1)

A MURDERER WHO WAS MIXED WITH OTHERS (cont.) [line 1]

אמר רבא (דף פ,א) אי הכי היינו דקתני עלה אמר ר' יוסי אפילו אבא חלפתא ביניהן
(a)

Objection (Rava - Beraisa - R. Yosi): The law of the Mishnah applies even if Aba Chalifta (a great Chasid) is among them! (This shows that we discuss people. This also refutes R. Avahu, for if we know that all of them murdered, it makes no difference if one used to be a great Tzadik.)

אלא אמר רבא הכי קאמר שנים שהיו עומדין ויצא חץ מביניהם והרג שניהם פטורין
(b)

Answer #3 (Rava): The Mishnah discusses two people who were standing together, and one of them shot an arrow (the witnesses did not see which) and it killed someone. Both are exempt;

וא"ר יוסי אפילו אבא חלפתא ביניהן
1.

R. Yosi says (in the Beraisa) that this applies even if Aba Chalifta was one of the two (and surely, the other shot the arrow)!

ושור שנגמר דינו שנתערב בשוורין אחרים מעלייא סוקלין אותן
(c)

(Mishnah): If a sentenced ox was mixed with regular oxen, we stone all of them;

ר' יהודה אומר כונסין אותן לכיפה
(d)

R. Yehudah says, we put them in Kipah.

והתניא פרה שהמיתה ואחר כך ילדה אם עד שלא נגמר דינה ילדה וולדה מותר
(e)

(Beraisa): If a cow gored and gave birth before it was sentenced, the calf is permitted;

אם משנגמר דינה ילדה וולדה אסור
1.

If it gave birth after it was sentenced, one may not benefit from the calf;

נתערב באחרים ואחרים באחרים כונסין אותן לכיפה
2.

If the cow became mixed with other cows, and those became mixed with other cows, we put all of them in Kipah;

ר' אלעזר בר' שמעון אומר מביאין אותן לב"ד וסוקלין אותן
3.

R. Elazar b'Rebbi Shimon says, Beis Din stones them.

2)

IS THE CHILD OF A SENTENCED COW FORBIDDEN? [line 13]

אמר מר אם עד שלא נגמר דינה ילדה וולדה מותרת
(a)

(Beraisa): If a cow gored and gave birth before it was sentenced, the calf is permitted.

ואף על גב דכי נגחה הות מיעברה
(b)

Inference: This is even if the cow was pregnant with the calf at the time of the goring!

והאמר רבא ולד הנוגחת אסור היא וולדה נגחו
(c)

Question: Rava taught that the calf of a cow that gored is forbidden (to be a Korban if) it (was inside at the time, so its weight) participated in the goring;

ולד הנרבעת אסור היא וולדה נרבעו
1.

If a man was Rove'a a cow, the calf is forbidden, for it was also party to the bestiality!

אימא אם עד שלא נגמר דינה עיברה וילדה וולדה מותר
(d)

Answer #1 - Correction (Beraisa): Rather, if a cow gored, became pregnant and gave birth before it was sentenced, the calf is permitted.

אם משנגמר דינה עיברה וילדה וולדה אסור
1.

If it became pregnant and gave birth after it was sentenced, the calf is forbidden.

הניחא למאן דאמר זה וזה גורם אסור
(e)

Question: This is like the opinion that forbids Zeh v'Zeh Gorem (something that results from two (or more) causes, and one of the causes is forbidden. Here, the calf's mother is forbidden, and its father is permitted);

80b----------------------------------------80b
(דף פ,ב) אלא למ"ד זה וזה גורם מותר מאי איכא למימר
1.

However, according to the opinion that permits Zeh v'Zeh Gorem, how can we answer?

אלא אמר רבינא אימא
(f)

Answer #2 (Ravina): Rather, we correct the Beraisa to say as follows:

אם עד שלא נגמר דינה עיברה וילדה ולדה מותר
1.

If a cow gored, became pregnant and gave birth before it was sentenced, the calf is permitted.

ואם עד שלא נגמר דינה עיברה ומשנגמר דינה ילדה ולדה אסור עובר ירך אמו הוא:
2.

If it gored, became pregnant, was sentenced and then gave birth, the calf is forbidden. A fetus is considered part of its mother (so it was sentenced with its mother).

3)

MURDERERS WHO BECAME MIXED UP [line 5]

כל חייבי מיתות:
(a)

(Mishnah): If people sentenced...(they all receive the lightest Misah).

ש"מ מותרה לדבר חמור הוי מותרה לדבר קל
(b)

Inference: This teaches warning for a severe Misah includes warning for lighter Misos (therefore, we can give a lighter Misah).

א"ר ירמיה הכא במאי עסקינן כגון שהתרו בו סתם והאי תנא הוא
(c)

Rejection (R. Yirmeyah): No, the case is, they were not warned about any particular Misah. The Mishnah is not like R. Yehudah:

דתניא ושאר חייבי מיתות שבתורה אין ממיתין אותן אלא בעדה ועדים והתראה ועד שיודיעוהו שהוא חייב מיתת ב"ד
1.

(Beraisa): For all other capital transgressions (except for Mesis, who need not be warned), one is killed only through a Sanhedrin, witnesses and warning, and if they told him that he is Chayav Misah;

רבי יהודה אומר עד שיודיעוהו באיזה מיתה הוא נהרג
2.

R. Yehudah says, they must tell him which Misah.

ת"ק יליף ממקושש
(d)

The first Tana learns from the Mekoshesh; (he was not warned which Misah he would receive, for even Moshe did not know until he asked Hash-m, and even so he was killed);

ורבי יהודה אומר מקושש הוראת שעה היתה:
1.

R. Yehudah says, he was killed according to Hora'as Sha'ah (a special ruling for a particular need at the time. Letter of the law he was exempt, for he was not warned which Misah he would receive).

הנסקלין בנשרפין:
(e)

(Mishnah - R. Shimon): If people sentenced to be stoned became mixed...

מתני ליה רב יחזקאל לרמי בריה
(f)

Rav Yechezkeil was teaching (his text of) our Mishnah to his son Rami:

הנשרפין בנסקלין ר"ש אומר ידונו בסקילה שהשריפה חמורה
1.

If people sentenced to be burned became mixed with people sentenced to be stoned, R. Shimon says, we stone them, for this is more lenient;

אמר ליה רב יהודה אבא לא תיתנייה הכי מאי איריא דשריפה חמורה תיפוק ליה דרובה נסקלין נינהו
2.

Rav Yehudah (Rami's brother): Father, do not teach that text. It connotes that if stoning were more stringent, we would burn them. This is not true, for the majority were sentenced to be stoned! ('X became mixed with Y' connotes that there is more Y than X.)

אלא היכי אתנייה הנסקלין בנשרפין ר"ש אומר ידונו בסקילה שהשריפה חמורה
3.

Rav Yechezkeil: Should I teach 'if people sentenced to be stoned became mixed with people sentenced to be burned, R. Shimon says that we stone them, for this is more lenient'?

אי הכי אימא סיפא וחכ"א ידונו בשריפה שהסקילה חמורה
i.

If so, the Seifa must say 'Chachamim say, we burn them, for this is more lenient';

תיפוק ליה דרובה נשרפין נינהו
ii.

Since the majority were sentenced to be burned, we would burn them even if burning was not more lenient! (This text is equally problematic!)

התם רבנן הוא דקאמרו ליה לר"ש לדידך דאמרת שריפה חמורה לא סקילה חמורה
4.

Rav Yehudah: This is not problematic. Chachamim did not say that burning is more lenient to explain their law, rather, to argue with R. Shimon who said that stoning is more lenient.

אמר ליה שמואל לרב יהודה שיננא (דף פא,א) לא תימא ליה לאבוך הכי
(g)

Shmuel (to Rav Yehudah): Do not speak that way to your father!

דתניא הרי שהיה אביו עובר על דברי תורה לא יאמר לו אבא עברת על דברי תורה אלא אומר לו אבא כך כתיב בתורה
1.

(Beraisa): If one sees his father transgress a Torah law, he should not say 'father, you transgressed' (for this would embarrass him). Rather, he asks 'father, is this what the Torah says?!''

סוף סוף היינו הך
2.

Objection: This is equally embarrassing!

אלא אומר לו אבא מקרא כתוב בתורה כך <הוא>:
3.

Correction: Rather, he says 'father, the Torah says...' (the father will understand by himself that he transgressed).