SHEVUOS 35 (15 Teves) - dedicated by Dr. Moshe and Rivka Snow in memory of Rivka's mother, Rebbetzin Leah bas Rav Yosef (Rabinowitz), the Manostrishtcher Rebbetzin, whose Yahrzeit is 15 Teves.

1)

EXEMPTIONS FROM SHEVU'AS HA'EDUS (Yerushalmi Halachah 7 Daf 21b)

מתני' משביע אני עליכם אם לא תבואו ותעידוני שאמר איש פלוני ליתן לי מאתים זוז ולא נתן הרי אילו פטורין

(a)

(Mishnah): If one said 'I impose an oath on you if you will not testify that Ploni promised to give to me 200 Zuz, and he did not give to me', they (the witnesses) are exempt (for even if this is true, Ploni need not give);

שאין חייבין אלא על שבועת ממון כפקדון

1.

One is liable only for a claim of money that must be paid, similar to a deposit.

משבי' אני עליכם כשתדעון לי עדות שתבואו ותעידוני הרי אילו פטורין [דף כב עמוד א] מפני שקדמה שבועה לעדות

(b)

If he said 'I impose an oath on you that when you will know testimony for me, you will come and testify for me', they are exempt, for the oath preceded (seeing) the testimony.

עמד בבית הכנסת ואמר משביע אני עליכם אם יודעין אתם לי עדות שתבואו ותעידוני הרי אילו פטורין:

(c)

If he said in the Beis ha'Keneses 'I impose an oath on (all of) you, that if you know testimony for me you will testify', they are exempt.

גמ' ר' יוסי רבי יעקב בר זבדי רבי אבהו בשם ר' יוחנן אמר ליתן מתנה לחבירו וביקש לחזור בו חוזר.

(d)

(Gemara - R. Yosi citing R. Yakov bar Zavdi citing R. Avahu citing R. Yochanan): If one said to give a gift to his friend, and he wants to retract, he can retract.

רבי יעקב בר זבדי בעא קומי רבי אבהו ואהן הין לא בצדק הוא והין צדק.

(e)

Question (R. Yakov bar Zavdi to R. Avahu): His "Hein" (yes) is not Tzedek (proper). The Torah said "v'Hin Tzedek" (your Hein should be Tzedek)!

אמר בשעה שאמר הין של צדק הוה.

(f)

Answer (R. Avahu): At the time he said "Hein", it was Tzedek (he intended to give).

למה משום שאינו יודע בהן או משום שאין מתכוין להן

(g)

Question: [When he said in the Beis ha'Keneses..., why are they exempt -] because he does not know [whether or not they know testimony], or because he did not intend [only for the witnesses, rather, he put an oath on everyone]?

1.

Note: The Gemara will answer the question in the next Halachah. Here it only discusses the consequence of the answer.

מה נפק מביניהון

2.

Question: What is the difference between these reasons?

משכן שנים שנים. אין תימר משום שאינו יודע בהן. (יודע בהן. הוי לית טעמא דלא משום שאין) [צ"ל אינו יודע בהן ואין תימר משום שאינו מתכוין להן הא - קרבן העדה] מתכוין להן:

3.

Answer: If he took two people at a time [and imposed a Shevu'ah on them] - if you will say that it is because he does not know, [also here] he does not know. If you will say that it is because he did not intend [only for the witnesses], here he intended [just] for them.

2)

ONE MUST KNOW WHOM HE IS MASHBI'A (Yerushalmi Halachah 8 Daf 22a)

מתני' אמר לשנים משביע אני עליכם איש פלוני ופלוני אם יודעים אתם לי עדות שתבואו ותעידוני והם שיודעים לו עדות עד מפי עד או שהיה אחד מהן קרוב או פסול הרי אילו פטורין:

(a)

(Mishnah): If he said to two 'I impose an oath on you, Ploni and Almoni, that if you know testimony for me you will testify', and they swore that they do not, and they had heard testimony from another witness, or one of them was a relative or an invalid witness, they are exempt.

גמ' רבי מנא שמע מדבתריה או שהיה אחד מהן קרוב או פסול הא לא היה אחד מהן קרוב או פסול חייבין.

(b)

(Gemara - R. Mana) Answer #1 (to Question (g) above in Halachah 7) Inference: We learn from the Seifa "if one of them was a relative or an invalid witness, they are exempt." This implies that if there was not among them a relative or an invalid witness, they are liable!

ויודע הוא בהון. הוי לית טעמא אלא משום שאין מתכוין להן.

1.

Does he know [whether or not they know testimony? He does not, for he said "if you know"!] Rather, the reason (for one who said in the Beis ha'Keneses...) is because he did not intend [only for the witnesses].

רבי יוסי שמע לה מקדמיתא מפני שקדמה שבועה לעדות הא לא קדמה שבועה לעדות חייבין.

(c)

Answer #2 (R. Yosi) Inference: We learn from the previous clause [in Mishnah 7, ... when you will know testimony for me... they are exempt], for the oath preceded (seeing) the testimony. This implies that had the oath not preceded the testimony, they would be liable!

ויודע הוא בהון. הוי לית טעמא אלא משום שאין מתכוין להן:

1.

Does he know [that they will know testimony? He does not!] Rather, the reason (for one who said in the Beis ha'Keneses...) is because he did not intend [only for the witnesses].

3)

THEY MUST HEAR FROM THE CLAIMANT AND SWEAR TO HIM (Yerushalmi Halachah 9 Daf 22a)

מתני' שילח ביד עבדו או שאמר לה הנתבע משביע אני עליכם אם יודעין אתם לו עדות שתבואו ותעידוהו הרי אילו פטורין עד שישמעו מפי התובע:

(a)

(Mishnah): If Reuven (the claimant) sent his slave to ask the witnesses to testify, or the defendant made them swear, they are exempt, unless they hear [a demand to testify] from the claimant.

גמ' א"ר לעזר מה ת"ל אם לא יגיד ונשא עונו (לא - הגהות ר' יוסף דיננער מוחקו) מפי התובע.

(b)

(Gemara - R. Lazar): What do we learn from [the extra Vov in "Lo" in "Im Lo Yagid v'Nasa Avono"? (We can read it Lo (with a Vov) Lo (with an Aleph) - if he will not testify for him (the claimant. When he is Mushba, it must be) from the claimant. (We explained this like KORBAN HA'EDAH.)

מתני' צריכה למה דאמר ר' לעזר ומה דמר ר' לעזר צריכה למתניתין.

(c)

The Mishnah [is not enough; it] needs also R. Lazar's teaching, and R. Lazar's teaching needs also the Mishnah;

אילו תנינן ולא תנא ר' לעזר הוינן אמרין (ישמעו מפי התובע [דף כב עמוד ב] ולא נשבעו) [צ"ל שמעו מפי התובע ונשבעו - הגהות ר' יוסף דיננער] לנתבע חייבין הוי צורכה למה דמר רבי לעזר

1.

If we had only our Mishnah, and not R. Lazar's teaching, we would say that if they heard [a demand to testify] from the claimant and they swore the defendant, they are liable. Therefore, we need R. Lazar's teaching;

אילו תני ר' לעזר ולא תנינן הוינן מרין (ישמעו מפי הנתבע ולא נשבעו) [צ"ל שמעו מפי הנתבע ונשבעו - הגהות ר' יוסף דיננער] לתובע חייבין

2.

If we had only R. Lazar's teaching, and not our Mishnah, we would say that if they heard [a demand to testify] from the defendant and they swore to the claimant, they are liable.

הוי צורכה למתני' וצריכה למה דמר ר' לעזר עד שישמעו מפי התובע וישבעו לתובע:

(d)

Conclusion: We need our Mishnah, and we need R. Lazar's teaching. They are not liable until they hear [a demand to testify] from the claimant, and swear to the claimant.

4)

WHAT MUST THE SHEVU'AH CONTAIN? (Yerushalmi Halachah 10 Daf 22b)

מתני' משביע אני עליכם מצוה אני עליכם אוסרכם אני הרי אלו חייבין

(a)

(Mishnah): If he said 'I impose an oath on you', (or) 'I command you', 'I forbid you', they are liable;

בשמים ובארץ הרי אילו פטורין

(b)

If he made them swear by Heaven and earth, they are exempt;

באל"ף דל"ת ביו"ד ה"א בשדי בצבאות בחנון ורחום בארך אפים ורב חסד ובכל הכינויים הרי זה חייב

(c)

If he made them swear by 'Aleph-Dalet' (and 'Nun-Yud', the way we pronounce Hash-m's name'), 'Yud-Kei [Vov-Kei]', Shakai, Tzevakos, Chanun, Rachum, Erech Apayim, Rav Chesed, or any Kinuy (name that refers to Hash-m), he is liable.

המקלל בכולן חייב דברי ר"מ וחכמים פוטרין

(d)

One who curses [Hash-m] with any of these names is liable [Misas Beis Din]. R. Meir says so. Chachamim exempt.

המקלל אביו ואמו בכולן חייב דברי ר"מ וחכמים פוטרין

(e)

One who curses his father or mother with any of them, he is liable. R. Meir says so; Chachamim exempt.

המקלל עצמו וחבירו בכולן עובר בלא תעשה

(f)

One who curses himself or another person with any of these names transgresses a Lav;

יככה אלהי' כן יככה אלהים זו היא אלה הכתובה בתורה

(g)

'Hashem should strike you (if you will not testify for me)' is the Alah (curse) that the Torah refers to;

אל יככה יברכך וייטיב לך ר"מ מחייב ור' יהודה פוטר:

(h)

If he said 'Hashem should not strike you', 'Hashem should bless you', or 'Hashem should do good to you [if you will testify for me]', R. Meir says that they are liable, and R. Yehudah exempts.

גמ' משביע אני עליכם סתם חייב אסרכם אני כובלכם אני חייבין.

(i)

(Gemara): If he said 'I impose an oath on you' Stam (he did not add "with a Shevu'ah"), he is liable. 'I forbid you' or "I chain you" [and he added "through a Shevu'ah"], they are liable.

ר' יוחנן בשם ר' ינאי כיני מתניתא ואית דמרין ר' אבהו בשם ר' יוחנן כיני מתניתא. ר"מ מחייב ורבי יודה פוטר

(j)

(R. Yochanan citing R. Yanai, and some say R. Avahu citing R. Yochanan): The [Reisha] of our Mishnah (he made them swear by a Kinuy, even though it was taught Stam, is not unanimous). R. Meir obligates, and R. Yehudah exempts (HAGAHOS R. DINAR);

ר"מ כדעתיה. ר' יודה כדעתיה.

1.

R. Meir holds like he taught elsewhere, and R. Yehudah holds like he taught elsewhere;

דתנינן תמן קיללם בכינוי ר"מ מחייב וחכמים פוטרין

2.

(Mishnah): If one cursed [his parents] with a Kinuy, R. Meir obligates, and Chachamim exempt. (This was taught also in our Mishnah! R. Yochanan teaches that Chachamim are R. Yehudah.)

המקלל עצמו וחבירו בכולן עובר בלאו.

(k)

(Mishnah): One who curses himself or another person with any of these names transgresses a Lav.

מהו ללקות

(l)

Question: Is he lashed?

חברייא אמרו אין לוקה

(m)

Answer #1 (Talmidim): He is not lashed.

אמר לון רבי יוסי למה שהוא לא תעשה שאין בו מעשה והרי הממיר והנשבע לשקר לאו שאין בו מעש' הוא.

(n)

Rebuttal (and Answer #2 - R. Yosi): Do you say so because it is a Lav she'Ein Bo Ma'aseh? Also Temurah and swearing falsely are Lavim she'Ein Bo Ma'aseh [and one is lashed for them]!

ר' יסא בשם ר' יוחנן ר"מ היא דאמר ממשמ' לאו אתה שומע הין אל יככה אם תבא ותעידוני הא אם לא תבוא ותעידוני יככה.

(o)

(R. Yosa citing R. Yochanan): [The Seifa of our Mishnah] is R. Meir, who says that from the negative you infer the positive. [Hash-m] should not strike you if you come and testify for me - if you will not come and testify for me, He should strike you!

אין לי אלא (אלה שיש עמה שבוע' מניין שאין עמ' שבוע' כשיש עמה שבועה) [צ"ל שבוע' שיש עמה אלה שבוע' שאין עמה אלה - הגהות ר' יוסף דיננער] מניין

(p)

Question: I would know only a Shevu'ah with an Alah (curse). What is the source for a Shevu'ah without an Alah? (HAGAHOS R. DINAR, and similarly in MEICHAL HA'MAYIM.)

ת"ל ושמעה אלה ושמעה קול. לעשות. שאין עמה אלה כשיש עמה אלה

(q)

Answer: It says ["v'Sham'ah Kol Alah". Kol is extra, so we expound] v'Sham'ah Alah v'Sham'ah Kol, to make [a Shevu'ah] without an Alah like one with an Alah.

הא אלה בלא שבועה לא.

(r)

Inference: An Alah without a Shevu'ah, no (one is not liable for it).

ר' יסי בשם ר' יוחנן [דף כג עמוד א] לא שנייא היא אלה בלא שבועה היא בשבועה בלא אלה:

(s)

Rejection (R. Yosi citing R. Yochanan): There is no difference. An Alah without a Shevu'ah is like a Shevu'ah without an Alah.

הדרן עלך פרק שבועת העדות

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF