(יהושוע ז) חטא ישראל אמר רבי אבא בר זבדא אע"פ שחטא ישראל הוא אמר ר' אבא היינו דאמרי אינשי אסא דקאי ביני חילפי אסא שמיה ואסא קרו ליה (יהושוע ז) וגם עברו את בריתי אשר צויתי אותם גם לקחו מן החרם גם גנבו גם כחשו גם שמו בכליהם אמר ר' אילעא משום ר' יהודה בר מספרתא מלמד שעבר עכן על חמשה חומשי תורה שנאמר חמשה גם ואמר רבי אילעא משום רבי יהודה בר מספרתא עכן מושך בערלתו היה כתיב הכא וגם עברו את בריתי וכתיב התם (בראשית יז) את בריתי הפר פשיטא מהו דתימא במצוה גופיה לא פקר קמ"ל (יהושוע ז) וכי עשה נבלה בישראל א"ר אבא בר זבדא מלמד שבעל עכן נערה המאורסה כתיב הכא וכי עשה נבלה וכתיב התם (דברים כב) כי עשתה נבלה בישראל פשיטא מהו דתימא כולי האי לא פקר נפשיה קמ"ל רבינא אמר דיניה כנערה המאורסה דבסקילה אמר ליה ריש גלותא לרב הונא כתיב (יהושוע ז) ויקח יהושע את עכן בן זרח ואת הכסף ואת האדרת ואת לשון הזהב ואת בניו ואת בנותיו ואת שורו ואת חמורו ואת צאנו ואת אהלו ואת כל אשר לו אם הוא חטא בניו ובנותיו מה חטאו אמר ליה וליטעמיך אם הוא חטא כל ישראל מה חטאו דכתיב (יהושוע ז) וכל ישראל עמו אלא לרדותן ה"נ כדי לרדותן (יהושוע ז) וישרפו אותם באש ויסקלו אותם באבנים בתרתי אמר רבינא הראוי לשריפה לשריפה הראוי לסקילה לסקילה (יהושוע ז) וארא בשלל אדרת שנער אחת טובה ומאתים שקלים כסף רב אמר איצטלא דמילתא ושמואל אמר סרבלא דצריפא (יהושוע ז) ויציקום לפני ה' אמר רב נחמן בא וחבטם לפני המקום אמר לפניו רבש"ע על אלו תיהרג רובה של סנהדרין דכתיב (יהושוע ז) ויכו מהם אנשי העי כשלשים וששה איש ותניא שלשים וששה ממש דברי ר' יהודה אמר לו ר' נחמיה וכי שלשים וששה היו והלא לא נאמר אלא כשלשים וששה איש אלא זה יאיר בן מנשה ששקול כנגד רובה של סנהדרין
Translation: It is stated, (Yehoshua 7:11), "Yisrael has sinned." R. Abba bar Zavda said, even though a Jew has sinned, he is still called Yisrael. R. Abba said: This is what people say, a myrtle standing among thorns is still called a myrtle. It is written, (Yehoshua 7:11), "They have also transgressed My covenant which I commanded them, they have also taken from the ban, they have also stolen, they have also denied, they have also put it among their vessels." R. Ila'a said in the name of R. Yehudah bar Misparta, this teaches that Achan transgressed the Five Books of the Torah, as it is stated, five times 'also'. And R. Ila'a said in the name of R. Yehudah bar Misparta: Achan would draw his foreskin, as it is written here, 'they have also transgressed My covenant', and it is written there (Bereishis 17:14), "He has broken My covenant." This is obvious?! (R. Ila'a said that he transgressed all five books of the Torah!). Lest you say he did not reject the Mitzvah itself (or some explain 'a Mitzvah in his own body'), it teaches us otherwise. It is written, (Yehoshua 7:15), "And because he committed an abomination in Yisrael." R. Abba bar Zavda said, this teaches that Achan had relations with a betrothed maiden. It is written here, 'he committed an abomination', and it is written there, (Devarim 22:21), "Because she committed an abomination in Yisrael." This is obvious?! Lest you say he did not degrade himself to such an extent, it teaches us otherwise. Ravina said: His judgment was like that of a betrothed maiden, by stoning. The Exilarch said to Rav Huna, it is written, (Yehoshua 7:24), "And Yehoshua took Achan son of Zerach, and the silver, and the cloak, and the tongue of gold, and his sons, and his daughters, and his ox, and his donkey, and his flock, and his tent, and all that he had." If he sinned, how did his sons and daughters sin? He said to him, and according to your reasoning, if he sinned, how did all Yisrael sin, as it is written, (Yehoshua 7:24), "And all Yisrael with him." Rather, to chastise them (so that they fear transgressing the same crime); here too, to chastise them. It is written, (Yehoshua 7:25), "And they burned them with fire and stoned them with stones." With two punishments? Ravina said, that which was fit for burning was burned, that which was fit for stoning was stoned. It is written, (Yehoshua 7:21), "And I saw among the spoils a fine cloak of Shinar and two hundred shekels of silver." Rav said, a fine woolen cloak. And Shmuel said, a cloak dyed with Alum. It is written, (Yehoshua 7:23), "And they laid them out before Hash-m." Rav Nachman said, he came and cast (the spoils) down before the Omnipresent. He said before Him, Master of the Universe, for these the majority of the Sanhedrin were killed? As it is written, (Yehoshua 7:5), "And the men of Ai struck from them around thirty-six men." And it is taught, thirty-six literally, these are the words of R. Yehudah. R. Nechemiah said to him, were there thirty-six? Is it not stated 'around thirty-six'? Rather, this was Yair son of Menasheh, who was equal to the majority of the Sanhedrin.
(a)How did R. Abba bar Zavda deduce from the Pasuk that even though a Jew has sinned, he is still called a Yisrael?
1.Poras Yosef: The Pasuk (Yehoshua 7:11) does not say 'ישראל חטא', but rather, 'חטא ישראל' - he is still called a Yisrael after the sin.
2.Metzudas David (Yehoshua 7:11): (R. Abba bar Zavda's teaching should be understood totally differently, and it should be read as follows...) - 'Af Al Pi Shechata' - 'Although only an individual sinned'; 'Yisrael Hu' - 'it is (all of) Yisrael' - the Pasuk attributes the sin to all of Yisrael, because they are held responsible for one another.
(b)Why do Chazal describe Achan's sin as equivalent to transgressing all Five Books of the Torah?
1.Iyun Yaakov: Since he transgressed the Five Books of the Torah, which correspond to the four death penalties of Beis Din together with death from Heaven, he was therefore punished with the most severe form of capital punishment, namely Sekilah (stoning).
2.Maharal: He committed a single sin that is considered equivalent to transgressing the entire Torah.
3.Maharsha: He transgressed most of the Mitzvos that are written in the Five Books of the Torah.
4.Yad Ramah: The phrases of the Pasuk (Yehoshua 7:11) that describe Achan's five sins are each written in a different Book of the Torah. "They have also transgressed My covenant" corresponds to (Bereishis 17:14) 'one who does not circumcise he has broken My covenant'. "They have also taken of the consecrated thing" corresponds to (Vayikra 27:28), 'all devoted things are holy of holies to Hashem'. "And they have also stolen" corresponds to (Shemos 20:13), 'Do not steal'. "And also acted deceitfully" corresponds to (Bamidbar 5:7) referring to one who takes a false oath and denies that he who stole from a convert, 'and he shall make restitution for his guilt in full'. "And they have also put into their vessels" corresponds to (Devarim 23:25), 'but you shall not put (any) into your vessel.'.
5.Kli Yakar (Yehoshua 7:21): He transgressed the prohibition of theft that appears in all Five Books of the Torah. In Bereishis (2:16), Adam was told that he may eat from all of the trees of the Garden and the Gemara later (56b) expounds that he was warned not to steal. In Shemos (20:12), it is written 'Do not steal'. In Vayikra (1:2) in discussing the Korbanos, it teaches 'If a man from you sacrifices' - this forbids bringing from stolen animals. In Bamidbar (15:38), the Pasuk states 'And you shall make for yourselves Tzitzis, which the Gemara (Succah 9a) expounds 'but not from stolen items'. In Devarim (5:16), it again states 'Do not steal'.
6.Sefer Chasidim (Siman 106): Anyone who benefits from such banned property, it is as if he has transgressed the entire Torah, since if one calculates the numerical value of the first and last letters of the last word of each of the Five Books of the Torah, it totals 248, which is the same as the word ' חרם - Cherem' - banned. (Bereishis ends with the word 'במצרים' - 'ב' & 'מ' = 42. Shemos ends with 'מסעיהם' - 'מ' & 'מ' = 80; Vayikra ends with 'סיני' - 'ס' & 'י' = 70; Bamidbar ends with 'יריחו' - 'י' & 'ו' = 16; Devarim ends with 'ישראל' - 'י' & 'ל' = 40. 42+80+70+16+40 = 248.)
(c)What is behind the disagreement between R. Yehudah and R. Nechemiah regarding the 36 that were killed?
1.Iyun Yaakov, Sanhedri Ketana: It is a result of their earlier disagreement (end of 43b) regarding collective responsibility ('Arvus') for the sins of an individual. R. Yehuda held that Am Yisrael had already accepted it (i.e. 'Arvus') even for hidden sins. Consequently, not only the leaders, but all of Yisrael bore responsibility for Achan's sins. As a result, 36 people were killed. R. Nechemiah held that Arvus was only accepted for revealed sins, but not for hidden ones. Although the sin of Achan was considered revealed, as his wife and children were aware of it, the primary responsibility rested with the leaders and the Sanhedrin to expose the sins and protest them. Consequently, R. Nechemiah understands the Pasuk as referring not to 36 individuals who were killed, but to a single leader among them, Yair, who was considered equal in stature to 36 members of the Sanhedrin.
2.Aruch laNer: It is a result of (another aspect of) their earlier disagreement, namely, about punishment for revealed sins before they crossed the Jordan. R. Yehudah held that they were punishable. Hence there were three covenants in this matter - at Sinai, in the plains of Moav and at Har Grizim. Therefore, 36 people died, as there were 12 tribes and three died from each tribe, corresponding to the three covenants. But R. Nechemiah held that there were no covenants on the hidden sins, which removes the basis for 36 people to die. Hence, he concluded that only one person actually died.
2)YEHOSHUA'S BOLDNESS & HIS MEETING WITH THE ANGEL
אמר רב נחמן אמר רב מאי דכתיב (משלי יח) תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות תחנונים ידבר רש זה משה ועשיר יענה עזות זה יהושע מאי טעמא אילימא משום דכתיב ויציקום לפני ה' ואמר רב נחמן בא וחבטן לפני המקום אטו פנחס לא עביד הכי <דכתיב> [והכתיב] (תהילים קו) ויעמד פנחס ויפלל ותעצר המגפה ואמר ר' אלעזר ויתפלל לא נאמר אלא ויפלל מלמד שעשה פלילות עם קונו בא וחבטן לפני המקום אמר לפניו רבונו של עולם על אלו יפלו עשרים וארבעה אלף מישראל דכתיב (במדבר כה) ויהיו המתים במגפה ארבעה ועשרים אלף ואלא מהכא (יהושוע ז) למה העברת העביר את העם הזה את הירדן משה נמי מימר אמר (שמות ה) למה הרעתה לעם הזה אלא מהכא (יהושוע ז) ולו הואלנו ונשב בעבר הירדן (יהושוע ז) ויאמר ה' אל יהושע קום לך דריש ר' שילא א"ל הקב"ה שלך קשה משלהם אני אמרתי (דברים כז) והיה בעברכם את הירדן תקימו ואתם ריחקתם ס' מיל בתר דנפק אוקים רב אמורא עליה ודרש (יהושוע יא) כאשר צוה ה' את משה עבדו כן צוה משה את יהושע וכן עשה יהושע לא הסיר דבר מכל אשר צוה ה' את משה אם כן מה תלמוד לומר קום לך א"ל אתה גרמת להם והיינו דקאמר ליה בעי (יהושוע ח) ועשית לעי ולמלכה כאשר עשית ליריחו ולמלכה וגו' (יהושוע ה) ויהי בהיות יהושע ביריחו וישא עיניו וירא וגו' ויאמר לא כי אני שר צבא ה' עתה באתי [ויפול יהושע אל פניו ארצה וישתחו] היכי עביד הכי והאמר רבי יוחנן אסור לו לאדם שיתן שלום לחבירו בלילה חיישינן שמא שד הוא שאני התם דקאמר ליה (יהושוע ה) אני שר צבא ה' עתה באתי וגו' ודילמא משקרי גמירי דלא מפקי שם שמים לבטלה דף מד,ב גמרא א"ל אמש ביטלתם תמיד של בין הערביים ועכשיו ביטלתם תלמוד תורה על איזה מהן באת א"ל עתה באתי מיד (יהושוע ח) וילן יהושע בלילה ההוא בתוך העמק ואמר רבי יוחנן מלמד שלן בעומקה של הלכה
Translation: Rav Nachman said in the name of Rav: What is the meaning of that which is written, (Mishlei 18:23), "The poor one speaks supplications, and the rich one answers with boldness"? 'The poor one speaks supplications' - this is Moshe. 'And the rich one answers with boldness' - this is Yehoshua. What is the reason? If you say because it is written, "and they laid them out before Hash-m", and Rav Nachman said, he cast them down before the Omnipresent. Did Pinchas not do this? But it is written, (Tehillim 106:30), "And Pinchas stood Vayepallel', and the plague was stopped." And R. Elazar said, it does not say he prayed ('Vayispallel'); it says he judged ('Vayepallel') - this teaches that he entered into a judgment with his Creator. He came and cast them (Zimri and Cozbi) down before the Omnipresent. He said before Him: Master of the Universe, for these should twenty-four thousand of Yisrael fall? As it is written, (Bamidbar 25:9), "And those who died in the plague were twenty-four thousand." Rather (we see Yehoshua's boldness) from here, (Yehoshua 7:7), "Why have You brought this people across the Jordan." But Moshe also similarly said, (Shemos 5:22), "Why have You done evil to this people?". Rather (we see Yehoshua's boldness) from here, (Yehoshua 7:7), "We would have been content dwelling on the other side of the Jordan." It is written, (Yehoshua 7:10), "And Hash-m said to Yehoshua: Get up. (Why do lie this way on your face?)" R. Sheila expounded: The Holy One blessed is He said to him: Your (sin) is worse than theirs. I said, (Devarim 27:4), "And it shall be when you cross the Jordan you shall set up (these stones)." And you distanced yourself sixty mil (from the Jordan and you have still fulfilled My command)! After he went out, Rav placed an Amora (spokesman) with him and expounded: (Yehoshua 11:15), "As Hash-m commanded Moshe His servant, so Moshe commanded Yehoshua, and so Yehoshua did, he did not leave out anything from all that Hash-m commanded Moshe." If so, what does 'get up' teach. He said to him, you caused it for them. And this is what He said to him at Ai, (Yehoshua 8:2), "And you shall do to Ai and its king as you did to Yericho and its king." It is written, (Yehoshua 5:13), "And it was when Yehoshua was in Yericho, and he lifted his eyes and saw." "And he said: 'No, for I am the commander of the army of Hash-m, now I have come'. And Yehoshua fell on his face to the ground and bowed". How did he do this? But R. Yochanan said: It is forbidden for a person to greet his fellow at night, as we are concerned lest it be a demon. There it is different, for he said to him, (Yehoshua 5:14), "I am the commander of the army of Hash-m, now I have come." And perhaps they lie? It is established that they do not utter the name of Hash-m in vain. (The angel) said to him: Yesterday you cancelled the afternoon Tamid (continual) offering, and now you have cancelled Torah study. (Yehoshua said) For which of them have you come? He said to him, now I have come (i.e. because you cancelled Torah study). Immediately, (Yehoshua 8:9), "And Yehoshua lodged that night within the valley." R. Yochanan said: This teaches that he lodged in the depth of Halachah.
(a)Why was Moshe referred to as poor and Yehoshua as rich?
1.Maharsha: Moshe was not given permission to conquer the Land, while Yehoshua was.
2.R. Yoshiyahu Pinto (Rif): Moshe was not permitted to enter the Land, while Yehoshua was.
3.Iyun Yaakov: Moshe was close to the time of his death and it states (Koheles 5:14), "As he left his mother's womb, naked shall he return to go as he came" - a person approaching death is considered 'naked' and thus 'poor'. Yehoshua, by contrast, still had many years ahead of him and was therefore considered 'rich'. (Seder Olam Rabbah states in Perek 12, that Yehoshua led the nation for 28 years.)
(b)What is the meaning of 'he lodged in the depth of Halachah'?
1.Toras Chaim: Certainly, Yehoshua was learning Torah even at the time when the angel came. However, since he was in the midst of sieging the city of Yericho, he was not learning 'B'Iyun' (deeply) but rather, more superficially. The angel came to instruct him that there is a charge against him that he did not learn properly. Therefore, in the battle is Ai he corrected this and learned in depth.
44b----------------------------------------44b
3)THE PROSECUTING ANGEL AND THE POWER OF PRAYER
אמר שמואל בר אוניא משמיה דרב גדול תלמוד תורה יותר מהקרבת תמידין שנאמר (יהושוע ח) עתה באתי אמר ליה אביי לרב דימי האי קרא במערבא במאי מוקמיתו ליה (משלי כה) אל תצא לריב מהר פן מה תעשה באחריתה בהכלים אותך רעך ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל בשעה שאמר לו הקב"ה ליחזקאל (יחזקאל יז) לך אמור להם לישראל אביך האמורי ואמך חתית אמרה רוח פסקונית לפני הקב"ה רבש"ע אם יבואו אברהם ושרה ויעמדו לפניך אתה אומר להם ומכלים אותם ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל ומי אית ליה רשותא כולי האי אין דא"ר יוסי ברבי חנינא שלש שמות יש לו פיסקון איטמון סיגרון פיסקון שפוסק דברים כלפי מעלה איטמון שאוטם עונותיהן של ישראל סיגרון כיון שסוגר שוב אינו פותח (איוב לו) היערוך שועך לא בצר א"ר אלעזר לעולם יקדים אדם תפלה לצרה שאילמלא <לא> הקדים אברהם תפלה לצרה בין בית אל ובין העי לא נשתייר <מרשעי> {משונאיהן של} ישראל שריד ופליט ריש לקיש אמר כל המאמץ עצמו בתפלה מלמטה אין לו צרים מלמעלה ר' יוחנן אמר לעולם יבקש אדם רחמים שיהו הכל מאמצין את כחו ואל יהו לו צרים מלמעלה:
Translation: Shmuel bar Unya said in the name of Rav: Torah study is greater than the offering of continual (Tamid) sacrifices, as it is stated, (Yehoshua 5:14), "Now I have come." Abaye said to Rav Dimi: In the West (Eretz Yisrael), how do you establish this Pasuk? (Mishlei 25:8-9), "Do not proceed hastily to litigation, lest you not know what to do in the end of it, when your neighbor has put you to shame. Debate your cause with your neighbor, and do not reveal the secret of another". At the time that the Holy One blessed is He said to Yechezkel, (Yechezkel 16:3), "Go say to them, your father was the Emorite and your mother a Hittite"; the prosecuting spirit said before the Holy One blessed is He: Master of the Universe, if Avraham and Sarah come and stand before You, will You say this to them and shame them? "Debate your cause with your neighbor, and do not reveal the secret of another". Does he have permission for all this? Yes, as R. Yosi son of R. Chanina said: He has three names, Piskon, Itmon, Sigrun. Piskon, because he decides matters above. Itmon, because he seals the sins of Yisrael. Sigrun, once he closes, he does not open again. It is written, (Iyov 36:19), "Will your cry avail you when you are in distress?" R. Elazar said, a person should always precede trouble with prayer. For if Avraham had not preceded trouble with prayer between Beis El and Ai, there would not have remained from 'the enemies of' Yisrael a remnant or survivor. Reish Lakish said: Anyone who exerts himself in prayer below has no adversaries above. R. Yochanan said: A person should always seek mercy that all should strengthen his power and that he should have no adversaries above.
(a)Is there any dispute between R. Elazar, Reish Lakish and R. Yochanan?
1.Mishnas Yosef: The Maharsha and the Ben Yehoyada imply that there is no dispute; rather, each statement builds upon the previous one. R. Elazar teaches that one should pray before trouble comes, since once it has arrived it is a time of Divine judgment, and salvation is more difficult. Reish Lakish adds that if one prays with maximal effort and concentration, especially if one fasts, then the prosecuting forces on High cannot interfere, and his prayer passes straight between them to the Divine Throne. R. Yochanan then adds that, in addition to praying with great effort, a person should ask Hash-m to ensure that he does not have enemies on High, and instead that Angels of Mercy assist his prayers in ascending before Hash-m.
מנין שכיפר לו וידויו וכו': תנו רבנן מנין שכיפר לו וידויו שנאמר (יהושוע ז) ויאמר לו יהושע מה עכרתנו יעכרך ה' היום הזה היום הזה אתה עכור ואי אתה עכור לעולם הבא וכתיב (דברי הימים א ב) ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרדע כולם חמשה מאי כולם חמשה כולן חמשה הן לעוה"ב כתיב זמרי וכתיב עכן רב ושמואל חד אמר עכן שמו ולמה נקרא שמו זמרי שעשה מעשה זמרי וחד אמר זמרי שמו ולמה נקרא שמו עכן שעיכן עונותיהן של ישראל
Translation: From where do we know that his confession atoned for him etc. The Rabbis taught, from where do we know that his confession atoned for him. As it is stated, (Yehoshua 7:25), "And Yehoshua said to him, why have you troubled us, Hash-m will trouble you today." Today you are troubled, but you are not troubled in the World to Come. And it is written, (Divrei Hayamim I 2:6), "And the sons of Zerach were Zimri, and Eisan, and Heiman, and Kalkol, and Darda, all of them five." What is (the meaning of) 'all of them five'? All five of them will be in the World to Come. It is written Zimri, and it is written Achan. (The same person is referred to as both Zimri and Achan). Rav and Shmuel - one said his name was Achan, and why was he called Zimri? Because he acted like Zimri. And one said his name was Zimri, and why was he called Achan? Because he acted like a snake ('Achna'), (surrounding them with their sins and causing punishment) for the sins of Yisrael.
(a)How do we know that it was Achan's confession that atoned rather than his death? (Maharsha)
1.Maharsha: The Pasuk seems to indicate this, since death had not yet been mentioned at this point. According to the opinion stated later (47b) that for those executed by Beis Din, death does not atone until the flesh has decomposed; in this case, however, Achan's confession with his death effected atonement (immediately without the need for decomposition).
2.Aruch laNer: Since in Achan's case, it was death with confession, we can only learn from here that death with confession atones.