1)

EXEMPTIONS FROM SHEVU'AS HA'EDUS

(משנה) משביע אני עליכם אם לא תבואו ותעידוני שאמר איש פלוני ליתן לי מאתים זוז ולא נתן הרי אלו פטורים
(a)

(Mishnah): If one said 'I impose an oath on you if you will not testify that Ploni promised to give to me 200 Zuz, and he did not give to me', they (the witnesses) are exempt (for even if this is true, Ploni need not give);

שאין חייבין אלא על תביעת ממון כפקדון
1.

One is liable only for a claim of money that must be paid, similar to a deposit.

משביע אני עליכם כשתדעו לי עדות שתבואו ותעידוני הרי אלו פטורים מפני שקדמה שבועה לעדות
(b)

If he said 'I impose an oath on you that you will testify for me after you will see testimony', they are exempt, for the oath preceded (seeing) the testimony.

עמד בבית הכנסת ואמר משביע אני עליכם שאם אתם יודעין לי עדות שתבואו ותעידוני הרי אלו פטורין <עד שיהא מתכוין להם>
(c)

If he said in the Beis ha'Keneses 'I impose an oath on (all of) you, that if you know testimony for me you will testify', they are exempt, (for he did not specify the witnesses);

אמר לשנים משביע אני עליכם איש פלוני ופלוני שאם אתם יודעין לי עדות שתבואו ותעידוני שבועה שאין אנו יודעין לך עדות והם יודעין לו עדות עד מפי עד או שהיה אחד מהן קרוב או פסול הרי אלו פטורין
(d)

If he said 'I impose an oath on you, Ploni and Almoni, that if you know testimony for me you will testify', and they swore that they do not, and they had heard testimony from another witness, or one of them was a relative or an invalid witness, they are exempt;

שלח ביד עבדו או שאמר להן הנתבע משביע אני עליכם שאם אתם יודעין לו עדות שתבואו ותעידוהו הרי אלו פטורין עד שישמעו מפי התובע:
(e)

If Reuven (the claimant) sent his slave to ask the witnesses to testify, or the defendant made them swear, they are exempt, because Reuven did not ask them to testify.

ת"ר משביעני עליכם אם לא תבואו ותעידוני שאמר איש פלוני ליתן לי מאתים זוז ולא נתן יכול יהו חייבין
(f)

(Gemara - Beraisa) Suggestion: If he said 'I impose an oath on you if you will not testify that Ploni promised to give to me 200 Zuz, and did not give to me', perhaps they (the witnesses) are liable!

ת"ל (ויקרא ה) תחטא תחטא לגזירה שוה נאמר כאן תחטא ונאמר להלן תחטא מה להלן בתביעת ממון ויש לו אף כאן בתביעת ממון ויש לו:
(g)

Rejection: "Secheta-Secheta" teaches that they are liable only for a case similar to Shevu'as ha'Pikadon, i.e. when there is a claim of money (that must be paid).

משביע אני עליכם כשתדעו לי עדות כו':
(h)

(Mishnah): If he said 'I impose an oath on you that you will testify for me after you will see testimony, etc.

ת"ר משביע אני עליכם כשתדעו לי עדות שתבואו ותעידוני יכול יהו חייבין
(i)

(Beraisa) Suggestion: If he said 'I impose an oath on you that you will testify for me after you will see testimony', perhaps they are liable!

ת"ל (ויקרא ה) ושמעה קול אלה והוא עד או ראה או ידע מי שקדמה עדות לשבועה ולא שקדמה שבועה לעדות:
(j)

Rejection: "V'Sham'ah Kol Alah v'Hu Ed" - he must already be a witness at the time of the oath.

עמד בבית הכנסת ואמר משביעני עליכם:
(k)

(Mishnah): If he said in the synagogue 'I impose an oath on (all of) you... '

אמר שמואל אפילו עדיו ביניהן
(l)

(Shmuel): Even if there are witnesses among them, they are exempt.

פשיטא
(m)

Objection: This is obvious!

לא צריכא דקאי עילויהו
(n)

Answer: The Chidush is, even if they are right by him they are exempt;

מהו דתימא כמאן דאמר להו דמי קמ"ל
1.

One might have thought that this is like specifying them. Shmuel teaches that this is not so.

תניא נמי הכי ראה סיעה של בני אדם עומדין ועדיו ביניהן ואמר להן משביעני עליכם אם אתם יודעין לי עדות שתבואו ותעידוני יכול יהו חייבין
(o)

Support (Beraisa) Suggestion: If one saw a throng of people and witnesses were among them, and said 'I impose an oath on you that you will testify for me if you know testimony', perhaps they are liable!

ת"ל והוא עד והרי לא ייחד עדיו
1.

Rejection: "V'Hu Ed" - he must specify the witnesses;

יכול אפילו אמר כל העומדין כאן
2.

Suggestion: Perhaps even if he said '(I impose an oath on) you that are standing here' they are exempt!

תלמוד לומר והוא עד והרי ייחד עדיו:
3.

Rejection: "V'Hu Ed" - since he specified the witnesses, they are liable.

אמר לשנים משביע אני עליכם:
(p)

(Mishnah): 'I impose an oath on you, Ploni and Almoni... '

ת"ר אמר לשנים משביע אני עליכם פלוני ופלוני אם אתם יודעין לי עדות שתבואו ותעידוני והן יודעין לו עדות עד מפי עד או שהיה אחד מהן קרוב או פסול יכול יהו חייבין
(q)

(Beraisa) Suggestion: If he said 'I impose an oath on you, Ploni and Almoni, that if you know testimony for me you will testify', and they heard testimony from another witness, or one of them was a relative or an invalid witness, perhaps they are liable!

ת"ל (ויקרא ה) אם לא יגיד ונשא עונו בראוין להגדה הכתוב מדבר:
(r)

Rejection: "Im Lo Yagid v'Nasa Avono" - the witnesses must be Kosher to testify.

שלח ביד עבדו וכו':
(s)

(Mishnah): He sent his slave...

ת"ר שלח ביד עבדו או שאמר להן הנתבע משביעני עליכם שאם אתם יודעין לו עדות שתבואו ותעידוהו יכול יהו חייבין
(t)

(Beraisa) Suggestion: If he sent his slave to ask the witnesses to testify, or the defendant made them swear, perhaps they are liable!

ת"ל אם לא יגיד ונשא עונו
(u)

Rejection: "Im Lo Yagid v'Nasa Avono" teaches that they are exempt.

מאי תלמודא
1.

Question: How does the verse teach this?

אמר ר"א אם לוא יגיד כתיב אם לו לא יגיד ונשא עונו ואם לאחר לא יגיד פטור:
2.

Answer (R. Elazar): The word 'Lo' is written with an 'Aleph' and 'Vav', suggesting that we read it both ways, 'Im Lo Lo Yagid (if he will not tell to him).'

2)

THE WORDING OF THE OATH

(משנה) משביעני <אני> עליכם מצוה אני עליכם אוסרכם אני הרי אלו חייבין
(a)

(Mishnah): If he said 'I impose an oath on you', (or) 'I command you', 'I forbid you', they are liable;

בשמים ובארץ הרי אלו פטורין
(b)

If he made them swear by Heaven and earth, they are exempt;

באלף דלת ביוד הי בשדי בצבאות בחנון ורחום בארך אפים ברב חסד ובכל הכנויין הרי אלו חייבין
(c)

If he made them swear by any of the following, they are liable: 'Aleph-Dalet' (and 'Nun-Yud', the way we pronounce Hash-m's name'), 'Yud-Kei' (Rashi - Hash-m's four-letter name itself; Tosfos ha'Rosh - the first two letters of it), Shakai, Tzevakos, Chanun, Rachum, Erech Apayim, Rav Chesed, or any Kinuy (name that refers to Hash-m).

המקלל בכולן חייב דברי ר"מ
(d)

R. Meir says, one who curses Hash-m with any of these names is liable (Misas Beis Din);

וחכמים פוטרין
(e)

Chachamim exempt.

המקלל אביו ואמו בכולן חייב דברי ר"מ
(f)

R. Meir says, one who curses his parents with any of these names is liable (Misas Beis Din);

וחכמים פוטרין
(g)

Chachamim exempt.

המקלל עצמו וחבירו בכולן עובר בלא תעשה
(h)

One who curses himself or another person with any of these names transgresses a Lav;

(דברים כח) יככה ה' אלהים וכן יככה אלהים זו היא אלה הכתובה בתורה
(i)

'Hashem should strike you (if you will not testify for me)' is the Alah (curse) that the Torah refers to;

אל יכך ויברכך וייטיב לך ר"מ מחייב
(j)

R. Meir says, if he said 'Hashem should not strike you', 'Hashem should bless you', or 'Hashem should do good to you (if you will testify for me)', they are liable;

וחכמים פוטרין:
(k)

Chachamim exempt.

משביעני עליכם מאי קאמר
(l)

(Gemara) Question: What is the meaning of 'I impose an oath on you...'?

אמר רב יהודה הכי קאמר משביע אני עליכם בשבועה האמורה בתורה מצוה אני עליכם בצוואה האמורה בתורה אוסרכם אני באיסור האמור בתורה
(m)

Answer #1 (Rav Yehudah): 'I impose an oath on you' refers to the oath mentioned in the Torah. 'I command you' refers to the command mentioned in the Torah (in the Parshah of vows). 'I forbid you' - refers to the Isur mentioned in the Torah.

אמר ליה אביי אלא הא דתני רבי חייא כובלכם אני הרי אלו חייבין
(n)

Question (Abaye): R. Chiya taught that if he said 'Kovalchem (I put you in fetters)', they are liable;

כובל באורייתא מי כתיב
1.

We do not find this expression in the Torah!

אלא אמר אביי ה"ק משביע אני עליכם בשבועה מצוה אני עליכם בשבועה אוסרכם אני בשבועה כובלכם אני בשבועה:
(o)

Answer #2 (Abaye): Rather, each of these expressions ('I impose an oath, I command, I forbid, I put you in fetters') is with an oath (and Hash-m's name).

3)

THE KODESH NAMES OF HASH-M

באלף דלת ביוד הי בשדי בצבאות בחנון ורחום בארך אפים ברב חסד:
(a)

(Mishnah): With 'Aleph-Dalet', 'Yud-Kei', Shakai, Tzevakos, Chanun, Rachum, Erech Apayim, Rav Chesed...

למימרא דחנון ורחום שמות נינהו
(b)

Inference: Chanun and Rachum are (Kodesh) names of Hash-m.

ורמינהי יש שמות שנמחקין ויש שמות שאין נמחקין
(c)

Contradiction (Beraisa): Some names of Hash-m may be erased. Other names that refer to Him may not;

אלו הן שמות שאין נמחקין כגון אל אלהיך אלהים אלהיכם אהיה אשר אהיה אלף דלת ויוד הי שדי צבאות הרי אלו אין נמחקין
1.

The following may not be erased - Kel, Eloka, Elokim, Elokeichem, Echyeh Asher Echyeh, 'Aleph-Dalet', 'Yud-Kei', Shakai, and Tzevakos.

אבל הגדול הגבור הנורא האדיר והחזק והאמיץ העזוז חנון ורחום ארך אפים ורב חסד הרי אלו נמחקין
2.

The following may be erased - ha'Gadol, ha'Gibor, ha'Nora, ha'Adir, ha'Chazak, ha'Amitz, ha'Izuz, Chanun, Rachum, Erech Apayim, and Rav Chesed.

אמר אביי מתניתין במי שהוא חנון (דף לה,ב) במי שהוא רחום קאמר
(d)

Answer (Abaye): In our Mishnah, he refers to the One Who is Chanun (gracious) or Rachum (merciful).

35b----------------------------------------35b
א"ל רבא אי הכי בשמים ובארץ נמי במי שהשמים והארץ שלו קאמר
(e)

Question (Rava): If so, an oath 'by Heaven and earth' should be valid. He refers to 'the Owner of Heaven and earth'!

הכי השתא התם כיון דליכא מידי אחרינא דאיקרי רחום וחנון ודאי במי שהוא חנון ודאי במי שהוא רחום קאמר
(f)

Answer (Abaye): No. Nothing else is called Chanun (or Rachum), so surely he means 'the One Who is Chanun (or Rachum)';

הכא כיון דאיכא שמים וארץ בשמים ובארץ קאמר
1.

Regarding Heaven and earth, he made them swear by Heaven and earth themselves!

ת"ר כתב אלף למד מאלהים יה מיי' ה"ז אינו נמחק
(g)

(Beraisa): If one wanted to write 'Elokim', once he writes 'Aleph-Lamed', these letters (are themselves a name of Hash-m. They are Kodesh, and they) may not be erased. The same applies to 'Yud-Kei' of Hash-m's name;

שין דלת משדי אלף דלת מאדני צדי בית מצבאות ה"ז נמחק
1.

If he wrote 'Shin-Dalet' from Shakai, ('Aleph-Dalet' from Adon-i - R. Chananel's text puts this in the previous clause, it may not be erased), or 'Tzadi-Beis' from Tzevakos, these letters may be erased;

רבי יוסי אומר צבאות כולו נמחק שלא נקרא צבאות אלא על שם ישראל שנאמר (שמות ז) והוצאתי את צבאותי את עמי בני ישראל מארץ מצרים
2.

R. Yosi says, the entire word 'Tzevakos' may be erased, for it is not a name of Hash-m. It refers to Yisrael - "Tziv'osai Es Ami Vnei Yisrael."

אמר שמואל אין הלכה כרבי יוסי
(h)

(Shmuel): The Halachah does not follow R. Yosi.

ת"ר כל הטפל לשם בין מלפניו ובין מלאחריו ה"ז נמחק
(i)

(Beraisa): Any letters appended to Hash-m's name, whether before or after it, may be erased;

לפניו כיצד ליי' ל' נמחק ביי' ב' נמחק ויי' ו' נמחק מיי' מ' נמחק (תהילים קמד) שיי' ש' נמחק היי' ה' נמחק כיי' כ' נמחק
1.

If 'Lamed', 'Beis', 'Vav', 'Mem', 'Shin', 'Hei', or 'Kaf' is prefixed to Hash-m's name, it may be erased.

לאחריו כיצד אלהינו נ"ו נמחק אלהיהם ה"ם נמחק אלהיכם כ"ם נמחק
2.

The letters 'Nun-Vav', 'Hei-Mem', or 'Chaf-Mem' suffixed to 'Elokei' may be erased.

אחרים אומרים לאחריו אינו נמחק שכבר קדשו השם
3.

Others say, letters suffixed may not be erased, because Hash-m's name that precedes them makes them Kodesh.

אמר רב הונא הלכה כאחרים
4.

(Rav Huna): The Halachah follows Others.

<אברהם דלטיא לנבות בגבעת בנימן שלמה דניאל סימן> כל שמות האמורים בתורה באברהם קדש חוץ מזה שהוא חול שנאמר (בראשית יח) ויאמר יי' אם נא מצאתי חן בעיניך
(j)

All the occurrences of Hash-m's name ('Aleph-Dalet') written regarding Avraham are Kodesh, except for "Adonai Im Na Matzasi Chen b'Einecha" (he was addressing the man (really, angel) in the middle).

חנינא בן אחי רבי יהושע ורבי אלעזר בן עזריה משום רבי אלעזר המודעי אמרו אף זה קדש
(k)

Chanina ben Achi R. Yehoshua and R. Elazar ben Azaryah say, even this is Kodesh.

כמאן אזלא הא דאמר רב יהודה אמר רב גדולה הכנסת אורחין יותר מהקבלת פני שכינה
1.

Question: Rav Yehudah taught that hosting guests is greater than receiving the Divine Presence. Like whom is this?

כמאן כאותו הזוג
2.

Answer: It is like Chanina and R. Elazar. (Avraham interrupted speaking to Hash-m in order to host guests.)

כל שמות האמורים בלוט חול חוץ מזה שהוא קדש שנאמר (בראשית יט) ויאמר לוט אליהם אל נא אדני הנה נא מצא עבדך חן בעיניך וגו'
(l)

The occurrences of 'Adonai' written regarding Lot are Chol. Only "Al Na (Hash-m)... Lehachayos Es Nafshi" is Kodesh;

מי שיש בידו להמית ולהחיות זה הקדוש ברוך הוא
1.

He addressed Hash-m, Who can kill or keep alive.

כל שמות האמורים בנבות קדש במיכה חול
(m)

All the occurrences of Hash-m's name regarding Navos are Kodesh. Those regarding Michah are Chol;

ר"א אומר בנבות קדש במיכה יש מהן חול ויש מהן קדש אלף למד חול יוד הי קדש חוץ מזה שאלף למד והוא קדש (שופטים יח) כל ימי היות בית האלהים בשילה
1.

R. Eliezer says, the names 'Yud-Kei' regarding Michah are Kodesh. The names 'Aleph-Lamed' are not, except for "Beis ha'Elokim b'Shilo."

כל שמות האמורים בגבעת בנימין ר"א אומר חול
(n)

R. Eliezer says, all the occurrences of Hash-m's name written in the war against Binyamin are not Kodesh;

רבי יהושע אומר קדש
(o)

R. Yehoshua says, they are Kodesh.

אמר לו ר"א וכי מבטיח ואינו עושה
1.

R. Eliezer: They cannot be Kodesh. Had Hash-m promised Bnei Yisrael victory, he would have fulfilled it (the first time)!

אמר לו ר' יהושע מה שהבטיח עשה והם לא ביחנו אם לנצוח אם לנצח באחרונה שביחנו הסכימו על ידן שנאמר (שופטים כ) ופנחס בן אלעזר בן אהרן <הכהן> עומד לפניו בימים ההם לאמר האוסיף עוד לצאת למלחמה עם [בני] בנימין אחי אם אחדל וגו'
2.

R. Yehoshua: Hash-m did not promise victory, for they did not ask about this, until the last time. (Then, He promised and fulfilled.)

כל שלמה האמורין בשה"ש קדש שיר למי שהשלום שלו חוץ מזה (שיר השירים ח) כרמי שלי לפני האלף לך שלמה שלמה לדידיה
(p)

Every 'Shlomo' in Shir ha'Shirim refers to Hash-m (the Owner (or Maker) of Shalom), except for "ha'Elef Lecha Shlomo" - Shlomo had 1000 servants;

ומאתים לנוטרים את פריו רבנן
1.

"U'Masayim l'Noterim Es Piryo" refers to Chachamim.

וי"א אף זה חול (שיר השירים ג) הנה מטתו שלשלמה ששים
2.

Some say, also "Hinei Mitaso Shel Shlomo" is Chol.

אף זה ולא מיבעי האיך אלא הא דאמר שמואל מלכותא דקטלא חד משיתא בעלמא לא מיענשא שנאמר כרמי שלי לפני האלף לך שלמה למלכותא דרקיעא ומאתים לנוטרים את פריו למלכותא דארעא
3.

Question: Shmuel taught that a king who conscripts a sixth of the population for his work (Rashi; Tosfos - who kills a sixth of the world in optional wars; Rashba - who executes a sixth of his subjects) is not punished - "ha'Elef Lecha Shlomo" (1000 for Hash-m) and "u'Masayim l'Noterim Es Piryo" (200 for the king);

שמואל לא כת"ק ולא כי"א
i.

This is not like either Tana (both agree that "ha'Elef Lecha Shlomo" is Chol)!

אלא ה"ק וי"א זה קדש וזה הוא חול דמטתו ושמואל דאמר כי"א
4.

Correction: Rather, some say that "ha'Elef Lecha Shlomo" is Kodesh, and "Hinei Mitaso Shel Shlomo" is Chol. Shmuel holds like this latter Tana.

כל מלכיא האמורים בדניאל חול חוץ מזה שהוא קדש (דניאל ב) אנת מלכא [מלך] מלכיא די אלה שמיא מלכותא חסנא ותקפא ויקרא יהב לך
(q)

Every 'Malkiya' in Daniel is Chol, except for ('Melech' in) "Ant Malka Melech Malkaya..."

וי"א אף זה קדש שנאמר (דניאל ד) מרי חלמא לשנאך ופשרה לערך
(r)

Some say, also the following is Kodesh - "Mari Chelma l'Sanach u'Fishrei l'Arach";

למאן קאמר אי סלקא דעתך לנבוכד נצר קאמר ליה שנאותיה מאי נינהו ישראל מילט קא לייט להו לישראל
1.

Daniel would not say this to Nebuchadnetzar, who hated Yisrael, for if so, Daniel would curse Yisrael!

ות"ק סבר שונאי ישראל איכא שונאי <עובדי כוכבים> {גוים} ליכא:
2.

The first Tana holds that surely Nebuchadnetzar hated also some Nochrim (and Daniel cursed them).

4)

MUST THE OATH INCLUDE HASH-M'S NAME?

ובכל כנויין הרי אלו חייבין כו':
(a)

(Mishnah): If he made them swear by any Kinuy of Hash-m, they are liable.

ורמינהי (במדבר ה) יתן ה' אותך לאלה ולשבועה מה ת"ל והלא כבר נאמר והשביע הכהן את האשה בשבועת האלה
(b)

Contradiction (Beraisa): It says (in Parshas Sotah) "l'Alah veli'Shevu'ah", but it already says "bi'Shvu'as ha'Alah"!

לפי שנא' (ויקרא ה) ושמעה קול אלה נאמר כאן אלה ונאמר להלן אלה מה להלן שבועה אף כאן שבועה מה להלן בשם אף כאן בשם
1.

It is extra to make a Gezerah Shavah to teach about 'Alah' written about Shevu'as ha'Edus. Just like the Alah of Sotah is a Shevu'ah with Hash-m's name, also that of Shevu'as ha'Edus.

אמר אביי לא קשיא הא רבי חנינא בר אידי הא רבנן
(c)

Resolution (Abaye): That Beraisa is R. Chanina bar Idi (and our Mishnah is Chachamim);

דתניא רבי חנינא בר אידי אומר הואיל ואמרה תורה השבע ואל תשבע קלל ואל תקלל
1.

(Beraisa - R. Chanina bar Idi): The Torah commands to swear (Rashi - Shevu'as ha'Shomerim; R. Chananel - the oath of Sotah) and not to swear (falsely). It commands to curse (a Sotah), and not to curse (Hash-m or people);

מה השבע בשם אף לא תשבע בשם מה קלל בשם אף לא תקלל בשם
i.

Just like we are commanded to swear and curse with Hash-m's name, we are commanded not to swear and curse with Hash-m's name.

ורבנן
(d)

Question: How do Chachamim learn?

אי גמירי גזירה שוה ניבעי שם המיוחד
1.

If also they learn the Gezerah Shavah, also they should require Hash-m's name!

אי לא גמירי גזירה שוה אלה דשבועה היא מנא להו
2.

If they do not learn the Gezerah Shavah, what is their source that Alah is an oath?

נפקא להו מדתניא
(e)

Answer: (They do not learn the Gezerah Shavah.) They learn that Alah is an oath as follows;

אלה אין אלה אלא לשון שבועה וכן הוא אומר (במדבר ה) והשביע הכהן את האשה בשבועת האלה
1.

(Beraisa): 'Alah' means oath, as it says about a Sotah "v'Hishbi'a... bi'Shvu'as ha'Alah."

התם שבועת האלה כתיב
2.

Question: We cannot learn from there, there it says "Shvu'as ha'Alah'!

הכי קאמר אלה אין אלה אלא בשבועה וכן הוא אומר והשביע הכהן את האשה בשבועת האלה
3.

Answer: Rather, "v'Hishbi'a... bi'Shvu'as ha'Alah" teaches that Alah is with an oath;

(דף לו,א) ומנין לעשות <אלה שאין עמה שבועה כאלה שיש עמה שבועה> ושבועה שאין עמה אלה כשבועה שיש עמה אלה תלמוד לומר (ויקרא ה) ושמעה קול אלה ושמעה אלה ושמעה קול
i.

"V'Sham'ah Kol Alah" teaches that ('Alah' written without Shevu'ah is like Alah with Shevu'ah, and - Rashi deletes this from the text) Shevu'ah without Alah is like Shevu'ah with Alah.