1)

OTHERS WHO DO NOT DO YIBUM (Yerushalmi Perek 1 Halachah 1 Daf 5a)

אחותו מאמו נשואה לאחיו מאביו.

(a)

['His sister' in our Mishnah is] his maternal sister, who married his paternal brother.

אחות אמו. גבר ובריה נסבין תרתין אחוון.

(b)

['His mother's sister' in our Mishnah is when] a man and his son married two sisters. (The living brother is the son of the sister who married his father; his brother, who died, had a different mother.)

אחות אשתו תרין אחין נסיבין לתרתין אחוון.

(c)

Achos Ishto [occurs when] two brothers married two sisters.

ואשת אחיו מאמו.

(d)

(Mishnah): His maternal brother's wife [does not do Yibum].

נאמר כאן אחוה ונאמר להלן [בראשית מב יג] שנים עשר עבדיך אחים אנחנו. מה אחים שנאמר להלן באחים מן האב הכתוב מדבר אף אחים שנאמר כאן באחים מן האב הכתוב מדבר.

(e)

Source #1: It says here Achvah ("Ki Yeshvu Achim Yachdav"), and it says there "Shneim Asar Avadecha Achim Anachnu" - just like there, it discusses paternal brothers, also here (the Mitzvah of Yibum) discusses paternal brothers.

[דף ה עמוד ב] אמר רבי יונתן נאמר כאן [דברים כה ה] ישיבה ונאמר להלן ישיבה [דברים יז יד] וירשתה וישבת בה. מה ישיבה שנאמר להלן ישיבה שיש עמה ירושה. אף ישיבה שנאמר כאן ישיבה שיש עמה ירושה.

(f)

Source #2 (R. Yonason): It says here Yeshivah ("Ki Yeshvu Achim Yachdav"), and it says there Yeshivah - "vi'Rishtah v'Yashavta Bah." Just like Yeshivah there has inheritance with it, also Yeshivah here (regarding Yibum) has inheritance with it (they are paternal brothers).

ר' אבון בר ביסנא בשם ר' יונתן דבית גוברין ישבו את שישיבתן בבית אחד. יצאו אחים מן האם שזה הולך לבית אביו וזה הולך לבית אביו.

(g)

Source #3 (R. Avun bar Bisna citing R. Yonason of Beis Guvrin): "Yeshvu [Achim Yachdav]" refers to dwelling in one house. This excludes maternal brothers, for this one goes to his father's house, and this one goes to his father's house.

[דברים כה ה] יחדיו פרט לאשת אחיו שלא היה בעולמו.

(h)

"Yachdav" excludes Eshes Achiv she'Lo Hayah b'Olamo

ר' בון בר חייא אמר ר' בא בר ממל בעי איילונית ואשת אחיו שלא היה בעולמו היו בפרשה. מה חמית מימר איילונית צרתה מותרת. ואשת אחיו שלא היה בעולמו צרתה אסורה.

(i)

Question (R. Bun bar Chiyah citing R. Ba bar Mamal): Ailonis and Eshes Achiv she'Lo Hayah b'Olamo were in the Parshah. Why do you say that Tzaras Ailonis is permitted [to do Yibum], and Tzaras Eshes Achiv she'Lo Hayah b'Olamo is forbidden?

אמר ליה איילונית מטעם אחר הוצאתה [שם כה ו] אשר תלד יצאת זו שאינה יולדת.

(j)

Answer (R. Bun bar Chiyah): There is a different reason to exclude an Ailonis [from Yibum or Chalitzah] - "Asher Teled" excludes this (an Ailonis), who cannot give birth;

לא דייך שאינה מתייבמת אלא שאת מבקש לאסור צרתה.

1.

Is it not enough that she does not do Yibum - do you want to forbid her Tzarah?!

אבל אשת אחיו שלא היה בעולמו ערוה היא וערוה פוטרת צרתה.

2.

However, Eshes Achiv she'Lo Hayah b'Olamo is Ervah, and Ervah exempts her Tzarah.

אסי אמר צרת איילונית אסורה.

(k)

(Asi): Tzaras Ailonis is forbidden.

מתניתא פליגא על אסי וכולן אם מתו או מיאנו או נתגרשו או שנמצאו איילוניות צרותיהון מותרות.

(l)

Question: [The coming] Mishnah argues with Asi! If any of these died, did Mi'un, was divorced, or was found to be an Ailonis, the Tzaros are permitted.

ר' בון בר חייה בשם ר' בא בר ממל מה דמר אסי כר' מאיר דרבי מאיר אמר כל שאין את מייבמיני אין את מייבם צרתי.

(m)

Answer (R. Bun bar Chiyah citing R. Ba bar Mamal): Asi holds like R. Meir. R. Meir says that whenever you cannot do Yibum with me, you cannot do Yibum with my Tzarah.

וכלתו.

(n)

(Mishnah): His daughter-in-law.

אמר ר' יוסי זאת אומרת שמותר לאדם לישא את אשת בן אחיו:

(o)

Inference (R. Yosi): (Our Mishnah discusses cases that arise without transgression.) This shows that one may marry the wife of his brother's son [after she was widowed or divorced. MAR'EH HA'PANIM - do not say that it is forbidden, lest he die without children and the Mitzvah of Yibum will be Batel, e.g. if she is the only widow, and the only Yavam is her father. MEICHAL HA'MAYIM - we did not decree to make this a Sheniyah, i.e. Ervah mid'Rabanan.]