1)

HOW WE MAKE AN IR HA'NIDACHAS [line 1]

איבעיא להו הודחו מאליהן מהו
(a)

Question: If the city was enticed by itself (people decided on their own to serve idolatry), what is the law?

וידיחו אמר רחמנא ולא שהודחו מאליהן
1.

"Va'Yadichu" - not that it was enticed by itself;

או דילמא אפילו הודחו מאליהן
2.

Or, even if it was enticed by itself?

ת"ש הדיחוה נשים וקטנים
(b)

Answer (Mishnah): If the enticers were women or children (it is not an Ir ha'Nidachas).

אמאי ליהוי כהודחו מאליהן
1.

(They are not influential enticers), this is like being enticed by itself, and it does not become an Ir ha'Nidachas!

הנך בתר נפשייהו גרידי הני בתר נשים וקטנים גרידי:
(c)

Rejection: No, being drawn after women or children is not the same as being drawn after themselves.

עד שיודח רובה:
(d)

(Mishnah): Only if the majority of the city was enticed.

היכי עבדינן
(e)

Question: How do we determine whether or not the majority was enticed?

אמר רב יהודה דנין וחובשין דנין וחובשין
(f)

Answer #1 (Rav Yehudah): We judge people, those found guilty are jailed; if the majority are convicted, the city is an Ir ha'Nidachas.

א"ל עולא נמצא אתה מענה את דינן של אלו
(g)

Rejection (Ula): We do not delay execution!

אלא אמר עולא דנין וסוקלין דנין וסוקלין איתמר רבי יוחנן אמר דנין וסוקלין דנין וסוקלין
(h)

Answer #2 (Ula (and R. Yochanan)): Rather, we judge people, those found guilty are stoned; if the majority are convicted, the city is an Ir ha'Nidachas (and anyone found guilty from now on is beheaded).

ור"ל אמר מרבין להן בתי דינין
(i)

Answer #3 (Reish Lakish): We make many Batei Din, in order that we can judge all of them in one day (and give the proper Misah without delay).

איני והאמר ר' חמא בר יוסי א"ר אושעיא (דברים יז) והוצאת את האיש ההוא או את האשה ההיא איש ואשה אתה מוציא לשעריך ואי אתה מוציא כל העיר כולה לשעריך
(j)

Question (against Reish Lakish): Rav Chama bar Yosi taught that "V'Hotzeisa Es ha'Ish...(El She'arecha)" - you judge individuals at the local Beis Din, but (most of) a city is only judged by the Great Sanhedrin!

אלא מרבין להן בתי דינין ומעיינין בדיניהן ומסקינן להו לבית דין הגדול וגמרי להו לדינייהו וקטלי להו:
(k)

Correction: Rather, we make many Batei Din, in order to see how many transgressed; if we see that the majority sinned, the Great Sanhedrin will give the final verdict.

2)

CRITERIA FOR MAKING AN IR HA'NIDACHAS [line 18]

הכה תכה את יושבי העיר וכו':
(a)

(Mishnah): "Hake Sakeh Es Yoshvei ha'Ir"...

תנו רבנן החמרת והגמלת העוברת ממקום למקום לנו בתוכה והודחו עמה
(b)

(Beraisa): If a caravan of donkey-drivers or camel- drivers stopped in a city that became an Ir ha'Nidachas (and they were enticed with it):

אם נשתהו שם ל' יום הן בסייף וממונן אבד
1.

If they were in the city for 30 days, they are killed by the sword and their property is destroyed (like residents of the city);

פחות מיכן הן בסקילה וממונן פלט
2.

If they were there less than 30 days, they are stoned, and their heirs inherit their money (like individuals who served idolatry).

ורמינהי כמה יהיה בעיר ויהיה כאנשי העיר י"ב חדש
(c)

Contradiction (Mishnah): One who has lived in a city 12 months is considered a resident.

אמר רבא לא קשיא הא למיהוי מבני מתא
(d)

Answer (Rava): One is not considered to be (a resident) of the city until 12 months;

הא למיהוי מיתבי מתא
1.

(Regarding Ir ha'Nidachas, it says "Yoshvei (those who dwell in) ha'Ir") - after 30 days, one is considered to be dwelling there.

והתניא המודר הנאה מבני העיר אם יש אדם שנשתהא שם י"ב חדש אסור ליהנות ממנו פחות מיכן מותר ליהנות ממנו
2.

(Beraisa): If one vows not to benefit from people of a city, this applies to people who have lived there for 12 months;

ביושבי העיר אם נשתהא ל' יום אסור ליהנות ממנו פחות מיכן מותר ליהנות ממנו:
i.

If he vows from Yoshvei ha'Ir, this applies to people who have lived there for 30 days.

3)

WHICH PROPERTY IS DESTROYED? [line 31]

החרם אותה ואת כל אשר בה כו':
(a)

(Mishnah): "Ha'Charem Osah..."

ת"ר (דברים יג) החרם אותה ואת כל אשר בה פרט לנכסי צדיקים שבחוצה לה
(b)

(Beraisa): "Ha'Charem Osah" excludes property outside the city that belongs to Tzadikim of the city;

ואת כל אשר בה לרבות נכסי צדיקים שבתוכה
1.

"V'Es Kol Asher Bah" includes Tzadikim's property inside the city.

שללה ולא שלל שמים
2.

"Shelalah (its spoils)", but not what pertains to Shamayim;

ואת כל שללה לרבות נכסי רשעים שחוצה לה
3.

"V'Es Kol Shelalah" includes property outside the city that belongs to Resha'im of the city.

אמר ר"ש מפני מה אמרה תורה נכסי צדיקים שבתוכה יאבדו מי גרם להם שידורו בתוכה ממונם לפיכך ממונם אבד
(c)

R. Shimon: The Torah says that Tzadikim's property inside the city is destroyed because it led them to live there.

אמר מר (דברים יג) ואת כל שללה תקבץ לרבות נכסי רשעים שבחוצה לה
(d)

(Beraisa): "V'Es Kol Shelalah" includes Resha'im's property outside the city.

אמר רב חסדא ובנקבצים לתוכה
(e)

(Rav Chisda): This is only if it is Nikbatzim b'Sochah (it was once in the city, and can be brought to the city within one day).

אמר רב חסדא פקדונות של אנשי עיר הנדחת מותרין
(f)

(Rav Chisda): Deposits of people of an Ir ha'Nidachas are permitted.

ה"ד
(g)

Question: What is the case?

אי לימא דעיר אחרת ואיתנהו בגוה
1.

Suggestion: Property of people of another city was deposited in the Ir ha'Nidachas.

פשיטא דמותרין לאו שללה הוא
2.

Rejection: Obviously, we do not destroy it. It is not Shelalah!

ואלא דידהו ואיתנהו בעיר אחרת
(h)

Answer #1: Property of Resha'im of the Ir ha'Nidachas was deposited in another city.

אי דנקבצין לתוכה אמאי מותרין ואי אין נקבצין לתוכה הא אמרה חדא זימנא
(i)

Rejection: If it is Nikbatzim b'Sochah, it is forbidden. If it is not Nikbatzim b'Sochah, Rav Chisda already taught this!

לא לעולם דעיר אחרת דמפקדי בתוכה והכא במאי עסקינן כגון דקביל עליה אחריות
(j)

Answer #2: Really, property of people of another city was deposited (with Resha'im) in the Ir ha'Nidachas. The case is, the Shomrim accepted Acharayus;

מהו דתימא כיון דקביל עליה אחריות כדידיה דמי קא משמע לן
1.

One might have thought that since they accepted Acharayus, it is considered like their property. Rav Chisda teaches that this is not so.

אמר רב חסדא בהמה חציה של עיר הנדחת וחציה של עיר אחרת אסורה
(k)

(Rav Chisda): If half an animal belongs to an Ir ha'Nidachas and half to another city, it is forbidden;

עיסה חציה של עיר הנדחת וחציה של עיר אחרת מותרת
1.

If half a dough belongs to an Ir ha'Nidachas and half to another city, it is permitted.

מאי טעמא
(l)

Question: What is the reason?

בהמה כמאן דלא פליגא דמיא עיסה כמאן דפליגא דמיא
(m)

Answer: We do not consider an animal to be divided among the partners (rather, each owns half the entire animal), but we consider a dough to be divided. As if each partner owns (by himself) half the dough.

בעי רב חסדא בהמת עיר הנדחת מהו דתיתהני בה שחיטה לטהרה מידי נבילה
(n)

Question (Rav Chisda): If an animal of an Ir ha'Nidachas was slaughtered, is this considered slaughter to inhibit Tum'as Neveilah?

לפי חרב אמר רחמנא לא שנא שחטה משחט לא שנא קטלא מקטל
1.

"L'Fi Charev" - there is no distinction how it was killed. It is like an animal killed without slaughter (a Neveilah);

או דלמא כיון דשחטה מהניא לה שחיטה מאי
2.

Or, the verse does not discuss if it was slaughtered, but if it was slaughtered, it is not Neveilah.

תיקו
(o)

This question is not resolved.

4)

WHICH PROPERTY IS DESTROYED? (cont.) [line 53]

בעי רב יוסף שיער נשים צדקניות מהו
(a)

Question (Rav Yosef): What is the law of hair of a Tzadekes of the city?

אמר רבא הא דרשעיות אסור
(b)

Objection (Rava): You ask only about a Tzadekes. This implies that hair of a Resha'ah must surely be destroyed;

(דברים יג) תקבץ ושרפת כתיב מי שאינו מחוסר אלא קביצה ושריפה יצא זה שמחוסר תלישה וקביצה ושריפה
1.

"Tikbotz... v'Sorafta" - we burn only what is ready to be gathered and burned, but not hair (or anything else) that must first be detached!

אלא אמר רבא בפיאה נכרית
(c)

(Rava): Rather, we may ask about a wig of a Tzadekes of the city.

היכי דמי
(d)

Version #1 - Rashi - Question: What is the case?

אי דמחובר בגופה כגופה דמיא
1.

If it attached to her, it is like herself (even the clothing she is wearing is spared)!

לא צריכא דתלי בסיבטא
(e)

Answer: The case is, it is hanging on a peg;

כנכסי צדיקים שבתוכה דמי ואבד
1.

Since she is not wearing it, it is like Tzadikim's property inside the city, and it is destroyed;

או דלמא כיון דעיילא ונפקא כלבושה דמי
2.

Or, since she regularly puts it on, it is like clothing that she is wearing, and it is spared.

[[היכי דמי
(f)

Version #2 - Ramah - Question: What is the case?

אי דמחובר בגופה כגופה דמיא
1.

If it is attached to her (e.g. through wax), it is like herself!

לא צריכא דתלי בסיבטא
(g)

Answer: The case is, it is hanging on a peg in back of her ear;

כנכסי צדיקים שבתוכה דמי ואבד
1.

Is it destroyed with property of Tzadikim in the city?

או דלמא כיון דעיילא ונפקא כלבושה דמי]]
2.

Or, since she is wearing it, is it like the clothing she wears, which is spared? (end of Version #2)

תיקו:
(h)

This question is not resolved.

ואת כל שללה תקבוץ אל תוך רחובה וכו':
(i)

(Mishnah): "V'Es Kol Shelalah Tikbotz El Toch Rechovah..."

ת"ר אין לה רחוב אינה נעשית עיר הנדחת דברי רבי ישמעאל
(j)

(Beraisa - R. Yishmael): If it does not have a square, it cannot become an Ir ha'Nidachas;

רבי עקיבא אומר אין לה רחוב עושין לה רחוב
(k)

R. Akiva says, if it does not have one, we build one.

במאי קמיפלגי
(l)

Question: What do they argue about?

מר סבר רחובה מעיקרא משמע
(m)

Answer: R. Yishmael holds that "Rechovah" (its square) connotes that it was already there;

ומר סבר רחובה השתא נמי משמע:
1.

R. Akiva holds that if now it has one, also this is called Rechovah.

112b----------------------------------------112b
5)

KODSHIM IN AN IR HA'NIDACHAS [line 1]

(דף קיב,ב) וההקדשות שבה יפדו כו':
(a)

(Mishnah): Hekdesh is redeemed...

ת"ר היו בה <קדשי> קדשים קדשי מזבח ימותו קדשי בדק הבית יפדו ותרומות ירקבו ומעשר שני וכתבי הקדש יגנזו
(b)

(Beraisa): Kodshei Mizbe'ach (Korbanos) are left to die, Kodshei Bedek ha'Bayis (property of Hekdesh that is not used for the Avodah, but it is sold and the money is used for needs of Avodah) is redeemed, Terumah is left to rot, and Ma'aser Sheni and Kisvei ha'Kodesh are buried;

ר"ש אומר בהמתה ולא בהמת בכור ומעשר
(c)

R. Shimon says, "Behemtah (its animals)" excludes Bechor (a firstborn Tahor Behemah, which is automatically a Korban) or Ma'aser Behemah (one tithes the animals born in his flock every year. Every 10th animal is a Korban), which are Kodesh;

שללה פרט לכסף הקדש וכסף מעשר
1.

"Shelalah", but not money of Hekdesh or Ma'aser Sheni.

אמר מר היו בה <קדשי> קדשים קדשי מזבח ימותו ואמאי ימותו ירעו עד שיסתאבו וימכרו ויפלו דמיהן לנדבה
(d)

Question: Why does the first Tana say that we leave Kodshei Mizbe'ach to die? We should graze them until they become blemished, redeem them, and use the money to bring another!

ר' יוחנן אמר (משלי כא) זבח רשעים תועבה
(e)

Answer #1 (R. Yochanan): "Zevach Resha'im To'evah" (we should not bring a Korban from Resha'im).

ר"ל אמר ממון בעלים הוא והכא בקדשים שחייב באחריותן ור"ש היא דאמר ממון בעלים הוא
(f)

Answer #2 (Reish Lakish): The Mishnah discusses Kodshim with Acharayus (i.e. if the Korban becomes lost or blemished, the owner must bring another). The Tana is R. Shimon, who says that these are considered the property of the owner (therefore, it must be destroyed. We do not overtly kill them, for this would not be Kavod Shamayim.)

הא מדסיפא ר"ש היא רישא לאו ר"ש
(g)

Objection: R. Shimon argues. The first Tana cannot be R. Shimon!

בקדשים קלים ואליבא דרבי יוסי הגלילי דאמר קדשים קלים ממון בעלים
(h)

Answer #3: The Mishnah discusses Kodshim Kalim (they become permitted in all of Yerushalayim, even to Yisre'elim). The Tana is R. Yosi ha'Galili, who considers them like property of the owner.

אבל קדשי קדשים מאי יפדו
(i)

Inference: Kodshei Kodoshim (which become permitted only to Kohanim in the Mikdash) are not the property of the owner. We would redeem them.

אדתני סיפא קדשי בדק הבית יפדו ליפלוג וליתני בדידה בד"א בקדשים קלים אבל קדשי קדשים יפדו
(j)

Question: Why does the Tana say that Kodshei Bedek ha'Bayis are redeemed? He should rather distinguish between Kodshim Kalim and Kodshei Kodoshim, and teach that Kodshei Kodoshim are redeemed!

כיון דאיכא חטאת שמתו בעליה דלמיתה אזלא לא פסיקא ליה
(k)

Answer: The Tana teaches that Kodshei Bedek ha'Bayis are redeemed, for this is always true;

[[חטאת שמתו בעליה דלמיתה אזלא]]
1.

Not all Kodshei Kodoshim are redeemed. A Chatas is left to die (because its owner will die, and a Chatas whose owner died must die).

בשלמא ר' יוחנן לא אמר כר"ל דכתיב זבח רשעים תועבה
(l)

R. Yochanan did not answer like Reish Lakish, he learns from "Zevach Resha'im To'evah."

אלא ר"ל מ"ט לא אמר כר' יוחנן
(m)

Question: Why didn't Reish Lakish answer like R. Yochanan?

אמר לך כי אמרינן זבח רשעים תועבה הני מילי היכא דאתנהו בעינייהו
(n)

Answer: He holds that "Zevach Resha'im To'evah" applies only to the actual Korban of the Rasha;

אבל הכא כיון דאישתני אישתני:
1.

Here, if we sell the Rasha's Korban and buy another, "Zevach Resha'im To'evah" does not apply.

ר"ש אומר בהמתך ולא בהמת בכור ומעשר:
(o)

(Beraisa - R. Shimon): "Behemtah" excludes Bechor and Ma'aser.

במאי עסקינן
(p)

Question: What is the case?

אילימא בתמימין שלל שמים הוא
1.

If they are Tamim (unblemished), these are spoils of Shamayim! (Shelalah excludes them.)

אלא בבעלי מומין שללה נינהו
2.

If they are blemished, they are spoils of the city!

אמר רבינא לעולם בבעלי מומין ומי שנאכל בתורת בהמתך יצאו אלו שאין נאכלין בתורת בהמתך אלא בתורת בכור ומעשר דשלל שמים נינהו
(q)

Answer (Ravina): Really, they are blemished. They are not considered spoils of the city because one may not eat (and benefit from them) like his (Chulin) animals. A blemished Bechor or Ma'aser is like Shamayim's animal (it retains laws of Kedushah, e.g. one may not benefit from the milk or shearings or work with them).

ופליגא דשמואל
(r)

Ravina argues with Shmuel.

דאמר שמואל הכל קרב והכל נפדה
1.

(Shmuel): Everything is offered, and everything is redeemed.

מאי קאמר
2.

Question: What does this mean?

הכי קאמר כל שקרב כשהוא תם ונפדה כשהוא בעל מום משלל אימעיט
3.

Answer: Any Korban that is offered when it is Tam and redeemed if it is blemished (i.e. all Korbanos except for Bechor and Ma'aser), Shelalah excludes it (that it need not be destroyed);

וכל שקרב כשהוא תם ואינו נפדה כשהוא בעל מום כגון בכור ומעשר מבהמה נפקא:
i.

Any Korban that is offered when it is Tam and is not redeemed if it is blemished, i.e. Bechor and Ma'aser (they are eaten without redemption), Behemtah excludes it.

6)

WHAT WE DO WITH TERUMAH AND MA'ASER [line 36]

תרומות ירקבו:
(a)

(Beraisa): Terumah is left to rot.

אמר רב חסדא ל"ש אלא תרומה ביד ישראל אבל תרומה ביד כהן כיון דממוניה הוא תשרף
(b)

(Rav Chisda): This applies only to Terumah in a Yisrael's possession. Terumah that a Kohen received is his money, so it is burned.

מתיב רב יוסף מעשר שני וכתבי הקדש יגנזו
(c)

Objection (Rav Yosef - Mishnah): Ma'aser Sheni and Kisvei ha'Kodesh are buried.

והא מעשר שני ביד ישראל כתרומה ביד כהן דמי וקתני יגנזו
1.

Ma'aser Sheni belongs to its owner just like Terumah belongs to a Kohen, and it must be buried!

אלא אי אתמר הכי אתמר אמר רב חסדא ל"ש אלא תרומה ביד כהן אבל תרומה ביד ישראל תנתן לכהן שבעיר אחרת
(d)

Correction (Rav Chisda): The Beraisa (which says that we leave Terumah to rot) discusses Terumah that a Kohen received. Terumah in a Yisrael's possession is given to a Kohen in another city.

תנן התם עיסה של מעשר שני פטורה מן החלה דברי ר"מ
(e)

(Mishnah - R. Meir): A dough of Ma'aser Sheni is exempt from Chalah;

וחכמים מחייבין
(f)

Chachamim say, Chalah must be taken.

אמר רב חסדא מחלוקת במעשר שני בירושלים דר"מ סבר מעשר שני ממון גבוה הוא ורבנן סברי ממון הדיוט הוא
(g)

(Rav Chisda): They argue about Ma'aser Sheni in Yerushalayim. R. Meir says that it is Mamon Gavoha (i.e. like Hekdesh), and Chachamim say it is like Chulin;

אבל בגבולין דברי הכל פטור
1.

All agree that outside Yerushalayim, it is exempt (since it is forbidden there until it is redeemed, it is Mamon Gavoha. Alternatively, since it was forbidden like Mamon Gavoha at the time of kneading, it is always exempt, even after it is redeemed.)

מתיב רב יוסף מעשר שני וכתבי הקדש יגנזו
(h)

Objection (Rav Yosef - Mishnah): Ma'aser Sheni and Kisvei ha'Kodesh (of an Ir ha'Nidachas) are buried.

במאי עסקינן
1.

Question: What is the case?

אילימא בירושלים
2.

Answer #1: The city is Yerushalayim.

מי הויא עיר הנדחת והתניא עשרה דברים נאמרו בירושלים וזו אחת מהן אינה נעשית עיר הנדחת
3.

Rejection (Beraisa): Ten things are special about Yerushalayim... It cannot be condemned to be an Ir ha'Nidachas.

ואלא בעיר אחרת ואסקוהו לגוה
4.

Answer #2: A different city became an Ir ha'Nidachas. One of the residents had brought Ma'aser Sheni to Yerushalayim.

הא קלטוהו מחיצות
5.

Rejection: If so, once it entered the walls of Yerushalayim, it is Niklat (absorbed, and one may not take it out); since it is not Nikbatzim b'Sochah; it need not be destroyed. It should be permitted!

אלא לאו בגבולין וקתני יגנזו
6.

Answer #3: It was in another city, and it never entered Yerushalayim (and it must be buried. It is not considered Mamon Gavoha. According to Rav Chisda, this is not like either Tana!)

לא לעולם דעיר אחרת ואסקוהו לגוה והכא במאי עסקינן שנטמא
(i)

Answer #1 (and Answer #4 to Question (1)): No, the case is, a different city became an Ir ha'Nidachas. A resident had brought Ma'aser Sheni to Yerushalayim, and it became Tamei (therefore, it may be taken out of Yerushalayim, so it is considered Nikbatzim b'Soch the Ir ha'Nidachas).

ולפרקיה
(j)

Objection: If so, we should redeem the Ma'aser Sheni!

דא"ר אלעזר מניין למעשר שני שנטמא שפודין אותו אפילו בירושלים ת"ל (דברים יד) לא תוכל שאתו
1.

(R. Elazar): Tamei Ma'aser Sheni can be redeemed even in Yerushalayim (since it cannot be eaten) - "Ki Lo Suchal Se'eso";

ואין שאת אלא אכילה שנאמר (בראשית מג) וישא משאת מאת פניו
2.

"Se'eso" is an expression of eating - "va'Yisa Masa'os."

הכא במאי עסקינן בלקוח
3.

Suggestion: The Ma'aser was bought with Ma'aser money.

(דף קיג,א) וליפרקיה
4.

Rejection: Even so, he can redeem it!

דתנן הלקוח בכסף מעשר שנטמא יפדה
i.

(Mishnah): If Peros were bought with money of Ma'aser Sheni and they became Tamei, they can be redeemed.

כר"י דאמר יקבר
5.

Suggestion: The Beraisa is R. Yehudah, who says that they must be buried.

אי הכי מאי איריא עיר הנדחת אפילו דעלמא נמי
6.

Rejection: If so, even if they did not belong to someone of an Ir ha'Nidachas, we would have to burn them!

אלא לעולם בטהור
(k)

Answer #2 (and defense of Answer #2 to Question (h:1)): Really, a different city became an Ir ha'Nidachas. A resident had brought Ma'aser Sheni to Yerushalayim, and it is Tahor;

וכגון דנפול מחיצות וכדרבא
1.

The case is, the walls of Yerushalayim fell (so it can no longer be eaten).

דאמר רבא מחיצה לאכול דאורייתא לקלוט דרבנן
2.

(Rava): Mid'Oraisa, Ma'aser can be eaten only within the walls. Mid'Rabanan, once Ma'aser enters the walls, it cannot be redeemed;

וכי גזור רבנן כי אתנהו למחיצה כי ליתנהו למחיצה לא:
i.

Chachamim decreed only when there are walls (and it can be eaten). If the walls fell, it may be redeemed.