1)

WHAT IS AN APIKORUS (cont.) [last line on previous Amud]

רבא אמר כגון הני דבי בנימין אסיא דאמרי מאי אהני לן רבנן מעולם (דף ק,א) לא שרו לן עורבא ולא אסרו לן יונה
(a)

Answer #3 (Rava): It is people like the household of Binyamin the doctor, who say 'Chachamim do not Mechadesh anything. They never permitted a raven, or forbade a dove!'

רבא כי הוו מייתי טריפתא דבי בנימין קמיה כי הוה חזי בה טעמא להיתירא אמר להו תחזו דקא שרינא לכו עורבא
1.

When they would bring a doubtful Treifah from Binyamin's house for Rava to rule on, if he saw that it was Kosher, he would say 'I permit a raven to you!' (Without Chachamim's tradition, we would not know that it is permitted.)

כי הוה חזי לה טעמא לאיסורא אמר להו תחזו דקא אסרנא לכו יונה
2.

If he saw that it was Treifah, he would say 'I forbid a dove to you!'

רב פפא אמר כגון דאמר הני רבנן
(b)

Answer #4 (Rav Papa): It is one who says 'Hani (those) Rabanan.' (He should refer to them more honorably.)

רב פפא אישתלי ואמר כגון הני רבנן ואיתיב בתעניתא
1.

Once, Rav Papa said 'Hani Rabanan.' He fasted to atone for this.

לוי בר שמואל ורב הונא בר חייא הוו קא מתקני מטפחות ספרי דבי רב יהודה כי מטו מגילת אסתר אמרי הא [מגילת אסתר] לא בעי מטפחת
(c)

Answer #5 (Rav Yehudah - we learn from the following episode). Levi bar Shmuel and Rav Huna bar Chiya were fixing the covers for the Seforim of Rav Yehudah's academy. They said that Megilas Esther does not require a cover.

אמר להו כי האי גוונא נמי מיחזי כי אפקירותא
1.

Version #1 - Rashi - (Rav Yehudah): You are correct, but this is like Apikorsus (to speak definitively, as opposed to asking me).

[[אמר להו כי האי גוונא נמי מיחזי כי אפקירותא ]]
2.

Version #2 - Ramah - (Rav Yehudah): This is like Apikorsus (it is a disgraceful way to speak about Megilas Esther. It is like saying 'Hani Rabanan.')

רב נחמן אמר זה הקורא רבו בשמו
(d)

Answer #6 (Rav Nachman): It is one who calls his Rebbi by his name (without a title of respect).

דאמר רבי יוחנן מפני מה נענש גיחזי מפני שקרא לרבו בשמו שנאמר (מלכים ב ח) ויאמר גחזי אדני המלך זאת האשה וזה בנה אשר החיה אלישע
1.

(R. Yochanan): Gechazi was punished because he referred to his Rebbi (Elisha) by his name - "v'Zeh Benah Asher Hecheyah Elisha."

יתיב רבי ירמיה קמיה דרבי זירא ויתיב וקאמר עתיד הקב"ה להוציא נחל מבית קדשי הקדשים ועליו כל מיני מגדים שנאמר (יחזקאל מז) ועל הנחל יעלה על שפתו מזה ומזה כל עץ מאכל לא יבול עלהו ולא יתם פריו לחדשיו יבכר כי מימיו מן המקדש [המה] יוצאים והיה פריו למאכל ועלהו לתרופה
(e)

(R. Yirmeyah): In the future Hash-m will make a river flow from the Kodesh ha'Kodoshim. It will (make the banks) yield delicious fruit - "v'Al ha'Nachal Ya'aleh Al Sefaso... Kol Etz Ma'achal..."

א"ל ההוא סבא יישר וכן אמר ר' יוחנן <יישר>
(f)

A man: Very good! R. Yochanan said the same!

אמר ליה ר' ירמיה לרבי זירא כי האי גונא מיחזי אפקרותא
(g)

R. Yirmeyah (to R. Zeira): Is speaking this way Apikorsus? (Ramah - he gave his own approval before citing R. Yochanan's.)

אמר ליה הא [האי] סיועי קא מסייע <ליה> [לך] אלא אי שמיע לך הא שמיע לך
(h)

Answer # 7 (R. Zeira): No. He supported your teaching! The following is Apikorsus:

כי הא דיתיב רבי יוחנן וקא דריש עתיד הקב"ה להביא אבנים טובות ומרגליות שהן שלשים על שלשים אמות וחוקק בהם עשר ברום עשרים ומעמידן בשערי ירושלים שנאמר (ישעיהו נד) ושמתי כדכוד שמשותיך ושעריך לאבני אקדח וגו'
1.

(R. Yochanan): "U'She'arayich l'Avnei Ekdach" - Hash-m will bring gems and pearls 30 Amos by 30 Amos, and carve out a hole 10 Amos by 20 Amos, and erect them at the gates of Yerushalayim.

לגלג עליו אותו תלמיד אמר השתא כביעתא דצילצלא לא משכחינן כולי האי משכחינן
2.

A Talmid: Today we don't find gems the size of a small egg. Will such giant gems be found?!

לימים הפליגה ספינתו בים חזינהו למלאכי השרת דקא מנסרי אבנים טובות ומרגליות אמר להו הני למאן אמרי עתיד הקב"ה להעמידן בשערי ירושלים כי הדר אשכחיה לר' יוחנן דיתיב וקא דריש א"ל רבי דרוש ולך נאה לדרוש כשם שאמרת כך ראיתי
3.

Shortly after this, he was on a boat (Ya'avetz - used names of Hash-m,) and saw angels sawing holes in gems, exactly like the dimensions that R. Yochanan taught. He asked what they are for. They answered that Hash-m will put them by the gates of Yerushalayim in the future. He told R. Yochanan that his teaching was correct.

אמר לו ריקה אם לא ראית לא האמנת מלגלג על דברי חכמים אתה
4.

R. Yochanan: Had you not seen it, you would not believe it?! You mock the words of Chachamim!

יהב ביה עיניה ועשאו גל של עצמות
i.

R. Yochanan put his eyes on the Talmid, and he became a mound of bones.

מיתבי (ויקרא כו) ואולך אתכם קוממיות ר"מ אומר מאתים אמה כשתי קומות של אדם הראשון
5.

Question (Beraisa - R. Meir): "Va'Olech Eschem Komemiyus" - the gates will be 200 Amos tall, twice the Komah (height) of Adam ha'Rishon;

רבי יהודה אומר ק' אמה כנגד היכל וכותליו שנאמר (תהילים קמד) אשר בנינו כנטיעים מגודלים בנעוריהם בנותינו כזויות מחוטבות תבנית היכל וגו'
i.

R. Yehudah says, it will be 100 Amos, like the height of Heichal and its wall - "Benoseinu ch'Zaviyos Mechutavos Tavnis Heichal."

כי קאמר ר' יוחנן לכוי דבי זיקא
6.

Answer: R. Yochanan refers to the gates around the windows in the wall.

מאי ועלהו לתרופה
(i)

Question: What does it mean "v'Alehu li'Srufah" (regarding the river from the Kodesh ha'Kodoshim)?

ר' יצחק בר אבודימי ורב חסדא חד אמר להתיר פה של מעלה
(j)

Answer #1 (R. Yitzchak bar Avodimi or Rav Chisda): (The leaves on the bank are) LehaTiR Peh (to open the mouth, i.e. cure muteness).

וחד אמר להתיר פה של מטה
(k)

Answer #2 (the other of R. Yitzchak bar Avodimi and Rav Chisda): They open the lower mouth (womb, i.e. cures barren women).

איתמר <נמי> חזקיה אמר להתיר פה אילמין בר קפרא אמר להתיר פה עקרות
(l)

Chizkiyah explained like Answer #1, and Bar Kapara explained like Answer #2.

ר' יוחנן אמר לתרופה ממש
(m)

Answer #3 (R. Yochanan): They are used for Terufah (a remedy).

מאי לתרופה
(n)

Question: What is "li'Srufah" (the remedy that R. Yochanan refers to)?

ר' שמואל בר נחמני אמר לתואר פנים של בעלי הפה
(o)

Answer (R. Shmuel bar Nachmani): They are L'To'aR Panim (to give a beautiful countenance) to those who use their mouths (for Torah).

2)

HASH-M REWARDS MIDAH K'NEGED MIDAH [line 42]

דרש ר' יהודה ברבי סימון כל המשחיר פניו על דברי תורה בעולם הזה הקב"ה מבהיק זיויו לעולם הבא שנאמר (שיר השירים ה) מראהו כלבנון בחור כארזים
(a)

(Rav Yehudah b'Rebbi Simon): Anyone who blackens his face (Ramah - goes hungry) in this world for the sake of Torah, Hash-m will make him radiant in the world to come - "Mar'ehu ka'Lvanon Bachur ka'Arazim").

אמר ר' תנחום בר' חנילאי כל המרעיב עצמו על דברי תורה בעולם הזה הקב"ה משביעו לעולם הבא שנאמר (תהילים לו) ירויון מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם
(b)

(Rav Tanchum bar Chanilai): Anyone who goes hungry in this world for the sake of Torah, Hash-m will satiate him in the world to come - "Yirveyun mi'Deshen Beisecha."

כי אתא רב דימי אמר עתיד הקב"ה ליתן לכל צדיק וצדיק מלא עומסו שנאמר (תהילים סח) ברוך ה' יום יום יעמס לנו האל ישועתנו סלה
(c)

(Rav Dimi): "Baruch Hash-m Yom Yom Ya'amas Lanu" - in the future, Hash-m will give every Tzadik Umso (His 'handfuls') of good.

א"ל אביי וכי אפשר לומר כן והלא כבר נאמר (ישעיהו מ) מי מדד בשעלו מים ושמים בזרת תכן
(d)

Objection (Abaye): "Mi Modad b'Sha'alo Mayim v'Shamayim ba'Zeres Tiken" (His hand spans Shamayim. A person cannot receive His handfuls!)

אמר מאי טעמא לא שכיחת באגדתא דאמרי במערבא משמיה דרבא בר מרי עתיד הקב"ה ליתן לכל צדיק וצדיק ג' מאות ועשרה עולמות שנא' (משלי ח) להנחיל אוהבי יש ואוצרותיהם אמלא יש בגימטריא תלת מאה ועשרה הוי
1.

Rav Dimi: Why didn't you go to hear the Agadata they say in the name of Rava bar Mari? "Lehanchil l'Ohavai Yesh" - in the future, Hash-m will give every Tzadik 310 worlds (the Gematri'a of Yesh. Therefore, Tzadikim will be able to receive His 'handfuls' of good. Margoliyus ha'Yam - the 'end' of the last Mishnah of Uktzin (which is nearly identical to Rava's teaching) is not really part of the Mishnah, rather a later addendum, therefore Rav Dimi did not bring the Mishnah for support.)

תניא ר' מאיר אומר במדה שאדם מודד מודדין לו דכתיב (ישעיהו כז) בסאסאה בשלחה תריבנה
(e)

(Beraisa - R. Meir): Hash-m (rewards and) punishes according to how much one did - "b'Sase'ah (according to the Se'ah, i.e. measure) b'Shalchah Terivenah."

אמר ר' יהושע וכי אפשר לומר כן אדם נותן מלא עומסו לעני בעולם הזה הקב"ה נותן לו מלא עומסו לעולם הבא והכתיב (ישעיהו מ) שמים בזרת תכן
(f)

R. Yehudah: This is impossible! If a man filled his hands and gave Tzedakah, will Hash-m give to him His handfuls in the world to come?! "Shamayim ba'Zeres Tiken" (His finger is larger than Shamayim)!

ואתה אי אומר כן איזו היא מדה מרובה מדת טובה מרובה או מדת פורענות (דף ק,ב) הוי אומר מדה טובה מרובה ממדת פורענות
(g)

R. Meir: You must admit that it is true. Hash-m's attribute of Tov (to benefit) is greater than His attribute of punishment:

100b----------------------------------------100b
במדה טובה כתיב (תהילים עח) ויצו שחקים ממעל ודלתי שמים פתח וימטר עליהם מן לאכול
1.

Hash-m opened the doors of Shamayim to bestow good - "v'Dalsei Shamayim Posach va'Yamter Aleihem Man Le'echol";

ובמידת פורענות הוא אומר (בראשית ז) וארובות השמים נפתחו
i.

He opened only the windows for punishment (the flood) - "va'Arubos ha'Shamayim Niftachu."

במידת פורענות כתיב (ישעיהו סו) ויצאו וראו בפגרי האנשים הפושעים בי כי תולעתם לא תמות ואשם לא תכבה והיו דראון לכל בשר והלא אדם מושיט אצבעו באור בעולם הזה מיד נכוה
2.

Regarding punishment it says "b'Figrei ha'Anashim ha'Posh'im... v'Isham Lo Sivkeh" - in this world, a fire immediately burns flesh!

אלא כשם שנותן הקב"ה כח ברשעים לקבל פורענותם כך נותן הקב"ה כח בצדיקים לקבל טובתן:
i.

We must say that Hash-m will give a special ability for Resha'im to suffer prolonged punishment. Likewise, He will give a special ability for Tzadikim to receive (His handfuls of) good!

3)

SEFER BEN SIRA [line 11]

רבי עקיבא אומר אף הקורא בספרים החיצונים וכו':
(a)

(Mishnah - R. Akiva): Even one who reads foreign Seforim (has no share in the world to come).

תנא בספרי <צדוקים> {מינים}
(b)

(Beraisa): He refers to Sifrei Tzedukim.

רב יוסף אמר בספר בן סירא נמי אסור למיקרי
(c)

(Rav Yosef): It is also forbidden to read Sefer Ben Sira (due to Bitul Torah, for it contains worthless things).

א"ל אביי מאי טעמא
(d)

Question (Abaye): What do you object to?

אילימא משום דכתב [ביה] לא תינטוש גילדנא מאודניה דלא ליזיל משכיה לחבלא אלא צלי יתיה בנורא ואיכול ביה תרתין גריצים
1.

Suggestion: It says 'do not take the skin off a fish, even from the ear. Rather, roast it with the skin, and it will serve like relish for two loaves.'

אי מפשטיה באורייתא נמי כתב (דברים כ) לא תשחית את עצה
2.

Rejection: (This is a proper teaching!) If we understand it simply, this is like the Torah says "Lo Sashchis (do not needlessly destroy)"!

אי מדרשא אורח ארעא קמ"ל דלא ליבעול שלא כדרכה
i.

The deeper meaning teaches proper conduct, i.e. do not have abnormal Bi'ah.

ואלא משום דכתיב בת לאביה מטמונת שוא מפחדה לא יישן בלילה
(e)

Answer #1: It says 'A daughter is a vain treasure to her father. He cannot sleep, because he always worries about her:

בקטנותה שמא תתפתה בנערותה שמא תזנה
1.

When she is a minor, he fears lest she be seduced. When she is a Na'arah, he fears lest she be Mezanah;

בגרה שמא לא תינשא נישאת שמא לא יהיו לה בנים הזקינה שמא תעשה כשפים
2.

When she is a Bogeres, he fears lest she not get married. When she is married, he fears lest she be barren. When she is old, he fears lest she do Kishuf.'

הא רבנן נמי אמרוה
(f)

Rejection: Chachamim taught similarly!

אי אפשר לעולם בלא זכרים ובלא נקבות אשרי מי שבניו זכרים אוי לו למי שבניו נקבות
1.

(Beraisa): The world needs males and females, but fortunate is one who has sons, and woe to one who has daughters.

אלא משום דכתיב לא תעיל דויא בלבך דגברי גיברין קטל דויא
(g)

Answer #2: It says 'do not put worry in your heart, for worry kills the strongest men.'

הא שלמה אמרה (משלי יב) דאגה בלב איש ישחנה
(h)

Rejection: Also Shlomo taught "De'agah v'Lev Ish Yashchenah"!

ר' אמי ור' אסי חד אמר ישיחנה מדעתו
1.

(R. Ami or R. Asi): He should be Mesi'ach (remove) it from his mind;

וחד אמר ישיחנה לאחרים
2.

(The other of R. Ami and R. Asi): Yasichenah (he should discuss it) with others.

ואלא משום דכתיב מנע רבים מתוך ביתך ולא הכל תביא אל ביתך
(i)

Answer #3: It says 'keep the masses from your house. Do not bring everyone in.'

והא רבי נמי אמרה
(j)

Rejection: Rebbi said similarly!

דתניא רבי אומר לעולם לא ירבה אדם רעים בתוך ביתו שנאמר (משלי יח) איש רעים להתרועע
1.

(Beraisa - Rebbi): A man should not have too many friends in his house - "Ish Re'im Lehisro'ei'a."

אלא משום דכתיב זלדקן קורטמן עבדקן סכסן דנפח בכסיה לא צחי אמר במאי איכול לחמא לחמא סב מיניה מאן דאית ליה מעברתא בדיקני' כולי עלמא לא יכלי ליה
(k)

Answer #4: It says 'if a man's beard is fine and weak, he is a Chacham. If it is thick, he is a fool. One who blows the foam in his cup is not thirsty. One who ponders what to put on his bread, remove his bread (for he is not truly hungry). One who has a part in his beard, he is the greatest schemer.

אמר רב יוסף מילי מעלייתא דאית ביה דרשינן להו
(l)

(Rav Yosef): We may expound proper teachings of the Sefer:

אשה טובה מתנה טובה בחיק ירא אלהים תנתן
1.

A good wife is a good gift. Hash-m gives her to one who fears Him;

אשה רעה צרעת לבעלה מאי תקנתיה יגרשנה מביתו ויתרפא מצרעתו
2.

An evil wife is like Tzara'as to her husband. His cure is to divorce her;

אשה יפה אשרי בעלה מספר ימיו כפלים
3.

The husband of a pretty wife is so fortunate, it is as if his days are doubled (Rashi; Maharsha - the husband of a virtuous wife is fortunate. He will live in this world and the next);

העלם עיניך מאשת חן פן תלכד במצודתה אל תט אצל בעלה למסוך עמו יין ושכר כי בתואר אשה יפיה רבים הושחתו ועצומים כל הרוגיה
4.

Shun your eyes from an attractive wife (of another man), lest you be snared (the Yetzer ha'Ra gives her grace in men's eyes). Do not drink with her husband, for many have been corrupted (in this world) by a beautiful woman, multitudes have received Gehinom due to her (Maharsha).

רבים היו פצעי רוכל המרגילים לדבר ערוה כניצוץ מבעיר גחלת (ירמיהו ה) ככלוב מלא עוף כן בתיהם מלאים מרמה
5.

Peddlers (of women's accessories) cause great damage. They incite the Yetzer for Arayos like a spark ignites a coal. Their houses are full (with their deadly wares) like a chicken coop (Ramah);

מנע רבים מתוך ביתך ולא הכל תביא ביתך רבים יהיו דורשי שלומך גלה סודך לאחד מאלף משוכבת חיקך שמור פתחי פיך
6.

Keep the masses from your house. Do not bring everyone in. Cause that many will desire your Shalom, and even among these, reveal your secrets to only one out of a thousand. Guard your words even from your wife.

אל תצר צרת מחר (משלי כז) כי לא תלד מה ילד יום שמא למחר איננו ונמצא מצטער על עולם שאינו שלו
7.

Do not worry about tomorrow "Ki Lo Seda Mah Yeled Yom" - perhaps you will not be alive tomorrow. Why worry about a world you have no part in?!

4)

THE ENTIRE LIFE OF AN ONI IS DIFFICULT [line 47]

(משלי טו) כל ימי עני רעים בן סירא אומר אף לילות בשפל גגים גגו ובמרום הרים כרמו ממטר גגים לגגו
(a)

"Kol Yemei Oni Ra'im" - Ben Sira says, even his nights are bad. His roof is lower than the others. Rainwater falls onto his roof and drips inside;

ומעפר כרמו לכרמים
1.

His vineyard is the highest. Its soil gets washed onto others' vineyards.

[סימן זיר"א רב"א משרשי"א חנינ"א טובי"ה ינא"י יפ"ה יוחנ"ן מרח"ם יהוש"ע מקצ"ר] אמר ר' זירא אמר רב מאי דכתיב (משלי טו) כל ימי עני רעים אלו בעלי תלמוד
(b)

(R. Zeira): "Kol Yemei Oni Ra'im" is one who learns Gemara (he always has difficulties);

וטוב לב משתה תמיד אלו בעלי משנה
1.

"V'Tov Lev Mishteh Samid" is one who learns only Mishnah (he does not encounter difficulties).

רבא אמר איפכא
(c)

(Rava): To the contrary! One who only learns Mishnah can never give a ruling. One who learns Gemara can give rulings.

והיינו דאמר רב משרשיא משמיה דרבא מאי דכתיב (קוהלת י) מסיע אבנים יעצב בהם אלו בעלי משנה (קוהלת י) ובוקע עצים יסכן בם אלו בעלי תלמוד
1.

(Rav Mesharshiya): "Masi'a Avanim Ye'atzev Bahem" is one who learns only Mishnah. "Boke'a Etzim Yisachen Bam" is one who learns Gemara (he is warmed (benefits from) his learning).

רבי חנינא אומר כל ימי עני רעים זה מי שיש לו אשה רעה
(d)

(R. Chanina): "Kol Yemei Oni Ra'im" is one who has a bad wife;

וטוב לב משתה תמיד זה שיש לו אשה טובה
1.

"V'Tov Lev Mishteh Samid" is one who has a good wife.

רבי ינאי אומר כל ימי עני רעים זה אסטניס
(e)

(R. Yanai): "Kol Yemei Oni Ra'im" is an Istenis (a very sensitive person);

וטוב לב משתה תמיד זה שדעתו יפה
1.

"V'Tov Lev Mishteh Samid" is one who is not sensitive.

רבי יוחנן אמר כל ימי עני רעים זה רחמני
(f)

(R. Yochanan): "Kol Yemei Oni Ra'im" is a merciful person (he is always upset by other people's problems);

וטוב לב משתה תמיד זה אכזרי
1.

"V'Tov Lev Mishteh Samid" is one who has no mercy on others.