1)

BRINGING THE KORBAN CHAGIGAH (Yerushalmi Halachah 4 Daf 42b)

משנה אימתי מביאין עמו חגיגה בזמן שהוא בא בחול בטהרה ובממועט

(a)

(Mishnah): When is the Chagigah brought together with the Pesach on the 14th? When it occurs on a weekday, in Taharah and when the Pesach is too small for the members of the group.

בזמן שהוא בא בשבת במרובה ובטומאה אין מביאין עמו חגיגה

(b)

When it occurs on a weekday, when the Pesach is large enough for the group and in Tum'ah, a Chagigah is not brought with the Pesach.

חגיגה היתה באה מן הצאן ומן הבקר מן הכשבים ומן העזים מן הזכרים ומן הנקבות ונאכלת לשני ימים ולילה אחד

(c)

The Chagigah came from flock or cattle, from sheep and goats, from male or females; it may be eaten for two days and one night.

גמרא תני חגיגת ארבעה עשר היתה באה מן המעשר

(d)

(Gemara - Beraisa): The Chagigah of the 14th could be brought from money of Maaser Sheni.

ר' יעקב בר אחא בשם שמואל בר אבא זאת אומרת שהוא רשות אין תימר חובה דבר שהוא בא חובה בא מן המעשר

(e)

R' Yaakov bar Acha quoting Shmuel bar Abba: This shows that the Chagigah was optional. If it would be obligatory, it could not be brought from money of Maaser!

תני חגיגה הבאה עם הפסח היתה נאכל' תחילה כדי שיאכל הפסח לשבע

(f)

Beraisa: The Chagigah that accompanied the Pesach was eaten first in order that the Pesach be eaten when satiated.

ולא יאכל הפסח לשבע

(g)

Question: Why must it be eaten when satiated?

רבי יוסי בי רבי בון בשם רבי יעקב בר דסיי שלא יבא לידי שבירת עצם

(h)

Answer (R' Yosi bei R' Bun quoting R' Yaakov bar Dasayei): To prevent a person from coming to break a bone of the Pesach.

תני חגיגה הבאה עם הפסח היתה מתבערת עמו

(i)

Beraisa: The Chagigah that accompanied the Peasch was burned together with it.

איתא חמי חגיגה נאכלת לשני ימים ופסח נאכל עד חצות תימר הכין

(j)

Question: Surely their timeframes are different as the Chagigah is eaten for two days and the Pesach is only eaten until midnight?!

[דף מג עמוד א] בעולה עמו על שולחנו

(k)

Answer: Since the Chagigah was eaten at the same table as the Pesach, the Chagiga would also need to be burned within the same timeframe (as it was impossible that some of the flesh of the Pesach did not stick to it).

התבשילין העולים עמו על השלחן צריכין להתבער עמו

(l)

In fact, any other foods that was served at the same table as the Pesach also needed to be burned within the same timeframe as the Pesach.

א"ר יוסה הדא אמרה ההין דאוכל חומץ ובדעתיה מיכול קופד צריך מבער פיסת

(m)

R' Yosa: This shows that one who ate cheese and wishes to eat meat must destroy any remnants even of the bread that he ate with the cheese.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF