1)

WHY ARE DICEPLAYERS DISQUALIFIED? [line 5 from end on previous Amud]

<ותנן> [דתנן] א"ר יהודה אימתי בזמן שאין להן אומנות אלא הוא אבל יש להן אומנות שלא הוא <הרי זה> כשרים
(a)

(Mishnah - R. Yehudah): When is this? It is when they have no other profession. If they have another profession, they are Kesherim.

אלמא טעמא דמתניתין משום יישובו של עולם הוא קשיא לרמי בר חמא
(b)

Question: This shows that the reason is because they do not contribute to society. This refutes Rami bar Chama!

וכי תימא פליגי רבנן עליה דר' יהודה
1.

Suggestion: Chachamim argue with R. Yehudah, and they disqualify because it is Asmachta.

והא"ר יהושע בן לוי כל מקום שא"ר יהודה (דף כה,א) אימתי ובמה אינו אלא לפרש דברי חכמים
2.

Rejection: R. Yehoshua ben Levi taught that whenever R. Yehudah says (in a Mishnah) 'when is this?' or 'what is the case?', he does not argue, he rather explains the first Tana;

רבי יוחנן אמר אימתי לפרש ובמה לחלוק ודכולי עלמא אימתי לפרש הוא
i.

(R. Yochanan): When R. Yehudah says 'when is this?', he explains. When he says 'what is the case?', he argues.

גברא אגברא קא רמית מר סבר פליגי ומר סבר לא פליגי
(c)

Answer: Rami bar Chama is an Amora, just like R. Yehoshua ben Levi and R. Yochanan. He argues with them. He holds that 'when is this?' shows that R. Yehudah argues with the first Tana.

ולא פליגי
(d)

Question: Surely, all agree that R. Yehudah argues with Chachamim!

והתניא בין שיש לו אומנות שלא הוא בין שאין לו אומנות אלא הוא הרי זה פסול
1.

(Beraisa): Whether or not he has a profession, he is disqualified. (This must be like Chachamim!)

ההיא רבי יהודה משום רבי טרפון היא
(e)

Answer: Really, the Beraisa is like R. Yehudah in the name of R. Tarfon.

דתניא רבי יהודה אומר משום רבי טרפון לעולם אין אחד מהן נזיר לפי שלא נתנה נזירות אלא להפלאה:
1.

(Beraisa - R. Yehudah citing R. Tarfon): (Reuven said 'I accept Nezirus if Ploni is a Nazir, and Shimon said 'I accept Nezirus if Ploni is not a Nazir.' . In any case, neither Reuven nor Shimon is a Nazir, because (acceptance of) Nezirus requires Hafla'ah (certainty. Likewise, betting is Asmachta, so it is not a Kinyan.)

2)

THOSE WHO LEND WITH RIBIS [line 11]

מלוה ברבית:
(a)

(Mishnah): Those who lend on Ribis (may not testify or judge).

אמר רבא לוה ברבית פסול לעדות
(b)

(Rava): One who borrows on Ribis is disqualified.

והאנן תנן מלוה ברבית
(c)

Question: The Mishnah taught 'those who lend with Ribis!'

מלוה הבאה ברבית
(d)

Answer: It means, a loan on Ribis disqualifies (the lender and borrower).

בר ביניתוס אסהידו ביה תרי סהדי חד אמר קמי דידי אוזיף בריביתא וחד אמר לדידי אוזפי בריביתא פסליה רבא לבר ביניתוס
(e)

Ploni testified 'I saw Bar Binisus borrow on Ribis', and Almoni testified 'I borrowed from Bar Binisus on Ribis.' Rava disqualified Bar Binisus.

והא רבא הוא דאמר לוה ברבית פסול לעדות והוה ליה רשע והתורה אמרה אל תשת רשע עד
(f)

Question: Rava said that one who borrows on Ribis is disqualified. If so, Almoni is a Rasha - "Al Tesht Rasha Ed"!

רבא לטעמיה
(g)

Answer: Rava ruled like another of his teachings.

דאמר רבא אדם קרוב אצל עצמו ואין אדם משים עצמו רשע
1.

(Rava): One is considered a relative with respect to himself, so he cannot disqualify himself by saying that he is a Rasha.

ההוא טבחא דאישתכח דנפקא טריפתא מתותי ידיה פסליה רב נחמן ועבריה
(h)

A butcher said that he sells Kosher meat, and it was found to be Treifah. Rav Nachman disqualified (many texts say - excommunicated) him and deposed him.

אזל רבי מזיה וטופריה סבר רב נחמן לאכשוריה
1.

The butcher let his hair and nails grow (signs of repentance); Rav Nachman thought to return him to his post.

א"ל רבא דילמא איערומי קא מערים
2.

Rava: Perhaps he is scheming!

אלא מאי תקנתיה
(i)

Question: How do we know that he has repented?

כדרב אידי בר אבין דאמר רב אידי בר אבין החשוד על הטריפות אין לו תקנה עד שילך למקום שאין מכירין אותו ויחזיר אבידה בדבר חשוב או שיוציא טריפה מתחת ידו בדבר חשוב משלו:
(j)

Answer: Rav Idi bar Avin taught that one suspected to sell Treifah meat in the guise of Kosher is not trusted until he goes to a place where he is not known and returns a valuable lost object or admits that one of his animals is Treifah, and suffers a major loss.

3)

MAFRICHEI YONIM [line 30]

ומפריחי יונים:
(a)

(Mishnah): Mafrichei Yonim (are disqualified).

מאי מפריחי יונים
(b)

Question: What does this mean?

הכא תרגומה אי תקדמיה יונך ליון
(c)

Answer #1 (Chachamim of Bavel): It is people who bet 'if my dove will come before your dove...'

רבי חמא בר אושעיא אמר ארא
(d)

Answer #2 (Rav Chama bar Oshaya): It is people who train their doves to lure other doves after them (i.e. they take others' doves).

מאן דאמר אי תקדמיה יונך ליון מ"ט לא אמר ארא
(e)

Question: Why didn't Chachamim of Bavel say this?

אמר לך ארא מפני דרכי שלום בעלמא
(f)

Answer: That is (not real theft, for flying birds are Hefker. Taking them is) considered theft only mid'Rabanan, due to Darchei (the ways of) Shalom.

ומאן דאמר ארא מאי טמא לא אמר אי תקדמיה יונך ליון
(g)

Question: Why didn't Rav Chama bar Oshaya say that they race birds?

אמר לך היינו משחק בקוביא
(h)

Answer: The Mishnah already taught diceplayers!

ואידך תנא תולה בדעת עצמו ותנא תולה בדעת יונו
1.

Chachamim of Bavel say that the Tana needed to teach both. Diceplayers expect to win due to their own skill. Bird racers expect to win due to their birds.

וצריכא דאי תנא תולה בדעת עצמו התם הוא דלא גמר ומקני דאמר (דף כה,ב) קים לי בנפשאי דידענא טפי אבל תולה בדעת יונו אימא לא
2.

Had the Tana taught only one who relies on himself, one might have thought this is Asmachta, for he is sure that he knows better, but one who relies on his bird realizes that he may win or lose (and resolves to pay if he loses);

25b----------------------------------------25b
ואי תנא תולה בדעת יונו דאמר בנקשא תליא מילתא ואנא ידענא לנקושי טפי אבל תולה בדעת עצמו אימא לא צריכא
3.

Had he taught only one who relies on his bird, one might have thought that this is Asmachta, for he is sure he will win, for he is more skilled to bang on boards to make his bird go faster, but a diceplayer realizes that he may lose.

מיתיבי המשחק בקוביא אלו הן המשחקים בפיספסים ולא בפיספסים בלבד אמרו אלא אפילו קליפי אגוזים וקליפי רימונים
(i)

Question (Beraisa): Diceplayers are people who play (and bet) with chips of wood, or nut shells or pomegranate rinds;

ואימתי חזרתן
1.

Question: How do we know when they have repented?

משישברו את פיספסיהן ויחזרו בהן חזרה גמורה דאפילו בחנם לא עבדי
2.

Answer: It is when they break their chips and fully cease their former actions, and they do not even play without betting.

מלוה בריבית אחד המלוה ואחד הלוה
3.

People who lend on Ribis are disqualified, and also people who borrow on Ribis;

ואימתי חזרתן משיקרעו את שטריהן ויחזרו בהן חזרה גמורה אפילו לנכרי לא מוזפי
i.

We know that they have repented when they tear up their documents and fully cease their former actions, and do not lend even to Nochrim on Ribis.

ומפריחי יונים אלו שממרין את היונים ולא יונים בלבד אמרו אלא אפילו בהמה חיה ועוף
4.

Mafrichei Yonim are people who incite their doves. The same applies to those who incite Behemos or Chayos (domestic or wild animals) or birds;

ואימתי חזרתן משישברו את פגמיהן ויחזרו בהן חזרה גמורה דאפי' במדבר נמי לא עבדי
i.

We know that they have repented when they break their boards and fully cease their former actions, that they will not do so even in the wilderness.

סוחרי שביעית אלו שנושאין ונותנין בפירות שביעית
5.

Socharei Shemitah are people who buy and sell Shemitah Peros;

ואימתי חזרתן משתגיע שביעית אחרת ויבדלו
i.

We know that they have repented when the next Shemitah comes, and they refrain.

וא"ר נחמיה לא חזרת דברים בלבד אמרו אלא חזרת ממון כיצד אומר אני פלוני בר פלוני כינסתי מאתים זוז בפירות שביעית והרי הן נתונין במתנה לעניים
ii.

R. Nechemyah says, verbal repentance does not suffice. They must return money, e.g. 'I profited 200 Zuz from selling Shemitah Peros. I give it to the poor.'

קתני מיהת בהמה בשלמא למאן דאמר אי תקדמיה יונך ליון היינו דמשכחת לה בהמה
6.

Summation of question: It says that Mafrichei Yonim applies also to Behemos. This is like the opinion that Mafrichei Yonim race doves;

אלא למ"ד ארא בהמה בת הכי היא
i.

However, if Mafrichei Yonim train their doves to lure other doves after them, this does not apply to Behemos! (It is clear from below that we know Chayos that bring others' animals.)

אין בשור הבר
(j)

Answer: It applies to Shor ha'Bar (a wild ox or bison. One can train it to lure animals from quarries. Also this is theft due to Darchei Shalom.)

וכמאן דאמר שור הבר מין בהמה הוא
1.

This is like the opinion that Shor ha'Bar is a Behemah.

דתנן שור הבר מין בהמה הוא
i.

(Mishnah): Shor ha'Bar is a Behemah;

רבי יוסי אומר מין חיה
ii.

R. Yosi says, it is a Chayah.

4)

OTHERS WHO ARE DISQUALIFIED [line 29]

תנא הוסיפו עליהן הגזלנין והחמסנין
(a)

(Beraisa): Chachamim later decreed that also robbers and Chamsanim (people who force others to sell) are disqualified.

גזלן דאורייתא הוא
(b)

Question: Robbers are disqualified mid'Oraisa!

לא נצרכא אלא למציאת חרש שוטה וקטן
(c)

Answer: This refers to one who takes an object found by a child, lunatic or deaf-mute;

מעיקרא סבור מציאת חרש שוטה וקטן לא שכיחא אי נמי מפני דרכי שלום בעלמא
1.

Originally, they did not disqualify them, for it is not common, or, because it is theft only due to Darchei Shalom;

כיון דחזו דסוף סוף ממונא הוא דקא שקלי פסלינהו רבנן
2.

Later, they disqualified them, for they do take others' money.

החמסנין מעיקרא סבור דמי קא יהיב אקראי בעלמא הוא
(d)

Originally, they did not disqualify Chamsanim, for they pay. They merely coerce the owner to sell (the sale is valid);

כיון דחזו דקא חטפי גזרו בהו רבנן
1.

Later, they disqualified them, for they saw that they take and give money, even if the owners do not agree to sell.

תנא עוד הוסיפו עליהן הרועים הגבאין והמוכסין
(e)

(Beraisa): Chachamim later decreed that also shepherds, Gaba'im and Muchsim (tax collectors) are disqualified.

רועים מעיקרא סבור אקראי בעלמא הוא
1.

Originally, they did not disqualify shepherds, for they thought that it is just by chance that their animals graze in others' fields;

כיון דחזו דקא מכווני ושדו לכתחילה גזרו בהו רבנן:
2.

Later, they disqualified them, for they saw that they intend for this.

הגבאין והמוכסין: מעיקרא סבור מאי דקיץ להו קא שקלי
3.

Originally, they did not disqualify tax collectors, because they thought that they only take what they are entitled to;

כיון דחזו דקא שקלי יתירא פסלינהו
4.

Later, they disqualified them, for they saw that they take more than they should.

אמר רבא רועה שאמרו אחד רועה בהמה דקה ואחד רועה בהמה גסה
(f)

(Rava): Shepherds of small animals (i.e. that do not work) and of big animals are disqualified.

ומי אמר רבא הכי והאמר רבא רועה בהמה דקה בא"י פסולין בחוצה לארץ כשרין
(g)

Contradiction (Rava): Shepherds of small animals in Eretz Yisrael are disqualified. In Chutz la'Aretz they are Kesherim;

רועה בהמה גסה אפילו בא"י כשרין
1.

Shepherds of big animals are Kesherim even in Eretz Yisrael.

ההוא במגדלים איתמר
(h)

Resolution: The latter teaching refers to people who raise animals in their houses (big animals can be guarded properly, but small animals escape and graze in others' fields. The former teaching refers to people who raise animals in the field. Even big animals graze in others' fields.)

ה"נ מסתברא מדקתני נאמנין עלי שלשה רועי בקר
(i)

Support (Mishnah - R. Meir): If one party said 'you may use my father, or your father, or three cattle shepherds...'

מאי לאו לעדות
1.

Suggestion: He allows the other party to use them for witnesses (but normally, they are disqualified)!

לא לדינא
(j)

Rejection: No, he allows the other party to use them for judges. (Letter of the law, they are Pasul, for are unlearned).

דיקא נמי דקתני שלשה רועי בקר ואי לעדות שלשה למה לי
(k)

Support: Presumably, this is correct, for the Mishnah mentions three cattle shepherds. If he accepts them to testify, only two are needed!

ואלא מאי לדינא מאי איריא שלשה רועי בקר כל בי תלתא דלא גמרי דינא נמי
(l)

Question: If he allows the other party to use them for judges (but normally, they are Pasul for they are unlearned), why does it mention shepherds? It could have mentioned any three unlearned people!

הכי קאמר אפילו הני דלא שכיחי ביישוב
(m)

Answer: Shepherds are not normally in town and never see Beis Din. This is a Chidush (that Chachamim say that even so, he cannot retract.)

א"ר יהודה סתם רועה פסול סתם גבאי כשר
(n)

(Rav Yehudah): We assume that a shepherd is disqualified (even before we see him graze animals in others' fields). We assume that a tax collector is Kosher (until we hear that he takes too much).

אבוה דר' זירא עבד גביותא תליסר שנין כי הוה אתי ריש נהרא למתא
(o)

R. Zeira's father collected taxes for 13 years. He would collect a minimal amount, and tell the mayor that there are few people in the city. When the mayor was around, R. Zeira's father would tell people to hide, lest the mayor see many people and demand more taxes.

כי הוה חזי רבנן א"ל (ישעיהו כו) לך עמי בא בחדריך
1.

To Chachamim, he would say "Lech Ami Bo va'Chadarecha." He did not fear lest they inform on him that he tells them to hide;

כי הוה חזי אינשי דמתא אמר ריש נהרא אתא למתא והאידנא נכיס אבא לפום ברא וברא לפום אבא (דף כו,א) ומיגנזו כולי עלמא
2.

To others, he would hint subtly that the mayor will demand more if he sees many people. They understood and hid.

כי אתי א"ל ממאן נבעי
3.

When the mayor came, he said "from whom will we collect?"

כי ניחא נפשיה א"ל שקולו תליסר מעי דציירי לי בסדינאי והדרו ליה לפלניא דשקלתינהו מיניה ולא איצטריכו לי:
(p)

When he was dying, he commanded 'I have 13 coins wrapped up. I collected them from Ploni. Return them, for I will not need to give to them to the mayor.'