (R. Menachem and Chachamim discussed when two witnesses said that he died, and later two contradicted them. R. Yochanan teaches that they argue similarly about one witness and one witness.)

רב נחמן בר יעקב בשם רב נישאת על פי עדים שנים אפילו אתון אמרין (לה) [צ"ל ליה - קרבן העדה] לית (אתנו) [נראה שצ"ל את הוא, כהגהת - שערי תורת ארץ ישראל לעיל י:ז].

(o)

(Rav Nachman bar Yakov citing Rav): If she married based on two witnesses, even if [her husband] comes, we say to him 'you are not him' (you merely look like him).

רבי שמואל בר רב יצחק בעי הגע עצמך שהוא אדם מסויים כגון אימי.

(p)

Question (R. Shmuel bar Rav Yitzchak): Exert yourself [and you will find the answer]! If he was a distinguished man, like R. Imi [can we say that they err about him]?

אמר רבי יוסי בי ר' בון ולית כמן בר נש דמיי לרבי אמי.

(q)

Answer (R. Yosi bei R. Bun): Is there no person who resembles R. Imi?!

אתא עובדא קומי דרבנן דתמן אמרין ליה לית אתנו. קם אבא בר בא ולחש לה גוי אודנה. אמר (לה) [צ"ל ליה - קרבן העדה] בחייך הב לה גט מספק.

(r)

A case came in front of Rabanan there (in Bavel). They said to him 'you are not him!' Aba bar Ba got up and whispered in [the second husband's] ear 'give to her a Get amidst Safek' (perhaps this is the first husband, and the witnesses lied).

קמו תלמידוי דרב ומחוניה אמר ערקתא יקד וספסלה יקד.

1.

Rav's Talmidim rose and hit him. [Aba bar Ba] said 'the strap [used to lash me] burned and the bench [on which I was lashed] burned (this is a sign that I was lashed improperly).

שמואל אמר תמן הוינא ולא ערקתא יקדת ולא ספסלה יקדת אלא אבא הוא דלקה. וקם לה.

2.

Shmuel: I was there. The strap did not burn and the bench did not burn, but my father (Aba bar Ba) was lashed and [the Halachah] was established [like Rav].

אתא עובדא קומי רבי אימי א"ל אין בריא דהיא שריא לך אלא תהא יודע דבניה דההוא גברא ממזירא קומי שמייא.

(s)

A case came in front of R. Imi. He said [to the second husband] 'yes, my son, she is permitted to you - but know that children from that woman are [almost surely] Mamzerim according to what Shamayim knows.'

והוה רבי זעירא מקלס ליה דו מקים מילתא על בררא:

1.

R. Ze'ira praised him - he establishes a matter in its clarity! (He fulfilled both opinions.)

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF