TOSFOS DH MAKDISHIN OSAN HEKDESH ILUY
úåñ' ã"ä î÷ãéùéï àåúï ä÷ãù òéìåé
(Summary: Tosfos clarifies the statement and discusses its source:
ìùåï ùåîà, ëîå 'îòìéï áãîéí' - ëìåîø ùîéï ëîä ëç éù ìå áä ...
Clarification: This is an expression of assessment, like 'Ma'alin be'Damim' (in Chulin 134b), and which means that 'we assess how much (monetary) 'power' he has in it ...
ëãîôøù áòøëéï (ãó ëç:) 'äîúôéñ òåìä ìáã÷ äáéú, àí ðãø, ðåúï àú ãîéä' - ùäøé àí äéä ðàáã äéä çééá ìùìí ...
Source: As the Gemara explains in Erchin (Daf 28b) 'Someone who is Matfis an Olah to Bedek haa'Bayis, if it is a Neder, he gives its value - seeing as if it were to get lost, he would have to pay (for a replacement) ...
'åàí ðãáä, ðåúï ìôé èåáú äðàä ùáä' ...
Source (cont.): Whereas if it is a Nedavah, he pays the Tovas Ha'anah that he has in it' ...
ôé' åîöé ù÷éì ãáø îåòè îéùøàì çáøå ëãé ìä÷øéá áîùîø áï áúå ëäï ìùåï øù"é.
Explanation #1: Meaning that he could take from his Yisrael friend a small coin on condition that he brings it in the Mishmar of his daughter's son, who is a Kohen - Rashi.
îä ùäæëéø âáé òåìä èåáú äðàä 'ãáï áúå' ìà ã÷ ...
Refutation: Rashi was not accurate however, when he gave the example of 'Ben Bito' regarding Tovas Hana'ah ...
ãåãàé äúí îôøù äñôø âáé áëåø ùäáùø ùìå ëùðåúðå ìå, äìëê äåé èåáú äðàä çùéáä ...
Reason: Certainly the Gemara there uses it with regard to B'chor, whose Basar belongs to whoever one gives it; consequently, it is considered Tovas Hana'ah ...
àáì áòåìä ùàéï ìëäï àìà äòåø, ìà çùéáä äê èåáú äðàä.
Reason (cont.): But regarding an Olah, where the Kohen only owns the skin, it is not considered Tovas Hana'ah.
åáòøëéï (âí æä ùí) îôåøù èåáú äðàä àçøú âáé òåìä - 'åàí ðãáä, àåîãéï ëîä àãí øåöä ìéúï áùåø æä ìäòìåúå ìòåìä' ...
Explanation #2: The Gemara in Erchin (Ibid) presents a different definition of Tovas Hana'ah with regard to Olah - 'And if it is a Nedavah, we assess how much a person would want to give for the ox to bring it up as an Olah ...
'åàó òì ôé ùàéðå øùàé' - ôé' àó òì ôé ùàéðå çééá ...
Source (cont.): Even though he is not Rashai' - (meaning even though he is not obligated) to do so...
ëîå (çåìéï ãó ðã:) 'àéï áòìé àåîðéï øùàéï ìòîåã' - ôé' çééáéï.
Precedent: Like we find in Chulin (Daf 54b) 'Craftsmen are not Resha'in (obligated) to stand up'.
åáòøëéï (âí æä ùí) îôé÷ ä÷ãù òéìåé îãëúéá "ëì çøí ÷ãù ÷ãùéí", 'îìîã ùäçøí çì à'÷ãùé ÷ãùéí åòì ÷ãùéí ÷ìéí' ...
Source: The Gemara in Erchin (Ibid) learns Hekdesh Iluy from the Pasuk in Vayikra (25) "Kol Cherem Kodesh Kodshim", 'to teach us that the Cherem takes effect on KOdshei Kodshim and Kodshim Kalim' ...
åä÷ãù òéìåé à'÷ãùé îæáç ÷àé ...
Clarification: And Hekdesh Iluy applies to KOdshei Mizbe'ach ...
ãàé à'÷ãùé áã÷ äáéú, àîø áâîøà ã'÷ãùé áã÷ äáéú ùä÷ãéù ì÷ãùé îæáç àå ìçøîé ëäðéí, ìà òùä åìà ëìåí'.
Proof: Because concerning Kodshei Bedek ha'Bayis the Gemara says that 'If someone is Makdish them to Kodshei Mizbe'ach or Chermei Kohanim, he has done nothing.
åôéøù"é áâîøà ãìà ùééê èåáú äðàä á÷ãùé áã÷ äáéú.
Refuted Reason: Rashi explains in the Gemara that Tovas Hana'ah is not applicable to Kodshei Bedek ha'Bayis ...
åìà ðäéøà ìîåøé äàé èòîà ...
Refutation: But Tosfos' Rebbe disagrees with that reason ...
ãàèå îé ìà ùééê áéä ìåîø 'ëîä àãí øåöä ìéúï ìáã÷ äáéú' - àó òì ôé ùàéðå øùàé, ëîå á÷ãùé îæáç?
Reason: Because why can one not say 'How much a person would want to give Bedek ha'Bayis for it' - even though one is not obligated to do so, like by Kodshei Mizbe'ach? (See also Shitah Mekubetzes 14)
åðøàä ìîåøé ãèòîà îùåí ãá÷ãùé îæáç éù ùí äáòìéí ìôãåúï ëùäåîîå, àáì á÷ãùé áã÷ äáéú ùä÷ãéùï, àéï ìáòìéí òìéäï éåúø îùàø àãí ...
Authentic Reason: Tosfos' Rebbe therefore explains that it is due to the fact that whereas the owner's name of Kodshei Mizbe'ach is attached to them to redeem them should they obtain a blemish, once one declares Kodshei Bedek ha'Bayis Hekdesh, the owner has no more rights over them than anybody else ...
ãëì àãí éáåì ìôãåúï; ìôéëê àéï áéãå ìäúôéñ.
Authentic Reason (cont.): Since anybody is allowed to redeem them; therefore they are not under his jurisdiction to be Matfis them.
TOSFOS DH KOL CHEREM B'YISRAEL KODESH KODSHIM LA'HASH-M
úåñ' ã"ä ëì çøí ÷ãù ÷ãùéí ìä'
(Summary: Tosfos explains how Rav Huna holds like the Rabbanan of Rebbi Yehudah ben Beseira in Erchin.)
ìôåí øéäèà ãøá äåðà ñáø ìä ëøáðï ãôìéâé òìéä ãø' éäåãä áï áúéøà áîñëú òøëéï ôø÷ äî÷ãéù (ãó ëç:) ...
Establishing Rav Huna: According to the flow of the Sugya, it appears that Rav Huna holds like the Rabbanan who argue with Rebbi Yehudah ben Beseira in Maseches Erchin (Daf 28b) ...
ãàîø ø' éäåãä áï áúéøà 'ñúí çøîéí ìáã÷ äáéú, ùðàîø ''ëì çøí ÷ãù ÷ãùéí ìä' ...
Rebbi Yehudah ben Beseira: Who says, based on the Pasuk "Kol Cherem Kodesh Kodshim la'Hashem", says that 'S'tam Charamim go to Bedek ha'Bayis' ...
åçëîéí àåîøéí ñúí çøîéí ìëäðéí ...
Chachamim: Whilst the Chachamim maintain that 'S'tam Charamim go to the Kohanim' ...
îä ú"ì ''ëì çøí ÷ãù ÷ãùéí''? îìîã ùçì òì ÷ãùé ÷ãùéí åòì ÷ãùéí ÷ìéí ...
Chachamim: And the Torah writes "Kol Cherem Kodesh Kodshim" to teach us that Cherem takes effect even on Kodshei Kodshim and Kodshim Kalim.
åìàåúå úðà, ðéçà ùôéø ãøùà ãøá äåðà, ãäà ãàîø îìîã ù'çì òì ÷ãùéí', äééðå ãåå÷à çøîéí ãìä' ...
Proof: According to this Tana, Rav Huna's D'rashah fits nicely, because when he says that it takes effect on Kodshim, he means on Charamim, which are for Hash-m ...
àáì ìø' éäåãä áï áúéøà, ìà ùééê ìîãøù äëé, ãäà ìà îééøé ëìì áäúôñä ãä÷ãù òéìåé, äøî"ø.
Proof (cont.): But according to Rebbi Yehudah ben Beseira, we cannot Darshen this, since he is not referring to being Matfis Hekdesh Iluy at all (ha'Rav Mordechai).
TOSFOS DH KODSHEI BEDEK HA'BAYIS SHE'HITFISAN BEIN L'KODSHEI MIZBE'ACH BEIN L'CHERMEI KOHANIMLO ASAH V'LO K'LUM
úåñ' ã"ä ÷ãùé áã÷ äáéú ùäúôéñï áéï ì÷ãùé îæáç áéï ìçøîé ëäðéí ìà òùä åìà ëìåí
(Summary: Tosfos disagrees with Rashi, as he explained above (DH 'Makdishin'.)
ôéøù"é ãáùìîà ÷ãùé îæáç éù áäï èåáú äðàä, ëãîôøù áîúðéúéï, àáì á÷ãùé áã÷ äáéú îä èåáú äðàä éù áäï?
Refuted Explanation: Rashi explains that 'That is fine with Kodshei Mizbe'ach, which have Tovas Hana'ah, as the Mishnah explains, but what Tovas Hana'ah is there by Kodshei Bedek ha'Bayis?
åìà ðäéøà, ãåãàé ëì îä ùôéøùðå áîùðä ùééê ëîå ëï á÷ãùé áã÷ äáéú - ãàí àîø 'òìé', çééá áàçøéåúå, åàí ìà àîø 'òìé',ùééê ìåîø àåîãéï ëå'?
Refutation: This is not correct however, since there is no question that all that we previously explained in the Mishnah applies equally to Kodshei Bedek ha'Bayis - that if he said 'Alai', he accepts full responsibility, and if he does not, then we will say that we will assess ... ?
àìà èòîà àçøéðà àéëà - îùåí ã÷ãùé îæáú úîéã ùí ëå'.
Authentic Explanation: There is another reason there however - because regarding Kodshei Mizbe'ach, the name of the owner ... (See above, Tosfos DH 'Makdishin'.)
TOSFOS DH CHERMEI KOHANIM SHE'HITFISAN ETC
úåñ' ã"ä çøîé ëäðéí ùäúôéñï ëå'
(Summary: Tosfos disagrees with Rashi's explanation.)
ôéøù"é ãàéï ìå áäï èåáú äðàä - ùöøéê äåà ìéúðå ìëäï (áò"ë) ùáàåúå îùîø ...
Explanation #1: Rashi explains that he does have Tovas Hana'ah in them - since he has to give them to a Kohen of that Mishmar (See footnote) ...
åàôéìå ìîàï ãìà î÷éù îèìèìéï ì÷ø÷òåú ...
Implied Question: And even according to those who do not compare Metalt'lin to Karka ...
ä"î î÷ãéù òë"ì.
Answer: That is specifically by Makdish.
åàåîø îåøé ãäê îéìúà ãî÷éù îèìèìéï ì÷ø÷òåú áòøëéï áôø÷ äî÷ãéù (ãó ëç.) àîø øá çñãà 'äîçøéí îèìèìéï, ðåúðï ìëì ëäï ùéøöä, ùðàîø "ëì çøí áéùøàì ìê éäéä" ...
Source: Tosfos Rebbe explains that the comparison of Metalt'lin to Karka by Erchin is in Perek ha'Mekadesh (Daf 28a), where Rav Chisda says that 'Someone who declares Metalt'lin a Cherem must give them to whichever Kohen he chooses, as the Torah writes (in Korach) "Kol Cherem be'Yisrael l'cha Yih'yeh" ...
äçøéí ùãåúéå ðåúðï ìëäï ùáàåúå îùîø' ...
Source (cont.): Whereas if he is Machrim his fields, he must give them to a Kohen in that Mishmar' ...
åôøéê 'åìé÷åù îèìèìéï ì÷ø÷òåú?' åîùðé 'åìàå úðàé äéà ãàéëà ãî÷éù åàéëà ãìà î÷éù'.
Source (concl.): And in answer to the question 'Why do we not compare Metalt'lin to Karka, the Gemara answers 'Is this not a Machlokes; some compare them and some don't!'
åîä ùôéøù 'àôéìå ìîàï ãìà î÷éù, ä"î áî÷ãéù' - ìà äáéï øáé ìùåðå?
Question: Tosfos' Rebbe does not understand what Rashi means when he says that 'even those who do not compare them that is specifically by Makdish'.
àìà ðøàä ìîåøé ìôøù ãäéä áéã ëäï åàúéà àôéìå ëîàï ãìà î÷éù.
Explanation #2: He therefore explains that the Sugya speaks where it was in the hands of the Kohen, and it goes even according to the opinion that does not compare them (Tosfos is unclear - See Tzon Kodshim).
TOSFOS DH V'HA'AMAR ULA HA'MATFIS OLAH L'BEDEK HA'BAYIS EIN BAH ELA IKUV GIZBARIN
úåñ' ã"ä åäàîø òåìà äîúôéñ òåìä ìá"ä àéï áä àìà òéëåá âæáøéï
(Summary: Tosfos disagrees with Rashi's explanation of the Gemara's Kashya.)
ôéøù øù"é ùàéðä ÷øéáä òã ùéáåàå âæáøéï ìòîåã òì âáä, ëãàîø äúí 'äéàê ÷øáðå ùì àãí ÷øá åàéðå òåîã ò"â?'; àáì ùåí ãîéí ìà éäá ìá"ä.
Explanation #1: Rashi explains that it cannot be brought until the treasurers come and stand next to it, as it says there 'How can a person's Korban be brought if he is not standing beside it?' But no money needs to be given to Bedek ha'Bayis.
åë"ù ìçøîé ëäðéí ...
Explanation #1 (cont.): And Kal va'Chomer Chermei Kohanim ...
ãäà àôéìå øá äåðà ãôìéâ à'çøîé ëäðéí îåãä áá"ä.
Proof: Seeing as even according to Rav Huna, who argues by Chermei Kohanim, concedes by Bedek ha'Bayis.
åîùðé 'îãøáðï' - ëìåîø äê áøééúà ãìòéì ãùééøéä ì÷ãùé îæáç ìåîø ãçééìé òìéä á÷ãùé òéìåé, îãøáðï äåà ãçééì, ãîãàåøééúà ìéëà àìà òéëåá âæáøéï ...
Explanation #1 (cont.): And the Gemara answers 'mi'de'Rabbanan' - meaning that the Beraisa cited earlier that omitted Kodshei Mizbe'ach, to say that Kodshei Iluy takes effect on them, this is only mi'de'Rabbanan, but that mi'd'Oraysa, there is only 'Ikuv Gizbarin' ...
åòåìà ðîé ëé úéøöä, îãøáðï úéøöä ...
Explanation #1 (cont.): And also when Ula answered, he answered mi'de'Rabbanan ...
å÷øà àñîëúà áòìîà äåà, åòé÷ø ÷øà ìøáåú çøîéí ìîòéìä, ëãëúéá áäå "ìä' ". òã ëàï ìùåðå.
Explanation #1 (concl.): The Pasuk he quoted is an Asmachta, and the basic Pasuk comes to include Charamim in the realm of Me'ilah. Until here are the words of Rashi.
å÷ùéà èåáà, ãàí ëï, úé÷ùé îúðé' ãìòéì ãàîø 'î÷ãéùéï àåúï ä÷ãù òéìåé'?
Question #1: This is very difficult however, because if so, there is a Kashya on the Mishnah earlier 'Makdishin osan Hekdesh Iluy'?
åòåã ÷ùä, äùúà àñé÷ðà ãäåå ãøáðï, åáòøëéï (âí æä ùí) ãøéù "ëì çøí ìä' ", 'îìîã ùçì òì ÷ãùé ÷ãùéí åòì ÷ãùéí ÷ìéí' - îùîò ãäåé òé÷ø ãøùà?
Question #2: Moreover, here the Gemara conclude that it is mi'de'Rabbanan, whereas in Erchin (Ibid.) it learns from "Kol Cherem la'Hashem" that Cherem takes effect on Kodshei Kodshim and on Kodshim Kalim' - implying that it is the main D'rashah?
32b----------------------------------------32b
ìëï ðøàä ìôøù ãìòåìà åãàé çééá ìéúï äåà äãîéí ìáã÷ äáéú, ëãúðï áîúðé', 'åî÷ãéùéï àåúï ä÷ãù òéìåé, åëï áòøëéï' ...
Explanation #2: According to Ula, one is definitely Chayav (mi'd'Oraysrin' - a) to give money to Bedek ha'Bayis, as we learned in the Mishnah 'And one is Makdish them Hekdesh Iliuy; and the same applies to Erchin' ...
åòåìà ä"÷ 'àéï áä àìà òéëåá âæáøéï' - ëìåîø àéï ìä÷ãù áâåó äáäîä àìà ùäâæáøéï éòëáå àåúä ìùåçèä òã ùéùåîå àåúä - åîúçééá ãîé ùåîà ìá"ä ...
Explanation #2 (cont.): And what Ula means is 'Ein bah Ela Ikuv Guzbarin' - that Hekdesh does not have anything in the body of the animal except that the Gizbarin can prevent it from being Shechted until they have assessed it - and he is then obligated to pay the amount assessed to Bedek ha'Bayis ...
åàùîòéðï ùàéï ä÷ãù çì òì âåôä ùì òåìä [àìà] ìòðéï ùúàñø ìùåçèä òã ùéôãðä ...
Explanation #2 (cont.): And he teaches us that Hekdesh takes effect on the body of the Olah only to the extent that it is forbidden to Shecht it until it is redeemed ...
äìëê îîúðé' ðéçà ìéä, ãìà ÷àîø áîúðé' ùéçåì òì âåó äáäîä àìà áçåá áòìîà.
The Mishnah: Consequently, the Mishnah goes like him, since it does not say that it takes place on the body of the animal, but only that it is a debt.
àáì ÷ùéà ìéä, ëéåï ãî"î ñáø òåìà ãéëåì ìäúôéñ ìçøîé ëäðéí, à"ë, ò"ë ñ"ì ãä÷ãù çì òì âåó äáäîä, ãàí ìà ëï, òì îä éçåì çøí äëäï ...
Introduction to Question: The problem is however, that seeing as in any event, Ula holds that one is permitted to be Matfis it for Chermei Kohanim, he inevitably holds that Hekdesh takes effect on the body of the animal, because otherwise, on what does the Cherem of the Kohen take effect ...
ãìà ãîé ìçøîé áã÷ äáéú, ùàí àîø 'äøé òìé îðä ìáã÷ äáéú', çééá - ã'àîéøä ìâáåä ëîñéøä ìäãéåè' ...
Introduction to Question (cont.): Since it is not like Chermei Bedek ha'Bayis, where, if he says 'Harei alai anah le'Bedek ha'Bayis' he is Chayav - due to the principle 'A word to Gavohah is like handing over to a Hedyot' ...
àáì çøîé ëäðéí åãàé àí àîø 'äøé òìé îðä ìçøîé ëäðéí', àí éøöä éçæåø áå, ãàîéøä ìäãéåè ìàå ëìåí äéà.
Introduction to Question (cont.): Whereas by Chermei Kohanim there is no question that if one declares 'Harei alai Manah le'Chermei Kohanim', he may retract, since a word to a Hedyot is not binding.
åçøîé ëäðéí ìà äåå àìà áàåîø 'çôõ æä ìçøîé ëäðéí', ùàæ åãàé äçøîéí çì òì âåó äçôõ ...
Introduction to Question (concl.): And they only take effect when one declares 'This object is for Chermei Kohanim', because then it definitely takes effect on the actual object ...
à"ë ò"ë ñáø òåìà ùäçøí çì òì âåó äáäîä - à"ë ìîä àéï áä àìà òéëåá âæáøéï? åàîàé ìéëà àéñåøà ìùçåè òã ùéôãðä?
Question: In that case, Ula must hold that the Cherem takes effect on the body of the animal - in which case why is there only Ikuv Gizbzarin? Why is there no Isur to Shecht it until it is redeemed?
åîùðé, 'îãøáðï' - ôé' îä ãàîø òåìà 'ìçøîé ëäðéí, îä ùòùä òùåé', äééðå îãøáðï ...
Explanation #2 (cont.): And the Gemara answers 'mi'de'Rabanan - when Ula said that 'By Chermei Kohanim, what he did is done', that is mi'de'Rabbanan ...
àáì îãàåøééúà àéðå çì ëìì òì âåó äáäîä, åîãøáðï äåà ãçì òì âåó äáäîä, åàñåø ìùåçèä ...
Explanation #2 (cont.): But mi'd'Oraysa, it does not take effect at all on the body of the animal, and only mi'de'Rabbanan is it forbidden to Shecht it.
åòé÷ø ÷øà åãàé àúà ìåîø ùçì òì ä÷ãù ìëì äôçåú ìäúçééá îèòí çåá.
Explanation #2 (concl.): And the basic Pasuk teaches us that the Cherem takes effect on Hekdesh to be Chayav only in the form of a debt.
åòåã îöà øáé áùí ø"é ãôøéê îòåìà ãàîø 'äîúôéñ òåìä ìá"ä', åìà àîø 'ìçøîé ëäðéí' - ù"î ãñáø ã'çøîé ëäðéí' ìà àîø ëìåí ëøá äåðà ...
Explanation #3: Furthermore, Tosfos' Rebbe found that the Ri explains that the Kashya from Ula is based on the fact that he says 'ha'Matfis Olah le'Bedek ha'Bayis', and not 'le'Chermei Kohanim' - a proof that in his opinion, if one says Chermei Kohanim, his words are ineffective ...
å÷ùéà ìîéìúà ããøéù ãéëåì ìäúôéñ ìçøîé ëäðéí?
Explanation #3 (cont.): Posing a Kashya on what he Darshens that one can in fact, be Matfis on to Chermei Kohanim?
åîùðé îãøáðï' äéà ããøéù î"ëì çøí" ãéëåì ìäúôéñ ìçøîé ëäðéí äééðå îãøáðï.
Explanation #3 (concl.): And the Gemara answers 'mi'de'Rabbanan' - that when he Darshens from "Kol Cherem" tat one can be Matfis on to Chermei Kohanim, it is really only mi'de'Rabbanan.
TOSFOS DH LI'ME'ILAH LAMAH LI K'RA
úåñ' ã"ä ìîòéìä ìîä ìé ÷øà ÷"÷ ëúéá
(Summary: Tosfos explains the source of Kodesh Kodshim by Chermei Kohanim.)
÷"÷, îãìà ãøùéðï "ëì çøí" ìåîø ãîééøé áçøîé ëäðéí, àí ëï, ÷ãùé ÷ãùéí áçøîé ëäðéí äéëà ëúéá?
Question: Seeing as we do not Darshen "Kol Cherem", to indicate that it is talking about Chermei Kohanim, where is Kodshei Kodshim written by Chermei Kohanim?
åàåîø îåøé äøî"ø ãñîéê à'÷øà àçøéðà - ãëúéá âáé çøîé ëäðéí (åé÷øà ëæ) "åäéä äùãä áöàúå áéåáì ÷åãù (÷ãùéí) ìä' ëùãä äçøí, ìëäï úäéä àçåæúå" ...
Answer #1: Tosfos Rebbe, ha'Rav Mordechai answers that the Gemara relies on another Pasuk (in Vayikra 27) which writes "ve'Hayah ha'Sadeh be'Tzeiso ba'Yovel Kodesh la'Hashem ki'Sedei ha'Cherem, la'Kohen tih'yeh Achuzaso" ...
å'÷ãù ÷ãùéí' ìàå ãå÷à, àìà ëìåîø '÷ãù ìä' '.
Answer #1 (cont.): And 'Kodshei Kodashim' (mentioned by Rebbi) is La'av Davka; what he means is 'Kodesh la'Hashem'.
åî"å àåîø ãàôé' ðîé ìà ãøéù (ëìì ãøùé) "ëì" ìøáåú çøîé ëäðéí, î"î äåà éåãò ãôùèéä ã÷øà ã"÷ãù ÷ãùéí" ÷àé ìçøîé ëäðéí ...
Answer #2: Another Rebbe of however, explains that without the D'rashah of "Kol" to include Chermei Kohanim, we know that the simple P'shat in the Pasuk of "Kodshei Kodshim" is referring to Chermei Kohanim ...
ãëúéá áúøéä "ìà éâàì åìà éîëø" - åäééðå çøîé ëäðéí ãàéï ìäï ôãéåï ...
Proof: From the continuation of the Pasuk "Lo Yiga'el ve'Lo Yimacher" - which can only refer to Chermei Kohanim, which cannot be redeemed ...
ãàéìå çøîé áã"ä, àãøáä ëì òé÷øï ìôãéåï ÷ééîé.
Proof (cont.): Because as far as Chermei Bedek ha'Bayis is concerned, on the contrary, there very essence is to be redeemed.
åîéäå î"î äéä öøéê ééúåø ìøáåú ìä÷ãù òéìåé îãøù "÷ãù ìä' ", ãîùîò ãîîòè ìäå; àáì ìòðéï îòéìä îôùèéä ùîòéðï.
Conclusion: Nevertheless it is necessary to include Hekdesh Iluy from the D'rashah of "Kodesh la'Hashem" from which it is implied that they would otherwise be precluded, but with regard to Me'ilah, we include them from the simple P'shat in the Pasuk.
TOSFOS DH GUFA HA'MAKDISH OLAH L'BEDEK HA'BAYIS EIN BAH ELA IKUV GIZBARIN
úåñ' ã"ä âåôà [äî÷ãéù òåìä ìá"ä] àéï áä àìà òéëåá âæáøéï
(Summary: Tosfos clarifies the ruling.)
ëìåîø - ùåîú äâæáøéï ùéòëáå àåúä îìùåçèä òã ùéùåîå àåúä ...
Clarification: This means that the assessment of the treasurers will delay its Shechitah until after they have assessed it ...
åìà éåëìå ìòëá ìùçåè òã ùéôã' ...
Clarification (cont.): But not until after it has been redeemed ...
ãä÷ãù òéìåé àéðå àìà çåá îâæéøú äëúåá.
Reason: Because Hekdesh Iluy is merely an obligation based on a Gezeiras ha'Kasuv.
TOSFOS DH MEISVEIH HA'MAKDISH OLAH L'BEDEK HA'BAYIS ASUR L'SHOCHTAH AD SHE'TIPADEH
úåñ' ã"ä îéúéáé [äî÷ãéù òåìä ìá"ä] àñåø ìùåçèä òã ùúôãä
(Summary: Tosfos the question and the answer and elaborates.)
ùäçøí ðúôñ òì âåó äòåìä.
Clarification: Because the Vherem takes effect on the body of the Olah.
åîùðé îãøáðï äåà ãàñåø ìùåçèä, àáì åãàé îï äúåøä îúçééá äåà ìùìí äãîéí ìá"ä.
Answer: And the Gemara answers that the Isur of Shechting it is mi'de'Rabbanan, and that min ha'Torah, he is Chayav to pay Bedek ha'Bayis.
åáôø÷ èáåì éåí (æáçéí ÷â.) àîø 'ìà îéáòéà ìîàï ãàîø ÷ãùé á"ä ðúôñéí, àìà àôé' ìî"ã àéï úôñé, ä"î áùø, àáì òåø úôéñ åáòé ôãééä.
Introduction to Question: In Perek T'vul Yom (Zevachim, Daf 103a) the Gemara says 'There is no ned to mention it according to the opinion that holds Kodshei Bedek ha'Bayis take effect, but even according to those who hold that they do not, that applies only to the flesh, but on the skin, they do, and it requires redeeming ...
åäùúà ÷ùä èåáà, ãäà îé àéëà ìî"ã ÷ãùé á"ä ìà úôñé áä÷ãù òéìåé?
Question: The question arises however, who is it who holds that Hekdesh Iluy does not take effect on Bedek ha'Bayis?
åîúåê äìëä æå îééùáå øù"é ìùí, åôéøù ãìî"ã úôñé, äééðå î÷åùéà ãäëà, ãáòé ìàåëåçé ãàñåø ìùåçèå îï äúåøä ...
Answer: Rashi answers the question based on the current ruling; he explains that those that hold that they do take effect, that is only due to the Kashya the Gemara asks here, when it tries to prove that it is Asur to Shecht them min ha'Torah ...
àìà àôéìå ìî"ã ìà úôñé, äééðå îäëà ãîñé÷ äééðå îãøáðï - îëì î÷åí ä"î áùø, àáì òåø úôéñ, åáòé ôãééä.
Answer (cont.): But even those that hold that they do not take effect learn it from here, when the Gemara concludes that it is only mi'de'Rabbanan - nevertheless, that is only with regard to flesh, but on the skin, they do indeed take effect, and need to be redeemed.
TOSFOS DH V'I MI'DE'RABBANAN AMAI SH'TEI ME'ILOS
úåñ' ã"ä åàé îãøáðï àîàé á' îòéìåú
(Summary: Tosfos reconciles this Kashya with the Sugya in Me'ilah,)
åà"ú, åäà îùëçú áëîä î÷åîåú 'åîåòìéï îãøáðï' âáé ãí åáéöé úåøéï (îòéìä ãó éá:)?
Question: In many places however, we find that one is Mo'el mi'de'Rabbanan by blood and doves; eggs (See Me'ilah, Daf 12b)?
åé"ì, ãä"î áîéãé ãìà áãéìé îéðéä - àáì äëà áãéìé ëáø îçîú ä÷ãù ÷îà.
Answer: Thyat speaks specifically with regard to things from which one does not separate - whereas here it is speaking about things from which one does, seeing as they were already Hekdesh beforehand.
TOSFOS DH AMAR REBBI YOCHANAN L'RABBANAN ECHAD KODSHEI MIZBE'ACH V'ECHAD KODSHEI BEDEK HA'BAYIS HAYU BI'CHELAL HA'AMADAH V'HA'ARACHAH
úåñ' ã"ä à"ø éåçðï [ìøáðï] àçã ÷ãùé îæáç åàçã ÷ãùé á"ä äéå áëìì äòîãä åäòøëä
(Summary: Tosfos briefly clarifies the Machlokes between the Rabbanan and Rebbi Shimon.)
åîúðé' ã'àí îúå é÷áøå' ÷àé âí à'÷ãùé ÷ãùéí ãñéôà ...
Clarification (Rabbanan): And the Mishnah 'Im Meisu Yikavru' also refers to Kodshei Kodshim in the Seifa (See also footnote 2) ...
åø"ù ôìéâ åàîø ÷ãùé á"ä ìà äåå [áëìì äòîãä åäòøëä].
Clarification (Rebbi Shimon): And Rebbi Shimon argues and says that Kodshei Bedek ha'Bayis are not included in Ha'amadah and Ha'arachah.
TOSFOS DH V'REBBI SHIMON BEN LAKISH AMAR L'RABBANAN KODSHEI MIZBE'ACH LO HAVUKODSHEI BEDEK HA'BAYIS HAVU
úåñ' ã"ä åøùá"ì àîø [ìøáðï] ÷ãùé îæáç ìà äéå áëìì äòîãä åäòøëä ÷ãùé á"ä äéå áëìì äòîãä åäòøëä
(Summary: Tosfos clarifies Resh Lakish and reconciles him with the beginning of this section of the Mishnah.)
åîúðé' ã'àí îúå é÷áøå' ìà ÷àé àìà à'÷ãùé á"ä.
Clarification: And the Mishnah 'Im Meis Yikavru' is confined to Kodshei Bedek ha'Bayis.
åàó òì âá ãúðé áúçéìú äááà 'àçã ÷ãùé îæáç åàçã ÷ãùé á"ä, àéï îùðéï àåúí', îùîò ã÷àé ëåìä îúðéúà à'úøåé éäå ...
Implied Question: Even though at the beginning of this section, the Tana states that 'One may not change either Kodshei MIzbe'ach or Kodshei Bedek ha'Bayis', implying that the entire Mishnah refers to both of them ...
ìà ÷ùéà äà, ãäà ò"ë ìà à'ëåìä ÷àé - ãäà 'ä÷ãù òéìåé' ãìà ÷àé àìà à'÷ãùé îæáç, ä"ð äê ìà ÷àé àìà à''÷ãùé áãä"á ...
Answer: This is not a Kashya, because in any case it cannot refer to the whole Mishnah - since 'Hekdesh Iluy' only refers to Kodshei Mizbe'ach - so too does this ruling only refer to Kodshei Kodshei Bedek ha'Bayis ...
åä"ð îåëç ìøùá"ì, ãìøùá"ì ìà ÷àé à'÷ãùé îæáç ...
Answer (cont.): And this is clearly the case according to Resh Lakish - that it does apply to Kodshei Mizbe'ach.
åø"ù ôìéâ àãøáðï åàîø ãàãøáä, àéôëà îñúáøà - ã÷ãùé á"ä ìà äéå å÷ãùé îæáç äéå ...
Answer (concl.): Whereas Rebbi who argues with the Rabbanan, holds that, to the contrary - Kodshei Bedek ha'Bayis are not included, whilst Kodshei Mizbe'ach are ...
åñáøåú äôåëåú æå îæå.
Conclusion: They are opposite opinions.
TOSFOS DH V'DIVREI HA'KOL BA'AL-MUM ME'IKARO LO HAYAH
úåñ' ã"ä åãáøé äëì áòì îåí îòé÷øå ìà äéä
(Summary: Tosfos clarifies the statement.)
åãå÷à á÷ãùé îæáç, àáì á÷ãùé á"ä àôéìå ìîàï ãàéú ìéä, äøé àéï çéìå÷ áéï úí ìáòì îåí îòé÷øå ...
Clarification: Specifically by Kodshei Mizbe'ach, but by Kodshei Bedek ha'Bayis, even the opinion that holds that they are (included in Ha'amadah and Ha'arachah), there is no difference between a Tam and a Ba'al-Mum m'Ikaro.
åäëé îåëç ëì äñåâéà.
Proof: And this is evident throughout the Sugya.
TOSFOS DH ELA L'REBBI SHIMON BEN LAKISH
úåñ' ã"ä àìà ìøùá"ì
(Summary: Tosfos clarifies the Kashya and queries it.)
ãàîø ãøáðï ìà àééøé ëìì á÷ãùé îæáç ãìà äéå áëìì äòîãä [åäòøëä], ìéîà 'åàí îúå éôãå' (îéáòé ìéä)?
Clarification: Who says that the Rabbanan are not speaking at all about Kodshei Mizbe'ach, which are not subject to Ha'amadah ve'Ha'arachah, let him say that 'If they die, they can be redeemed'?
÷öú ÷ùä, îðà ìéä? ãéìîà îééøé ðîé á÷ãùé îæáç ...
Question: From where does he know that? Perhaps it is also speaking about Kodshei Mizbe'ach ...
åèòîà ã'àéï ôåãéï ä÷ãùéí ìäàëéìï ìëìáéí'?
Question: And the reason (that one cannot redeem them) is because 'One cannot redeem Kodshim to feed the dogs'?