1)

SHEVU'AS HAVAI (Yerushalmi Halachah 8 Daf 17a)

מתני' שבועת שוא חייבין על זדונה מכו' ועל שגגתה פטור

(a)

(Mishnah): For Shevu'as Shav one is lashed if he transgressed b'Mezid. If/ he was Shogeg, he is exempt.

ואי זו היא שבועת שוא

(b)

What is Shevu'as Shav? [The following are Shav]:

נשבע לשנו' את הידוע לאדם אמר על העמוד של אבן שהוא של זהב ועל האיש שהוא אשה ועל אשה שהיא איש

1.

He swore to contradict what people know to be true, e.g. 'this pillar (which all can see is stone) is gold', or 'this is a woman (all can see it is a man)', or 'this is a man (all can see it is a woman);

נשבע על דבר שאי אפשר לו להיות אם לא ראיתי גמל פורח באויר אם לא ראיתי נחש כקורת בית הבד

2.

He swore about something impossible, e.g. 'if I did not see a camel fly in the air, or a snake like the beam of an olivepress';

אמר לעדים בואו והעידוני שבועה שלא נעידך

3.

He told witnesses "testify for me!", and they swore that they will not testify for him;

נשבע לבטל את המצוה שלא לעשות סוכה שלא ליטול לולב שלא להניח תפילין

4.

He swore to be Mevatel a Mitzvah, e.g. not to make a Sukah, take a Lulav or don Tefilin;

זו היא שבועת שוא שחייבין על זדונה מכות ועל שגגתה פטור:

5.

These are Shevu'as Shav. For Mezid he is lashed. If he did so b'Shogeg, he is exempt.

גמ' תמן תנינן אם לא ראיתי בדרך זה כעולי מצרים איפשר שלא עבר בה כעולי מצרים

(c)

(Gemara) Question: A Mishnah teaches "if I did not see on this path like Olei (the number of people who ascended from) Mitzrayim" (this is Havai, i.e. exaggeration). Is it not possible that so many people passed?!

אלא כי נן קיימי בראייה אחת.

(d)

Answer: He says that he saw them at once.

והא דיקליטיאנוס כד נחת תמן נחת עימיה ק"כ ריבוון. אלא כי נן קיימין בראיה אחת

1.

Support: When King Diklitianus went there (Bavel), 1,200,000 [soldiers] were with him! Rather, we must say that he says that he saw them at once.

אם לא ראיתי נחש כקורת בית הבד.

(e)

(Mishnah): If I did not see a [giant] snake like a beam of an olive-press...

והא חיויא דשבור מלכא בלע גמלין בלע קרונין

(f)

Question: (Why can't this be true?) In the days of Shvor Malka, there was a snake that swallowed camels and wagons!

כד בעון מיקטלוניה אייתון (פחלין) [צ"ל פחלץ - עלי תמר] דגמלין ומלון יתהון תבן ויהבון בהון גומרין ובלעון ומית.

1.

When they wanted to kill it, they brought stuffed camel hides and filled them with straw, and put coals in them, and it swallowed them and died.

אמר ר' יודה בר פזי חמית משך דחיוי עיביד על תמניא מסוסטלא.

2.

R. Yudah bar Pazi: I saw the skin of a snake that was tanned on eight Mesustalim (large measures).

א"ר שמואל בר יעקב אנא חמית משך דחיוי סליק קריבין דמלכותא.

3.

R. Shmuel bar Yakov: I saw the skin of a snake that was given for a gift to the king (for it was so wondrously big).

שמואל אמר במרובע

(g)

Answer (Shmuel): [He swears that] it was square.

ואם במרובע ניתני אפילו קטן

(h)

Question: If [he swears that] it was square, even if it is small (this is Havai! Why does it say like a beam of an olivepress?)

א"ר יודן אבוי דר' מתנייה כיני. אלא דלי' אורחא דתנייא מיתפיס אלא מילה רובא.

(i)

Answer (R. Yudan, the father of R. Masniyah): Indeed, this is even if it is small. However, the Tana normally mentions only big things;

דתנינן גמל פורח באויר ניתני עכבר פורח באויר.

1.

Our Mishnah mentions a camel flying in the air. Why didn't it teach a mouse flying in the air? (Also this is impossible! Rather, the Tana mentions big things. ALEI TAMAR - it mentioned a camel, for people call a very fast camel "a flying camel." Perhaps we ask that it should have mentioned a mouse, for Tinshames (a kind of bat) looks like a mouse, and it flies (Rashi Vayikra 11:8) - PF.)

תני רשב"ג אומר אין מרובע מששת ימי בראשית

(j)

(Beraisa - R. Shimon ben Gamliel): There is no square creation.from the six days of creation.

התיב ר' ברכיה והתנינן גוף הבהרת כגריס הקילקי מרובע. מקום הגריס תשע עדשות מקום עדשה ארבעה שערות נמצאו שלשים ושש שערות.

(k)

Question (R. Berachiyah - Mishnah): The size of a Baheres must be [at least] a square bean of Kilki. The area of a bean is nine lentils, and the area of a lentil is four hairs (a square two by two). It turns out a bean is 36 hairs (a square six by six)!

אמר רבי יוסנא כל גרמה אמרה שאינו מרובע ולמה תניתה מרובע די ירבעינה הוא.

(l)

Answer #1 (R. Yosna): The Mishnah shows that the bean is not square! Why did it need to teach "square"? Rather, one squares the bean (makes a square as long as the length of the bean - MELECHES SHLOMO Nega'im 6:1, from the ROSH).

[דף יז עמוד ב] והנגעה

(m)

Question: A Nig'ah (a kind of Sheretz, is square)!

מלא היא קוטרין.

(n)

Answer: It is full of knots. (It is not a smooth square.)

והא עניבה דפילא

(o)

Question: The berry of Fila is square!

עגול הוא מלמטה.

(p)

Answer #1: It is round at the bottom.

ואית דבעי מימר לא מר רשב"ג אלא בבריות

(q)

Answer #2 (also for a Kilki bean): R. Shimon ben Gamliel said only about Beriyos (Ba'alei Chayim. There can be square Peros.)

ותני כן מרובע באוכלין אין מרובע בבריות:

(r)

Support (Beraisa): There are square foods, but not square Beriyos.

2)

SHEVU'AS SHAV AND SHEKER (Yerushalmi Halachah 8 Daf 17b)

שבועה שאין אנו יודעין לך עדו' לוקין משם שבועת עדות שבועה שלא נעידך לוקין משם שבועת ביטוי.

(a)

[If witnesses swore falsely] "we do not know testimony for you", they are lashed for Shevu'as ha'Edus. [If they swore] "we will not testify for you", they are lashed for Shevu'as Bituy.

[שמות כג א] שוא [ויקרא יט יב] ושקר שניהן בדיבור אחד נאמר מה שאין אוזן יכולה לשמוע ולא פה לדבר.

1.

[The Isurim of Edus] Shav and Sheker were both said in one Dibur (utterance) - a [human] ear cannot hear this, and a [human] mouth cannot speak like this. (Since they were taught in one Dibur for testimony, this equates them for Shevu'os. - SHENOS ELIYAHU Terumos 3:6)

[שמות לא יד] מחלליה מות יומת [במדבר כח ט] וביום השבת שני כבשים בדיבור אחד נאמר.

(b)

"Mechaleleha Mos Yumas" and "uv'Yom ha'Shabbos Shnei Kesavim" (which contradicts it, for we must slaughter them on Shabbos) were both said in one Dibur.

[דברים כב יא] לא תלבש שעטנז [שם יב] גדילים תעשה לך שניהן בדיבור אחד נאמרו.

(c)

"Lo Silbash Sha'atnez" and "Gedilim Ta'aseh Lecha" were both said in one Dibur (the Mitzvah of Techeles Tzitzis overrides the Isur of Sha'atnez).

[ויקרא יח טז] ערות אשת אחיך [דברים כה ה] יבמה יבא עליה בדיבור אחד נאמרו.

(d)

"Ervas Eshes Achicha [Lo Segaleh]" and "Yevamah Yavo Aleha" were both said in one Dibur.

[במדבר לו ז] לא תסוב נחלה [שם ח] וכל בת יורשת נחלה שניהן בדיבור אחד נאמרו מה שא"א לפה לדבר ולא לאוזן לשמוע

(e)

"Lo Sisov Nachalah" and "v'Chol Bas Yoresehes Nachalah" were both said in one Dibur, which a mouth cannot speak, and an ear cannot hear;

וכן הוא אומר [תהילים סב יב] אחת דבר אלהים שתים זו שמענו ואומר [ירמי' כג כט] הלא כה דברי כאש נאם ה'.

1.

Similarly, it says "Achas Diber Elokim Shetayim Zu Shamanu", and it says "ha'Lo Cho Devari ka'Esh Ne'um Hash-m."

שבועת שוא נשבע לשנות את הידוע לאדם שבועת שקר נשבע להחליף.

(f)

Shevu'as Shav is when he swore to contradict what people know to be true. Sheker is when he swore to switch (mislead people about something that is not known).

ר' יעקב בר אחא בשם ר' יוחנן כל הידוע לשנים זו היא שבועת (שוא לשלשה זו היא שבועת שקר) [צ"ל שקר לשלשה זו היא שבועת שוא - פני משה]

(g)

(R. Yakov bar Acha citing R. Yochanan): Anything that is known to two people (and he swears oppositely), this is Shevu'as Sheker. [If it is known] to three, this is Shevu'as Shav.

ר' לא בשם רבי לעזר אפילו ידוע לשנים ואחד בסוף העולם מכירו שבועת שוא היא.

(h)

(R. La citing R. Lazar): Even if it is known to two [here], and one [other] at the end of the world, this is Shevu'as Shav.

מה מפקה מביניהון

(i)

Question: What is the difference [between R. Yochanan and R. Lazar? Eventually the third will come, and it will be Shav according to both of them!]

שינה בפני שנים והשליכו לים והתרו בו משום שבועת שוא על דעתיה דרבי יוחנן אין לוקה על דעתיה דר' לעזר לוקה.

(j)

Answer: If he deviated in front of two [about an object] and threw it to the sea, and they warned him for Shevu'as Shav - according to R. Yochanan he is not lashed (the third will never see what he swore about), and according to R. Lazar he is lashed;

התרו בו משום שבועת שקר על דעתיה דר' (לעזר לוקה על דעתיה דר' יוחנן) [צ"ל יוחנן לוקה על דעתיה דר' לעזר - פני משה] אינו לוקה.

1.

If they warned him for Shevu'as Sheker - according to R. Yochanan he is lashed, and according to R. Lazar he is not lashed;

ר' בא בשם ר' יהודה אפילו (ביטא) [צ"ל ביעה - הגהות ר' יוסף דיננער] ומרגליתא.

(k)

(R. Ba citing R. Yehudah): Even if he swore that an egg is a pearl (KORBAN HA'EDAH. This is Shevu'as Shav. He comes to explain our Mishnah.)

ואהן אפילו.

(l)

Question: Why did he saw "even"? (What is the Chidush?)

אלא כגון (ביטא) [צ"ל ביעה - הגהות ר' יוסף דיננער] ומרגליתא.

(m)

Correction: Rather, [he said that an example of Shav is that he swore about] an egg and a pearl.

תני כשם שנידרי הבאי מותרין כך שבועות הבאי מותרין

(n)

(Beraisa): Just like Nidrei Havai are permitted, also SHEVUOS Havai are permitted.

והתני שבועות הבאי אסורין

(o)

Contradiction (Beraisa): SHEVUOS Havai are forbidden.

ר' ירמיה בשם ר' פדת כאן במעמידין כאן בשאין מעמידין

(p)

Resolution #1 (R. Yirmeyah citing R. Pedas): Here (it is forbidden) when he is Ma'amid (he forbade a loaf "if I did not see..." He had no intent to forbid it, merely to convince people that he saw... It is forbidden due to Shevu'as Shav. SHEVUOS Havai are permitted) here when he is not Ma'amid (he merely exaggerated).

ואפילו תימא כאן וכאן במעמידין כאן במיחל שבועות על נכסיו (שבועת נכסיי עליי נכסיו אסורין הא ללקות אינו) [צ"ל נכסיו מומרין הא ללקות - רשב"א] לוקה.

(q)

Resolution #2: You can even say that both discuss when he is Ma'amid. Here he makes a Shevu'ah to forbid his property. His property is permitted, but he is lashed [for Shevu'as Shav. We explained this like RASHBA Nedarim 24b DH Gemara, second Perush.]

כשם שנדרי זירוזין מותרין כך שבועות זירוזין מותרין.

(r)

Just like Nidrei Zeruzin (he does not intend to forbid anything. He pretends to vow for persuasion) are permitted, so SHEVUOS Zeruzin are permitted.

עוד הוא במיחל שבועה על נכסי שבועה נכסיי עליי נכסיו (אסורין הא ללקות אינו) [צ"ל מומרין הא ללקות - קרבן העדה] לוקה.

(s)

Also this is when he makes a Shevu'ah to forbid his property. His property is permitted, but he is lashed [for Shevu'as Shav. We explained this like KORBAN HA'EDAH.]

חזקיה אמר אהן דמשתבע על תרין דאינון תרין לוקה משום שבועת שוא.

(t)

(Chizkiyah): One who swears about two that they are two, he is lashed for Shevu'as Shav.

רבי מנחם בשם ריש לקיש [דף יח עמוד א] אהן דחמי מיטרא נחית ואמר קירי פלי בריכסון לוקה משום שבועת שוא.

(u)

(R. Menachem citing Reish Lakish): One who saw rain fall and said "my Master (this denotes a Shevu'ah), there is much rain!", he is lashed for Shevu'as Shav.

ר' חוניא ר' יעקב בר' בון בשם ר' שמואל בר נחמן כ"ד בולייות היו בדרום וכולם חרבו על שבועת שוא שהיא אמת דכתיב [ירמי' ב ל] לשוא הכיתי את בניכם וגו':

(v)

(R. Chunya citing R. Yakov b'Ribi Bun citing R. Shmuel bar Nachman): There were 24 cities in the south, and all of them were destroyed due to SHEVUOS Shav that were true - "la'Shav Hikisi Es Beneichem..."

3)

MULTIPLE SHEVUOS ON ONE LOAF (Yerushalmi Halachah 9 Daf 18a)

מתני' שבועה שאוכל ככר זו שבועה שלא אוכלינה הראשונה שבועות ביטוי והשנייה שבועות שוא

(a)

(Mishnah): If one said 'I swear that I will eat this loaf, I swear that I will not eat it', the first is Shevu'as Bituy, and the latter is a vain oath;

אכלה עבר על שבועת שוא לא אכלה עבר על שבועת ביטוי:

1.

If he ate it, he transgressed [only] Shevu'as Shav. If he does not eat it, he transgressed [even] Bituy.

גמ' שבועה שלא אוכל ככר זו שבועה שלא אוכלינה שבועה שלא אוכלינה אינו חייב אלא אחת.

(b)

(Gemara - Mishnah): If one said 'I swear that I will not eat this loaf, I swear that I will not eat it, I swear that I will not eat it' [and he ate it], he is liable only once.

דבר שאילו בנדרים אסור ובשבועות מותר

(c)

Something that is forbidden in Nedarim, and permitted in SHEVUOS.

לא אתייא אלא כמתניתא אחד דברים של עצמו ואחד דברים של אחרים אחד דברים שאין בהן ממש ואחד דברים שיש בהן ממש.

(d)

Explanation: (This does not refer to our Mishnah. Our Mishnah is forbidden regarding SHEVUOS, but permitted regarding Nedarim, e.g. I forbid myself if I eat this, I forbid myself if I do not eat this"!) Rather, it refers to the Mishnah (above, 3:5) "the same applies to matters of himself and matters of others, both to intangible matters and tangible matters" (Shevu'ah applies to them).

ומר ר' בא בשם שמואל שבועה שנתן פלוני לאיש פלוני מנה ונמצא שלא נתן מאחר שאין בידו לבא אין בידו לשעבר.

(e)

(R. Ba citing Shmuel): If one swore that Ploni gave a Maneh to Almoni, and it turns out that he did not give, since it is not b'Yado for the future (so he is exempt for a Shevu'ah that he will give), also in the past it is not b'Yado.

[צ"ל ר' פינחס בעי היה אסתניס מאחר שאין בידו לבא אין בידו לשעבר - הגהות ר' יוסף דיננער]

(f)

Question #1 (R. Pinchas): If he was an Istnis (very finicky, and he swore about something he cannot eat), since the Shevu'ah does not apply to him for the future (he cannot fulfill it), does it apply to him for the past? (KORBAN HA'EDAH explains similar to this.)

[צ"ל שבועה שלא אכלתי שבועה שלא אכלתי מהו - הגהות ר' יוסף דיננער]

(g)

Question #2: If one said "Shevu'ah I did not, Shevu'ah I did not eat" what is the law?

אשכח תני על תרויהון זה חומר לשעבר משלבא שהאומר לא אוכל לא אוכל אינו חייב אלא אחת. לא אכלתי לא אכלתי (לא אכלתי) חייב על כל אחת ואחת.

(h)

Answer: It was taught about both of these "this is a stringency of [SHEVUOS of] the past over [those of] the future." If one said "I will not eat, I will not eat" [and he ate], he is liable only once. If one said "I did not eat, I did not eat" [and he ate], he is liable for each one.

שבועה שאוכל ככר זו שבועה שלא אוכלנה הראשונה שבועת ביטוי והשנייה שבועת שוא.

(i)

If one said "Shevu'ah I will eat this loaf, Shevu'ah I will not eat it, the first is Shevu'as Bituy, and the latter is Shevu'as Shav;

כיצד עושין לו אומרים לו שיאכל מוטב לעבור על שבועת שוא ולא על שבועת ביטוי.

1.

What do we do to (counsel) him? We tell him to eat - it is better to transgress [only] Shevu'as Shav, and not [also] Shevu'as Bituy.

שבועה שלא אוכל ככר זו שבועה שאוכלנה ראשונה שבועת ביטוי והשנייה שבוע' שוא

(j)

If one said "Shevu'ah I will not eat this loaf, Shevu'ah I will eat it", the first is Shevu'as Bituy, and the latter is Shevu'as Shav;

כיצד עושין לו אומרים לו שלא יאכל מוטב לעבור על שבועת שוא לחוד ולא על שבועת שוא וביטוי.

1.

What do we do to (counsel) him? We tell him not to eat - it is better to transgress only Shevu'as Shav, and not [also] Shevu'as Bituy.

שבועה שאוכל ככר זו היום שבועה שלא (אוכלנה) [צ"ל אוכל - הג"ר מאיר שמחה] היום ואכלה רבי יוחנן אמר קיים את הראשונה וביטל לשנייה

(k)

If one said "Shevu'ah I will eat this loaf today, Shevu'ah I will not eat today", and he ate it - R. Yochanan says, he fulfilled the first, and was Mevatel the latter (it took effect on this loaf through Kolel);

[דף יח עמוד ב] ריש לקיש אמר (ביטל לראשונה ולא קיים) [צ"ל קיים לראשונה ולא ביטל - קרבן העדה, הג"ר מאיר שמחה] לשנייה.

1.

Reish Lakish says, he fulfilled the first, and was not Mevatel the latter. (He holds that the latter did not take effect through Kolel, just like he argued above (Halachah 4) about one who vowed not to eat Matzah);

שבועה שלא אוכל ככר זו היום שבועה (אוכלנה) [צ"ל אוכל - הג"ר מאיר שמחה]היום ואכלה רבי יוחנן אמר ביטל את הראשונה וקיים לשנייה

(l)

If one said "Shevu'ah I will not eat this loaf today, Shevu'ah I will eat today", and he ate it - R. Yochanan says, he was Mevatel the first, and fulfilled the latter (he intended for anything he will eat, even the forbidden loaf);

ריש לקיש אמר ביטל את הראשונה והשנייה אומרים לו שיקיימנה בככר אחרת

1.

Reish Lakish says, he was Mevatel the first, and we tell him to fulfill the second through another loaf. (He did not intend for eating the forbidden loaf.)

שבועה שאוכל ככר זו היום שבועה (אוכלנה) [צ"ל אוכל - הג"ר מאיר שמחה] היום ואכלה ר' יוחנן אמר קיים את שתיהן

(m)

If one said "Shevu'ah I will eat this loaf today, Shevu'ah I will eat today", and he ate it - R. Yochanan says, he fulfilled both latter (he intended for anything he will eat, even the loaf);

וריש לקיש אמר קיים לראשונה ושנייה אומרים לו שיקיימינה בככר אחרת.

1.

Reish Lakish says, he fulfilled the first, and we tell him to fulfill the second through another loaf. (He did not intend for eating this loaf, for already a Shevu'ah obligates him to eat it.)

שבועה שלא אוכל ככר זו היום שבועה שלא (אוכלנה) [צ"ל אוכל - הג"ר מאיר שמחה] היום ואכלה על דעתיה דר' יוחנן חייב שתים

(n)

If one said "Shevu'ah I will not eat this loaf today, Shevu'ah I will not eat today", and he ate it - according to R. Yochanan says, he is liable twice (the latter took effect on the loaf through Kolel. We explained this like R. MEIR SIMCHAH, Daf 29a);

על דעתיה דריש לקיש אינו חייב אלא אחת

1.

Suggestion: According to Reish Lakish, he is liable only once (the latter did not take effect on the loaf through Kolel).

אוף רשב"ל מודה שאינו אלא כמזרז עצמו מן האיסורין:

2.

Rejection: Even Reish Lakish agrees [that he is liable twice]. He is like one who makes himself zealous [to refrain] from Isurim (he intended to add an Isur to the forbidden loaf - KORBAN HA'EDAH).

4)

THE SCOPE OF SHEVU'AS BITUY AND SHEVU'AS SHAV (Yerushalmi Halachah 10 Daf 18b)

מתני' שבועת ביטוי נוהגת באנשים ובנשים ברחוקים ובקרובים בכשירים ובפסולין בפני בית דין ושלא בפני ב"ד מפי עצמו

(a)

(Mishnah): Shevu'as Bituy applies to men and women, (whether he swore to benefit) strangers or relatives, people qualified and unqualified to testify, in and outside of Beis Din, when he swears himself;

וחייבין על זדונה מכות ועל שגגתה קרבן עולה ויורד

1.

He is lashed if he transgressed b'Mezid, and brings an Oleh v'Yored if he was Shogeg.

שבועת שוא נוהגת באנשים ובנשים ברחוקים ובקרובים בכשירים ובפסולים בפני ב"ד ושלא בפני ב"ד מפי עצמו

(b)

Shevu'as Shav applies to men and women, (whether he swore about) strangers or relatives, people qualified and unqualified to testify, in and outside of Beis Din, when he swears himself;

וחייבין על זדונה מכות ועל שגגתה פטור

1.

He is lashed if he transgressed b'Mezid. If he was Shogeg, he is exempt.

אחד זה ואחד זה המושבע מפי אחרים חייב

(c)

For both of these, if he was Mushba (a Shevu'ah was imposed on him) through others, he is liable.

כיצד אמר לא אכלתי היום ולא הינחתי תפילין היום משביעך אני ואמר אמן חייב:

1.

What is the case? If Reuven said 'I did not eat today', or 'I did not don Tefilin today', and Shimon said 'I impose this on you through a Shevu'ah', and Reuven answered 'Amen', he is liable.

גמ' [ויקרא ה ד] נפש [שם כא] נפש מה נפש שנאמר בשבועות העדות עשה את המושבע כנשבע אף שנאמר בשבועת הפיקדון עשה המושבע כנשבע.

(d)

(Gemara): [We learn from a Gezeirah Shavah] "Nefesh-Nefesh." Just like Nefesh said regarding Shevu'as ha'Edus, ["v'Sham'ah Kol Alah"] makes a Mushba like one who swore [himself], also [Nefesh] said regarding Shevu'as ha''Pikadon, [the Torah] makes a Mushba like one who swore.

1.

Note: HAGAHOS R. DINAR says that this was mistakenly copied to here from below (5:1). NO'AM YERUSHALMI says that the Gezeirah Shavah is based on "Nefesh Ki Secheta", which is written only about Shevu'as ha'Edus and Shevu'as ha''Pikadon. Only there, Mushba is like one who swore even if he did not answer Amen, but not for SHEVUOS Bituy or Shav.

זה הכלל כל לא תעשה שיש בו מעשה לוקה ושאין בו מעשה אינו לוקה חוץ מן המימר והנשבע ומקלל את חבירו בשם.

(e)

This is the general rule. Every Lo Sa'aseh that has an action, one is lashed for it, and if it has no action, one is not lashed for it, except for one who makes Temurah, swears [falsely], or curses another with Hash-m's name.

רבי אבהו בשם ר' יוחנן לית כאן מימר. מימר דיבור ומעשה

(f)

(R. Avahu citing R. Yochanan): Temurah is not listed here [with the exceptions]. Temurah is speech and an action (he is Makdish an animal)!

נשבע לשקר מניין

(g)

Question: What is the source for one who swears falsely?

ר' יוחנן בשם ר' ינאי [שמות כ ז] כי לא ינקה ה' מנקין הן הדיינין.

(h)

Answer (R. Yochanan citing R. Yanai): "Ki Lo Yenakeh Hash-m", but the judges cleanse him [through lashing him].

קילל את חבירו בשם מניין

(i)

Question: What is the source for one who curses another with Hash-m's name?

ריש לקיש בשם ר' הושעיה [דברים כח נח] ליראה את השם וגו'.

(j)

Answer (Reish Lakish citing R. Hoshayah): [We learn from] "Leyir'ah Es Hash-m [... v'Hiflah Hash-m Es Makosecha.]"

[דף יט עמוד א] נשבע לשקר על דעתיה דריש לקיש מניין

(k)

Question: According to Reish Lakish, what is the source for one who swears?

מינה. מכיון שנשבע לשקר אין זה ירא.

(l)

Answer: [We learn] from it (the same verse). Since he swears falsely, he does not fear.

קילל את חבירו בשם על דעתיה דר' יוחנן מניין

(m)

Question: According to R. Yochanan, what is the source for one who curses another with Hash-m's name?

מכיון שקילל אין זה ירא.

(n)

Answer: (He learns like Reish Lakish.) Since he curses, he does not fear.

מה מפקה מביניהון

(o)

Question: What is the difference between them?

נשבע לשקר וקילל לחבירו בשם על דעתיה דר' יוחנן חייב שתים על דעתיה דריש לקיש אינו חייב אלא אחת:

(p)

Answer: They argue about one who swore falsely and cursed another with Hash-m's name. According to R. Yochanan he is liable twice (for different verses teach these), and according to Reish Lakish he is liable only once.

הדרן עלך פרק שבועות שתים

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF